Translation of "So i have" in German

So I have voted against the motion of censure.
Deshalb habe ich gegen diesen Mißtrauensantrag gestimmt.
Europarl v8

So I have voted against this resolution.
Ich habe deshalb über diese Entschließung mit nein abgestimmt.
Europarl v8

Even so, I have to say we must be consistent.
Trotzdem muß ich darauf hinweisen, daß man auch kohärent sein muß.
Europarl v8

So, I have dealt with the most important questions which were asked.
Damit bin ich wohl auf die wesentlichen Fragen eingegangen, die gestellt wurden.
Europarl v8

So I have voted in favour of the text.
Und deshalb habe ich auch für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

So far, however, I have not received an answer to my question.
Aber ich habe bisher keine Antwort auf diese Frage erhalten.
Europarl v8

So I have a lot of sympathy on that point.
Ich habe viel Verständnis für diesen Punkt.
Europarl v8

So far, I have not put that willingness to the test with a number of governments.
Bisher haben manche Regierungen diese Bereitschaft gänzlich vermissen lassen.
Europarl v8

So I have a dilemma.
Sie sehen also, ich habe ein Dilemma.
Europarl v8

So I would have thought that a prudent Member State would have taken more stringent control measures.
Ich dachte, ein umsichtiger Mitgliedstaat hätte strengere Kontrollmaßnahmen ergriffen.
Europarl v8

So I have one request to you Mr Barroso.
Ich habe daher eine Bitte an Sie, Herr Barroso.
Europarl v8

So I think we have got targets ahead of us.
Insofern, glaube ich, wir haben Ziele vor uns.
Europarl v8

Even so, I have certain reservations.
Trotzdem habe ich ein paar Vorbehalte.
Europarl v8

Even so, I do have confidence in the Irish presidency.
Außerdem vertraue ich der irischen Präsidentschaft.
Europarl v8

So I also have a desire for the SLIM project to succeed.
Auch deshalb wünsche ich dem SLIM-Projekt Erfolg.
Europarl v8

Having now done so I have kept my word.
Das habe ich nunmehr getan und damit mein Wort gehalten.
Europarl v8

I am sorry to say that so far I have not received a reply to this letter.
Leider habe ich bis heute keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.
Europarl v8

So, I have very personal experience of this.
Daher habe ich damit eine sehr persönliche Erfahrung.
Europarl v8

So I think I have done the maximum I could have done.
Also glaube ich, dass ich mein Bestes getan habe.
Europarl v8

So I have to remind all of you of that.
Daran möchte ich Sie alle erinnern.
Europarl v8

I see him nodding in agreement, so I have got the quote correct.
Ich sehe ihn zustimmend nicken, also habe ich ihn richtig zitiert.
Europarl v8

So, I think I have covered the major points.
So, ich glaube, ich habe die wichtigsten Punkte abgedeckt.
Europarl v8

So, may I have your assurance that this is an exception.
Können Sie mir also versichern, daß dies eine Ausnahme ist?
Europarl v8