Translation of "Snowcapped" in German

The mountains surrounding Queenstown are often snowcapped through winter.
Im Winter sind die Berggipfel um Queenstown oft schneebedeckt.
Wikipedia v1.0

The snowcapped volcanic peak of Mount Rainier dominates the southern view.
Der schneebedeckte Gipfel vom Mount Rainier dominiert die südlichen Ausblicke.
ParaCrawl v7.1

The lodge is set in stunning countryside and surrounded by snowcapped mountains.
Das ist in beeindruckender Landschaft Lodge, umgeben von schneebedeckten Bergen.
ParaCrawl v7.1

On clear days we can see the snowcapped Swiss Alps and Jura.
An klaren Tagen sieht man die schneebedeckten Schweizer Alpen und Jura.
ParaCrawl v7.1

Austria is mainly covered by snow fields, snowcapped peaks, glaciers.
Österreich ist vor allem durch Schneefelder, schneebedeckten Gipfeln, Gletschern bedeckt.
ParaCrawl v7.1

We nevertheless camped in the valley and the next morning the surrounding mountains were snowcapped...
Trotzallem übernachteten wir dort und am nächsten Morgen waren die umliegenden Berggipfel schneebedeckt.
ParaCrawl v7.1

It is the molding that may be snowcapped.
Es ist das Gießen, das vielleicht schneebedeckt ist.
ParaCrawl v7.1

You'll see thick forests, snowcapped mountains and boats floating on the sparkling lake.
Auf dem glitzernden See schweben dichte Wälder, schneebedeckte Berge und Boote.
ParaCrawl v7.1

It is snowcapped, and it is a winter scene.
Es ist schneebedeckt, und es ist eine Winterszene.
ParaCrawl v7.1

Therefore it is preferable to use winter tyres on strongly snowcapped roads, for example.
Dadurch empfiehlt sich zum Beispiel, bei stark schneebedeckten Fahrbahnen, Winterreifen vorzuziehen.
ParaCrawl v7.1

This hilly town is located below the towering snowcapped volcano of Pico de Orizaba.
Die hügelige Stadt ist unter der hoch aufragenden schneebedeckten Vulkan Pico de Orizaba befindet.
ParaCrawl v7.1

All have sweeping views of the Desert Willow Golf Course and snowcapped mountains beyond.
Alle verfügen über eine beeindruckende Aussicht auf den Golfplatz Desert Willow und schneebedeckte Berge im Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

On a clear day, snowcapped volcanic peaks loom like sentinels guarding the majestic landscape.
An einem klaren Tag sehen Sie schneebedeckte Vulkangipfel wie Wächter über die majestätische Landschaft wachen.
ParaCrawl v7.1

The valley towards Tbilisi is flanked by the high, snowcapped peaks of the caucasus.
Das Tal Richtung Tiflis wird flankiert von den hohen, schneebedeckten Bergen des Kaukasus.
ParaCrawl v7.1

Where the mountains, dense forests and snowcapped peaks are your next door neighbours.
Wo die Berge, dichte Wälder und schneebedeckte Gipfel sind die Nachbarn von nebenan.
ParaCrawl v7.1

Sail in the incredible fjord like landscape of Montenegro, past medieval towns and snowcapped peaks.
Segeln Sie in der fjordähnlichen Landschaft von Montenegro und passieren Sie mittelalterlichen Städtchen und schneebedeckten Bergspitzen.
ParaCrawl v7.1

The lake is seen as the headwaters of the Santa which from here runs 200 km in a northerly direction, between the Cordillera Negra and the snowcapped Cordillera Blanca.
Die Laguna wird als Quellsee des Río Santa gesehen, der von hier aus rund 200 km zwischen der Cordillera Negra und der schneebedeckten Cordillera Blanca hindurch in nördlicher Richtung fließt.
Wikipedia v1.0

Quñuqqucha itself is fed by small streams from the Cordillera Negra in the west and the snowcapped Cordillera Blanca in the east.
Der See selbst wird durch kleine Zuflüsse aus der Cordillera Negra im Westen und der schneebedeckten Cordillera Blanca im Osten gespeist.
Wikipedia v1.0

We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snowcapped Alps.
Wir können Rundfahrten machen und Skilaufen und Liebe machen vor einem knisternden Feuer... im Schatten der schneebedeckten Alpen.
OpenSubtitles v2018

Lake Conococha itself is fed by small streams from the Cordillera Negra in the west and the snowcapped Cordillera Blanca in the east.
Der See selbst wird durch kleine Zuflüsse aus der Cordillera Negra im Westen und der schneebedeckten Cordillera Blanca im Osten gespeist.
WikiMatrix v1

If there's a globally moderate temperature in higher densities, does this mean no more snowcapped mountains or winter sports? Goodness no!
Wenn es eine global gemäßigte Temperatur in den höheren Dichten gibt, bedeutet dies dann keine schneebedeckten Berge oder keinen Wintersport mehr?
ParaCrawl v7.1

The town of La Merced, capital of the Chanchamayo province, is situated in highland rainforest territory in between the snowcapped Andes and the sweltering Amazonian plain.
Die Stadt La Merced, welche auch die Hauptstadt der Provinz Chanchamayo ist, liegt im Regenwaldgebiet des Hochlandes inmitten der schneebedeckten Anden und der heißen Amazonasregion.
ParaCrawl v7.1