Translation of "Slashy" in German

I cannot believe you guys jacked this from Ashy Slashy.
Ich kann nicht glauben, dass ihr das von Ashy Slashy geklaut habt.
OpenSubtitles v2018

Your truce is over, Ashy Slashy!
Dein Frieden ist vorbei, Ashy Slashy!
OpenSubtitles v2018

Overall, I was really surprised by Slashy Sushi.
Insgesamt war ich wirklich überrascht von Slashy Sushi.
ParaCrawl v7.1

Some of you may know him as Ashy Slashy, because he went crazy and chopped up his friends.
Einige von euch kennen ihn vielleicht als Ashy Slashy, weil er verrückt geworden ist und seine Freunde zerstückelt hat.
OpenSubtitles v2018

And now, Ashy Slashy is back in town looking for a new woman.
Und jetzt ist Ashy Slashy zurück in der Stadt, auf der Suche nach einer neuen Frau.
OpenSubtitles v2018

Slashy Sushi for Android is a simple arcade game that I actually found to be pretty charming and a radical departure from the kind of games I'm used to seeing from Ketchapp.
Slashy Sushi für Android ist ein einfaches Arcade-Spiel, das ich für ziemlich charmant halte und eine radikale Abkehr von den Spielen, die ich von Ketchapp gewohnt bin.
ParaCrawl v7.1

I have, like many of us, moved from single fin (fast, jump, upwind, down the line long turns) to twin (too slashy and slippery) to quad (not always planing early enough and harder control on full down the line surf for my level) and finally totally happy with Thruster / TriWave… Trying the Stubby is however like the advert says: it refreshes your perspectives completely!
Ich habe, wie viele von uns, von der Einzelfinne (schnelle Bretter, super zum springen, gut bei anlufen und für lange turns) zur Doppelfinne (etwas zu slashy und rutschig fand ich) zur Viererfinne gewechselt (frühes angleiten nicht immer so einfach, Höhe halten nicht immer ganz einfach) und bin schlussendlich mit der Thruster / TriWave sehr zufrieden. Mit dem Stubby ist es wie angepriesen: Es liefert komplett neue Perspektiven!
ParaCrawl v7.1