Translation of "Skint" in German
I'm
skint,
I'm
waiting
for
a
money
order.
Ich
bin
blank,
ich
warte
auf
eine
Überweisung.
OpenSubtitles v2018
He's
a
writer,
which
means
he's
skint.
Er
ist
Schriftsteller
-
was
bedeutet,
er
ist
pleite.
OpenSubtitles v2018
Too
bad,
because
I
think
Jan
is
skint.
Pech
gehabt,
ich
glaube,
Jan
ist
arm
wie
'ne
Kirchenmaus.
OpenSubtitles v2018
What
you're
really
saying
is
that,
at
present,
you're
skint.
Im
Grunde
heißt
es
doch,
gegenwärtig
sind
Sie
arm.
OpenSubtitles v2018
I
really
do,
but
I'm
skint.
Das
tue
ich
wirklich,
aber
ich
bin
blank.
OpenSubtitles v2018
I'm
skint,
and
you
still
owe
me
some
money.
Ich
bin
pleite,
und
du
schuldest
mir
noch
Geld.
OpenSubtitles v2018
Thing
is,
you
know,
erm,
coursework...
Skint.
Das
Problem
ist,
ähm,
die
Kursarbeit...
war
eine
pleite.
OpenSubtitles v2018
He's
either
done
all
his
beans
and
gone
skint,
or
an
opportunity
came
his
way
and
he
simply
just
couldn't
say
no.
Entweder
hat
er
seine
Kohle
verprasst
und
ist
pleite.
Oder
es
gab
eine
Gelegenheit,
bei
der
er
nicht
"nein"
sagen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I'm
skint,
Don.
Ich
bin
pleite
Don.
OpenSubtitles v2018
His
reason
for
acquiring
such
a
vast
number
of
albums
and
singles
is
partly
a
result
of
his
disposable
income:
he
is
now
able
to
buy
records
he
couldn't
afford
when
they
originally
came
out,
and
to
repurchase
items
he
sold
when
he
was
young
and
skint.
Der
Grund,
warum
er
eine
solch
beträchtliche
Anzahl
an
Alben
und
Singles
besitzt,
ist
das
Ergebnis
seines
verfügbaren
Einkommens:
er
ist
jetzt
in
der
Lage,
Platten
zu
kaufen,
die
er
sich
nicht
leisten
konnte,
als
sie
erschienen
und
erneut
Gegenstände
zu
kaufen,
die
er
verkaufte,
als
er
jung
und
pleite
war.
WMT-News v2019
We
were
absolutely
skint,
the
lot
of
us,
we
were
really
struggling
seriously,
and
Philips
Phonogram
wanted
to
do
a
deal
with
us.
Wir
waren
total
pleite,
es
war
wirklich
ein
Existenzkampf
und
Philips
Phonogram
war
interessiert
daran,
mit
uns
zu
einem
Abschluss
zu
kommen.
WikiMatrix v1