Translation of "Snafu" in German

One more snafu, they bail.
Ein weiterer Patzer und sie hauen ab.
OpenSubtitles v2018

I'm glad you're not SNAFU, Ike.
Bin froh, dass du nicht SNAFU bist, Ike.
OpenSubtitles v2018

But since they consolidated the draft boards things have really been SNAFU.
Seit die Rekrutierungsbehörden zusammengelegt wurden, sind die Dinge wirklich SNAFU.
OpenSubtitles v2018

A mere bureaucratic snafu that Miss Holt will unravel in short order.
Bloß ein bürokratischer Patzer, den Miss Holt in Kürze geklärt hat.
OpenSubtitles v2018

It's a snafu,that's all.
Es ist ein Durcheinander, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

Is Mr. Godsey SNAFU, John?
Ist Mr. Godsey SNAFU, John?
OpenSubtitles v2018

Further there are the Planet Cube, Snafu, Snuzzle, and Crico.
Ferner gibt es noch the Planet Cube, Snafu, Snuzzle, Crico.
ParaCrawl v7.1

Here are the popular fonts such as Major Snafu, Armalite Rifle, Quantico Bold .
Hier sind solche populären Schriften wie Armalite Rifle, Quantico, Major Snafu .
ParaCrawl v7.1

I thought perhaps it had something to do with that recent snafu at the airport.
Ich dachte, es hätte womöglich etwas mit dem kürzlichen Chaos am Flughafen zu tun.
OpenSubtitles v2018

The greatest antiterror tool in history, sunk by public outrage over a procedural snafu.
Das größte Anti-Terror-Werkzeug der Geschichte, versenkt durch die öffentliche Empörung über einen prozeduralen Patzer.
OpenSubtitles v2018

Due to a bureaucratic snafu, I wasn't an official minister when we laid your dear Estelle to rest.
Aufgrund des bürokratischen Chaos, war ich kein offizieller Kirchenmann als wir deine Estelle beigesetzt haben.
OpenSubtitles v2018