Translation of "Slovenliness" in German

We waged a tireless fight against slovenliness and laxity of any sort.
Wir begannen einen unermüdlichen Kampf gegen Schlamperei und Nachlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

The legislative slovenliness of successive groups of legislators in Poland is, in this case, well known.
Die legislative Nachlässigkeit verschiedener aufeinander folgender Gesetzgeber in Polen ist in diesem Fall gut bekannt.
Europarl v8

How wrong is slovenliness in an inventor, how pernicious is an ill-considered reaction, how inexcusable is an error of ignorance!
Wie falsch ist Nachlässigkeit bei einem Erfinder, wie schädlich ist eine schlecht durchdachte Reaktion, wie unverzeihlich ist ein Irrtum aus Unwissenheit!
ParaCrawl v7.1

His conception of narrative, his vocabulary, his turn of phrase are without parallel in their slovenliness, crudeness and clumsiness.
Seine Konzeption der Erzählung, sein Wortschatz, seine Wendungen sind durch ihre Schlampigkeit, ihre Vulgarität, ihre Klobigkeit einzigartig.
ParaCrawl v7.1

However all merits of the competitor to a position of the accountant can be nullified by his high conflictness, inability to behave, slovenliness.
Jedoch können alle positiven Qualitäten des Bewerbers auf das Amt des Buchhalters davon hoch konfliktnostju, dem Unvermögen zunichte gemacht sein, der Unsauberkeit zu benehmen, sich.
ParaCrawl v7.1

We see its consequences in the decadence, vulgarity, slovenliness and permissiveness of our modern societies. There is no accounting for taste!
Folgen dieses Mißbrauchs sind beispielsweise in der Dekadenz, Vulgarität, Schlampigkeit und übertriebenen Freizügigkeit unserer modernen Welt zu sehen.
ParaCrawl v7.1

We see its consequences in the decadence, vulgarity, slovenliness and permissiveness of our modern societies.
Folgen dieses Mißbrauchs sind beispielsweise in der Dekadenz, Vulgarität, Schlampigkeit und übertriebenen Freizügigkeit unserer modernen Welt zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Such protest against a glamour and the settled stereopip about slovenliness stylists of Prada and Jean Paul Gaultier expressed.
Solchen Protest gegen den Glamour und widerstanden stereopipa über die Unsauberkeit haben die Stilisten Prada und Jean Paul Gaultier geäußert.
ParaCrawl v7.1

Parents are different, one peculiarto treat only the child born, and then to the older child, with a certain amount of slovenliness and irresponsibility, while others, on the contrary, surround the beloved child with excessive care and guardianship.
Eltern sind anders, eine Besonderheitnur das ungeborene Kind behandeln, und dann das älteren Kind, mit einem gewissen Anteil an Schlamperei und Verantwortungslosigkeit anderen, im Gegenteil, wird durch ein Lieblingskind der übermäßigen Fürsorge und Vormundschaft umgeben.
ParaCrawl v7.1

The attempt to discover two positions, Lenin’s and mine, on this question, is the height of theoretical slovenliness.
Der Versuch, in dieser Frage zwei Positionen zu entdecken: die leninsche und die meine, ist ein Gipfel theoretischer Schlamperei.
ParaCrawl v7.1

This "slovenliness" of biblical interpretation is thus an attribute that may be applied to those who want to postulate the existence of a 24-hour day where in accordance with Scripture this cannot yet be the case, because the fundamental condition for any day's existing at all - not to speak of a day of 24 hours - had not yet been created: namely the sun.
Es müsste daher dieses Attribut der "hemdsärmeligen Bibelauslegung" dann auch auf jene zutreffen, welche einen 24-Stunden-Tag sehen wollen, wo nach der Schrift noch gar keiner sein kann, weil die Grundvoraussetzung überhaupt für einen Tag – geschweige denn für einen Tag à 24 Stunden – noch nicht erschaffen war: nämlich die Sonne.
ParaCrawl v7.1

