Translation of "So i had" in German
So
I
had
a
frame
of
reference,
a
yardstick.
Damit
hatte
ich
praktisch
einen
Rahmen,
den
ich
als
Maßstab
nehmen
konnte.
Europarl v8
It
is
a
rather
lengthy
journey,
so
I
had
plenty
of
time
on
my
hands.
Da
es
eine
recht
lange
Reise
ist,
hatte
ich
viel
Zeit.
Europarl v8
So
I
had
absolutely
no
idea
how
that
could
actually
work.
Also,
ich
hatte
absolut
keine
Ahnung,
wie
das
tatsächlich
gehen
könnte.
TED2013 v1.1
So
I
decided
--
I
had
this
crazy
epiphany
at
two
in
the
morning.
Also
entschied
ich
-
ich
hatte
diese
verrückte
Erleuchtung
um
zwei
Uhr
morgens.
TED2013 v1.1
Well,
so
now
I
had
my
answer.
Jetzt
hatte
ich
also
meine
Antwort.
TED2020 v1
So,
I
had
to
teach
it
to
myself.
Also
musste
ich
es
mir
selbst
beibringen.
TED2020 v1
So,
here
I
had
to
use
a
recently
deceased
body.
So
musste
ich
einen
kürzlich
verstorbenen
Körper
nehmen.
TED2020 v1
So
I
had
to
find
a
different
method,
preferably
involving
total
strangers.
Ich
musste
also
eine
andere
Methode
finden,
vorzugsweise
mit
wildfremden
Personen.
TED2013 v1.1
So
I
had
50
overall
summaries
done.
Also
hatte
ich
50
allumfassende
Zusammenfassungen
fertig.
TED2013 v1.1
So
I
just
recently
had
to
buy
life
insurance.
Erst
vor
kurzem
musste
ich
eine
Lebensversicherung
abschliessen.
TED2013 v1.1
So
I
had
to
avoid
everything
that
triggered
my
symptoms.
Ich
musste
alles
vermeiden,
das
die
Symptome
auslöste.
TED2020 v1
Now,
this
is
relatively
rare,
so
I
had
relatively
little
personal
experience
with
this.
Das
ist
relativ
selten,
daher
hatte
ich
relativ
wenig
persönliche
Erfahrung
damit,
TED2020 v1
So
I
had
DiCaprio
and
Claire
Danes
embracing.
Ich
bat
DiCaprio
und
Claire
Danes
sich
zu
umarmen.
TED2020 v1
So
I
had
the
computer
program
design
the
short
staples
to
do
this.
Also
sollte
das
Computerprogramm
die
Krampen
dafür
entwerfen.
TED2020 v1
So
I
had
all
these
notions.
Ich
hatte
also
all
die
Vorstellungen.
TED2020 v1
You
were
in
prison,
so
I
had
to
raise
our
children
by
myself.
Da
du
ihm
Gefängnis
warst,
musste
ich
unsere
Kinder
allein
großziehen.
Tatoeba v2021-03-10
There
was
no
taxi,
so
I
had
to
walk
home.
Da
es
kein
Taxi
gab,
musste
ich
zu
Fuß
nach
Hause
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
The
train
was
very
crowded
so
I
had
to
stand
all
the
way
to
Ueno.
Der
Zug
war
sehr
voll,
sodass
ich
bis
Ueno
stehen
musste.
Tatoeba v2021-03-10
The
skirt
didn't
fit
so
I
had
to
alter
it.
Der
Rock
passte
nicht,
daher
musste
ich
ihn
ändern.
Tatoeba v2021-03-10
I
couldn't
find
a
seat
on
the
bus,
so
I
had
to
stand.
Ich
konnte
keinen
Platz
im
Bus
finden,
also
musste
ich
stehen.
Tatoeba v2021-03-10