Translation of "Skint" in German

I'm skint, I'm waiting for a money order.
Ich bin blank, ich warte auf eine Überweisung.
OpenSubtitles v2018

He's a writer, which means he's skint.
Er ist Schriftsteller - was bedeutet, er ist pleite.
OpenSubtitles v2018

Too bad, because I think Jan is skint.
Pech gehabt, ich glaube, Jan ist arm wie 'ne Kirchenmaus.
OpenSubtitles v2018

What you're really saying is that, at present, you're skint.
Im Grunde heißt es doch, gegenwärtig sind Sie arm.
OpenSubtitles v2018

I really do, but I'm skint.
Das tue ich wirklich, aber ich bin blank.
OpenSubtitles v2018

I'm skint, and you still owe me some money.
Ich bin pleite, und du schuldest mir noch Geld.
OpenSubtitles v2018

Thing is, you know, erm, coursework... Skint.
Das Problem ist, ähm, die Kursarbeit... war eine pleite.
OpenSubtitles v2018

He's either done all his beans and gone skint, or an opportunity came his way and he simply just couldn't say no.
Entweder hat er seine Kohle verprasst und ist pleite. Oder es gab eine Gelegenheit, bei der er nicht "nein" sagen konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm skint, Don.
Ich bin pleite Don.
OpenSubtitles v2018

His reason for acquiring such a vast number of albums and singles is partly a result of his disposable income: he is now able to buy records he couldn't afford when they originally came out, and to repurchase items he sold when he was young and skint.
Der Grund, warum er eine solch beträchtliche Anzahl an Alben und Singles besitzt, ist das Ergebnis seines verfügbaren Einkommens: er ist jetzt in der Lage, Platten zu kaufen, die er sich nicht leisten konnte, als sie erschienen und erneut Gegenstände zu kaufen, die er verkaufte, als er jung und pleite war.
WMT-News v2019

We were absolutely skint, the lot of us, we were really struggling seriously, and Philips Phonogram wanted to do a deal with us.
Wir waren total pleite, es war wirklich ein Existenzkampf und Philips Phonogram war interessiert daran, mit uns zu einem Abschluss zu kommen.
WikiMatrix v1