Translation of "So here" in German
So
we
have
here
a
complex
problem.
Wir
haben
es
hier
somit
mit
einem
komplexen
Problem
zu
tun.
Europarl v8
I
am
referring
here
to
the
use
of
nanomaterials,
so
frequently
mentioned
here.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
die
bereits
häufig
erwähnten
Nanomaterialien.
Europarl v8
I
do
not
know
of
any
regulations
so
I
sit
here
in
vain.
Ich
kenne
keinerlei
Regelungen
und
sitze
hier
umsonst
herum.
Europarl v8
Perhaps
you
could
do
so
here
tonight.
Vielleicht
können
Sie
das
ja
heute
abend
hier
tun.
Europarl v8
So
we
have
here
a
text
which
is
more
or
less
academic.
Wir
haben
daher
einen
Text
vor
uns,
der
relativ
irreal
ist.
Europarl v8
It
has
been
repeated
here
so
often
that
is
what
is
needed.
Es
wurde
hier
bereits
wiederholt
betont,
wie
sehr
wir
sie
benötigen.
Europarl v8
So
here
we
must
be
prepared
to
reach
a
compromise.
Hier
müssen
wir
also
bereit
sein,
einen
Kompromiß
zu
finden.
Europarl v8
So
here
we
are,
wasting
our
time,
thank
you
very,
very
much.
Wir
verschwenden
hier
also
unsere
Zeit,
vielen
herzlichen
Dank.
Europarl v8
We
need
a
community
initiative
here,
so
the
whole
thing
can
work.
Hier
brauchen
wir
eine
gemeinschaftliche
Initiative,
dann
kann
das
insgesamt
funktionieren.
Europarl v8
So
here
too,
the
euro
should
make
a
big
difference
to
our
unemployment
problem.
Auch
hier
wird
der
Euro
einen
spürbaren
Beitrag
zur
Lösung
unserer
Arbeitslosigkeitsprobleme
leisten.
Europarl v8
So
here
we
need
an
answer.
Also
brauchen
wir
jetzt
eine
Antwort.
Europarl v8
So
here
we
have
to
look
at
the
issue
of
the
level
playing
field.
Daher
müssen
wir
hier
wieder
das
Thema
der
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
betrachten.
Europarl v8
I
do
so
again
here
today.
Ich
tue
das
hier
heute
erneut.
Europarl v8
So
here
we
are,
with
no
letter
and
no
answer
from
the
Polish
Government.
Also
sitzen
wir
jetzt
hier
ohne
Schreiben
und
ohne
Antwort
der
polnischen
Regierung.
Europarl v8
He
has
actually
come
up
with
something
constructive
here,
so
well
done
Mr
Bushill-Matthews.
Hier
hat
er
tatsächlich
einen
konstruktiven
Beitrag
geleistet,
Glückwunsch,
Herr
Bushill-Mathews.
Europarl v8
I
invite
them
to
do
so
here
and
now.
Dazu
lade
ich
Sie
heute
hier
ein.
Europarl v8
Non-discrimination
also
includes
gender
equality,
a
topic
so
often
debated
here.
Nichtdiskriminierung
schließt
auch
die
Geschlechtergleichstellung
ein,
ein
hier
so
häufig
diskutiertes
Thema.
Europarl v8
So
here
it
is,
another
second-class
act,
the
Postal
Directive.
Hier
ist
sie
nun
also,
ein
weiterer
zweitklassiger
Rechtsakt,
die
Postrichtlinie.
Europarl v8
So
here
again,
the
main
problem
is
new
technologies.
Das
Hauptproblem
sind
hier
also
einmal
mehr
die
neuen
Technologien.
Europarl v8
Now
I'm
using
microseconds
wrongly
here,
so
please
ignore
me.
Nun,
ich
verwende
hier
Mikrosekunden
falsch,
ignorieren
Sie
mich
einfach.
TED2013 v1.1
So
the
key
here
is
empathy.
Der
Schlüssel
hier
ist
als
Mitgefühl.
TED2013 v1.1
So
I'm
here
to
explain
why
I'm
wearing
these
ninja
pajamas.
Also,
ich
bin
hier
um
zu
erklären
warum
ich
diesen
Ninja-Pyjama
anhabe.
TED2013 v1.1