Translation of "Snafu" in German
One
more
snafu,
they
bail.
Ein
weiterer
Patzer
und
sie
hauen
ab.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
you're
not
SNAFU,
Ike.
Bin
froh,
dass
du
nicht
SNAFU
bist,
Ike.
OpenSubtitles v2018
But
since
they
consolidated
the
draft
boards
things
have
really
been
SNAFU.
Seit
die
Rekrutierungsbehörden
zusammengelegt
wurden,
sind
die
Dinge
wirklich
SNAFU.
OpenSubtitles v2018
A
mere
bureaucratic
snafu
that
Miss
Holt
will
unravel
in
short
order.
Bloß
ein
bürokratischer
Patzer,
den
Miss
Holt
in
Kürze
geklärt
hat.
OpenSubtitles v2018
It's
a
snafu,that's
all.
Es
ist
ein
Durcheinander,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
Is
Mr.
Godsey
SNAFU,
John?
Ist
Mr.
Godsey
SNAFU,
John?
OpenSubtitles v2018
Further
there
are
the
Planet
Cube,
Snafu,
Snuzzle,
and
Crico.
Ferner
gibt
es
noch
the
Planet
Cube,
Snafu,
Snuzzle,
Crico.
ParaCrawl v7.1
Here
are
the
popular
fonts
such
as
Major
Snafu,
Armalite
Rifle,
Quantico
Bold
.
Hier
sind
solche
populären
Schriften
wie
Armalite
Rifle,
Quantico,
Major
Snafu
.
ParaCrawl v7.1
I
thought
perhaps
it
had
something
to
do
with
that
recent
snafu
at
the
airport.
Ich
dachte,
es
hätte
womöglich
etwas
mit
dem
kürzlichen
Chaos
am
Flughafen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
greatest
antiterror
tool
in
history,
sunk
by
public
outrage
over
a
procedural
snafu.
Das
größte
Anti-Terror-Werkzeug
der
Geschichte,
versenkt
durch
die
öffentliche
Empörung
über
einen
prozeduralen
Patzer.
OpenSubtitles v2018
Due
to
a
bureaucratic
snafu,
I
wasn't
an
official
minister
when
we
laid
your
dear
Estelle
to
rest.
Aufgrund
des
bürokratischen
Chaos,
war
ich
kein
offizieller
Kirchenmann
als
wir
deine
Estelle
beigesetzt
haben.
OpenSubtitles v2018