Translation of "So i have" in German
So
I
have
voted
against
the
motion
of
censure.
Deshalb
habe
ich
gegen
diesen
Mißtrauensantrag
gestimmt.
Europarl v8
So
I
have
voted
against
this
resolution.
Ich
habe
deshalb
über
diese
Entschließung
mit
nein
abgestimmt.
Europarl v8
Even
so,
I
have
to
say
we
must
be
consistent.
Trotzdem
muß
ich
darauf
hinweisen,
daß
man
auch
kohärent
sein
muß.
Europarl v8
So,
I
have
dealt
with
the
most
important
questions
which
were
asked.
Damit
bin
ich
wohl
auf
die
wesentlichen
Fragen
eingegangen,
die
gestellt
wurden.
Europarl v8
So
I
have
voted
in
favour
of
the
text.
Und
deshalb
habe
ich
auch
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
So
far,
however,
I
have
not
received
an
answer
to
my
question.
Aber
ich
habe
bisher
keine
Antwort
auf
diese
Frage
erhalten.
Europarl v8
So
I
have
a
lot
of
sympathy
on
that
point.
Ich
habe
viel
Verständnis
für
diesen
Punkt.
Europarl v8
So
far,
I
have
not
put
that
willingness
to
the
test
with
a
number
of
governments.
Bisher
haben
manche
Regierungen
diese
Bereitschaft
gänzlich
vermissen
lassen.
Europarl v8
So
I
have
a
dilemma.
Sie
sehen
also,
ich
habe
ein
Dilemma.
Europarl v8
So
I
would
have
thought
that
a
prudent
Member
State
would
have
taken
more
stringent
control
measures.
Ich
dachte,
ein
umsichtiger
Mitgliedstaat
hätte
strengere
Kontrollmaßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
So
I
have
one
request
to
you
Mr
Barroso.
Ich
habe
daher
eine
Bitte
an
Sie,
Herr
Barroso.
Europarl v8
So
I
think
we
have
got
targets
ahead
of
us.
Insofern,
glaube
ich,
wir
haben
Ziele
vor
uns.
Europarl v8
Even
so,
I
have
certain
reservations.
Trotzdem
habe
ich
ein
paar
Vorbehalte.
Europarl v8
Even
so,
I
do
have
confidence
in
the
Irish
presidency.
Außerdem
vertraue
ich
der
irischen
Präsidentschaft.
Europarl v8
So
I
also
have
a
desire
for
the
SLIM
project
to
succeed.
Auch
deshalb
wünsche
ich
dem
SLIM-Projekt
Erfolg.
Europarl v8
Having
now
done
so
I
have
kept
my
word.
Das
habe
ich
nunmehr
getan
und
damit
mein
Wort
gehalten.
Europarl v8
I
am
sorry
to
say
that
so
far
I
have
not
received
a
reply
to
this
letter.
Leider
habe
ich
bis
heute
keine
Antwort
auf
dieses
Schreiben
erhalten.
Europarl v8
So,
I
have
very
personal
experience
of
this.
Daher
habe
ich
damit
eine
sehr
persönliche
Erfahrung.
Europarl v8
So
I
think
I
have
done
the
maximum
I
could
have
done.
Also
glaube
ich,
dass
ich
mein
Bestes
getan
habe.
Europarl v8
So
I
have
to
remind
all
of
you
of
that.
Daran
möchte
ich
Sie
alle
erinnern.
Europarl v8
I
see
him
nodding
in
agreement,
so
I
have
got
the
quote
correct.
Ich
sehe
ihn
zustimmend
nicken,
also
habe
ich
ihn
richtig
zitiert.
Europarl v8
So,
I
think
I
have
covered
the
major
points.
So,
ich
glaube,
ich
habe
die
wichtigsten
Punkte
abgedeckt.
Europarl v8
So,
may
I
have
your
assurance
that
this
is
an
exception.
Können
Sie
mir
also
versichern,
daß
dies
eine
Ausnahme
ist?
Europarl v8