Translation of "Smother" in German
The
European
Union's
embrace
of
global
capitalism
is
an
embrace
that
will
smother
us
all.
Die
Hinwendung
der
Europäischen
Union
zum
globalen
Kapitalismus
wird
uns
alle
ersticken.
Europarl v8
So
you
can
literally
smother
her?
Damit
du
sie
wortwörtlich
darunter
ersticken
kannst?
OpenSubtitles v2018
No
wonder
she
wanted
us
to
smother
him
in
his
sleep.
Deswegen
sollten
wir
ihn
im
Schlaf
ersticken.
OpenSubtitles v2018
It's
a
wonder
your
parents
didn't
smother
you--
Es
ist
ein
Wunder,
dass
euch
eure
Eltern
nicht
erstickt
haben.
OpenSubtitles v2018
Smother
Parker
in
her
sleep
with
my
left
ass
cheek?
Parker
im
Schlaf
mit
meiner
linken
Arschbacke
ersticken?
OpenSubtitles v2018
That
Rome
will
smother
any
flame
that
burns
against
it's
rule.
Dass
Rom
jede
Flamme
erstickt,
die
gegen
ihre
Regeln
auflodert.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
she
wanted
us
to
smother
you
in
your
sleep.
Sie
wollte,
dass
wir
dich
ersticken.
OpenSubtitles v2018
They
withhold
it,
they
smother
the
fire.
Sie
halten
ihn
zurück,
sie
ersticken
das
Feuer.
OpenSubtitles v2018
When
it
is
done,
we
must
smother
fire
and
move
quickly.
Wenn
es
getan
ist,
müssen
wir
das
Feuer
ersticken
und
schnell
abhauen.
OpenSubtitles v2018