On memoirs of contemporaries, Krylov not only did not hide the defects, for example, of gluttony, addictions to gamblings, slovenliness, etc., but also deliberately exposed them on a public inspection.
Nach den Erinnerungen der Zeitgenossen, Krylow nicht nur verbarg die Laster zum Beispiel der Verfressenheit, der Vorliebe zu den Glücksspielen, die Unsauberkeit usw. nicht, sondern auch es ist absichtlich stellte sie auf den allgemeinen Kommentar aus.
ParaCrawl v7.1

Thicket, "võsa", has somehow changed into something bad and nasty in Estonian, a synonym of slovenliness and lack of care.
Dickicht, Gebüsch, "võsa", hat sich irgendwie in Estland zu etwas Schlechtem und Widerwärtigem gewandelt, ein Synonym für Schlamperei und mangelhafte Pflege.
ParaCrawl v7.1

But nobody would impose the penalty on an abrek, nobody will judge him by the court martial for doing mistakes, just for the mistakes and slovenliness he has a lot of chances to be taken prisoner by the enemy and he himself decides to keep the military discipline or to be slovenly.
Aber niemand kann eine Strafe verhängen an Abrek, niemand wird ihn im Kriegsgericht richten für Fehler, weil für Fehler und Schlamperei hat er viele Chancen zu geraten in Gefangenschaft zum Gegner, so er selbst entscheidet, ob zu befolgen die militärische Disziplin oder in Unordnung zu sein.
ParaCrawl v7.1

The attempt to discover two positions, Lenin's and mine, on this question, is the height of theoretical slovenliness.
Der Versuch, in dieser Frage zwei Positionen zu entdecken: die leninsche und die meine, ist ein Gipfel theoretischer Schlamperei.
ParaCrawl v7.1

The result is slackness, slovenliness, permissiveness, even unruliness, hooliganism, culminating in a lack of self-respect.
Das Ergebnis ist Nachlässigkeit, Schlampigkeit, übergroße Freizügigkeit, Unlenkbarkeit bis hin zu Rowdytum, was zu einem Mangel an Selbstachtung führt.
ParaCrawl v7.1

This “slovenliness” of biblical interpretation is thus an attribute that may be applied to those who want to postulate the existence of a 24-hour day where in accordance with Scripture this cannot yet be the case, because the fundamental condition for any day’s existing at all - not to speak of a day of 24 hours - had not yet been created: namely the sun.
Es müsste daher dieses Attribut der „hemdsärmeligen Bibelauslegung” dann auch auf jene zutreffen, welche einen 24-Stunden-Tag sehen wollen, wo nach der Schrift noch gar keiner sein kann, weil die Grundvoraussetzung überhaupt für einen Tag – geschweige denn für einen Tag à 24 Stunden – noch nicht erschaffen war: nämlich die Sonne.
ParaCrawl v7.1

When Gielen, the clear-thinking specialist for modernity, approached classical romantic music, which he cherished at least as much, it became obvious that he here too reconsidered more or less cherished habits and – in Gustav Mahler's words – felt some traditions to be masked slovenliness.
Als er, der verstandesklare Spezialist fürs Moderne, sich der mindestens ebenso geliebten klassisch-romantischen Musik näherte, stellte man fest, dass er auch hier erst über mehr oder weniger liebgewordene Gewohnheiten nachdachte und dann – gemäß Gustav Mahler – manche Traditionen als maskierte Schlamperei empfand.
ParaCrawl v7.1

People tend to take less care of things that do not belong to them. When handling expensive office equipment such as printers, scanners, copiers or PCs, negligence, slovenliness or intentional misuse can result in expensive damage or annoying operating troubles.
Auf Dinge, die einem nicht selbst gehören, passt man weniger gut auf: Beim Umgang mit teuren Bürogeräten wie Druckern, Scannern, Kopierern oder PCs kann Fahrlässigkeit, Schlamperei oder auch pure Absicht zu teuren Schäden oder ärgerlichen Betriebsausfällen führen.
ParaCrawl v7.1