Translation of "So here" in German

So we have here a complex problem.
Wir haben es hier somit mit einem komplexen Problem zu tun.
Europarl v8

I am referring here to the use of nanomaterials, so frequently mentioned here.
Ich beziehe mich hier auf die bereits häufig erwähnten Nanomaterialien.
Europarl v8

I do not know of any regulations so I sit here in vain.
Ich kenne keinerlei Regelungen und sitze hier umsonst herum.
Europarl v8

Perhaps you could do so here tonight.
Vielleicht können Sie das ja heute abend hier tun.
Europarl v8

So we have here a text which is more or less academic.
Wir haben daher einen Text vor uns, der relativ irreal ist.
Europarl v8

It has been repeated here so often that is what is needed.
Es wurde hier bereits wiederholt betont, wie sehr wir sie benötigen.
Europarl v8

So here we must be prepared to reach a compromise.
Hier müssen wir also bereit sein, einen Kompromiß zu finden.
Europarl v8

So here we are, wasting our time, thank you very, very much.
Wir verschwenden hier also unsere Zeit, vielen herzlichen Dank.
Europarl v8

We need a community initiative here, so the whole thing can work.
Hier brauchen wir eine gemeinschaftliche Initiative, dann kann das insgesamt funktionieren.
Europarl v8

So here too, the euro should make a big difference to our unemployment problem.
Auch hier wird der Euro einen spürbaren Beitrag zur Lösung unserer Arbeitslosigkeitsprobleme leisten.
Europarl v8

So here we need an answer.
Also brauchen wir jetzt eine Antwort.
Europarl v8

So here we have to look at the issue of the level playing field.
Daher müssen wir hier wieder das Thema der gleichen Wettbewerbsbedingungen betrachten.
Europarl v8

I do so again here today.
Ich tue das hier heute erneut.
Europarl v8

So here we are, with no letter and no answer from the Polish Government.
Also sitzen wir jetzt hier ohne Schreiben und ohne Antwort der polnischen Regierung.
Europarl v8

He has actually come up with something constructive here, so well done Mr Bushill-Matthews.
Hier hat er tatsächlich einen konstruktiven Beitrag geleistet, Glückwunsch, Herr Bushill-Mathews.
Europarl v8

I invite them to do so here and now.
Dazu lade ich Sie heute hier ein.
Europarl v8

Non-discrimination also includes gender equality, a topic so often debated here.
Nichtdiskriminierung schließt auch die Geschlechtergleichstellung ein, ein hier so häufig diskutiertes Thema.
Europarl v8

So here it is, another second-class act, the Postal Directive.
Hier ist sie nun also, ein weiterer zweitklassiger Rechtsakt, die Postrichtlinie.
Europarl v8

So here again, the main problem is new technologies.
Das Hauptproblem sind hier also einmal mehr die neuen Technologien.
Europarl v8

Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me.
Nun, ich verwende hier Mikrosekunden falsch, ignorieren Sie mich einfach.
TED2013 v1.1

So the key here is empathy.
Der Schlüssel hier ist als Mitgefühl.
TED2013 v1.1

So I'm here to explain why I'm wearing these ninja pajamas.
Also, ich bin hier um zu erklären warum ich diesen Ninja-Pyjama anhabe.
TED2013 v1.1