Translation of "Sinuosity" in German

Then, we heat only edge and we stretch it fingers, giving a sinuosity.
Dann erwärmen wir, nur den Rand und ist seine Finger ausgebreitet, die Welligkeit gebend.
ParaCrawl v7.1

Thus he proposes that the aesthetic styles of the Greco-Roman world and of the Renaissance are basically harmonious, both valuing the geometrical and conceptual, while both Gothic and Baroque art are characterized by sinuosity, passion, and lyricism.
Auf diese Weise vertritt er, dass die ästhetischen Stile der Greco-Romanischen Welt und der Renaissance im Grunde harmonisch sind, beide bewerten das Geometrische und Konzeptionale, während sowohl gotische als auch barocke Kunst von Schnörkelei, Leidenschaft und Lyrik charakterisiert sind.
Wikipedia v1.0

In some of these films were, if anything, some actresses with some pronounced cleavage, or dressed in tight-fitting dresses that left to imagine the sinuosity of their forms, but always and dressed rigor.
In einigen dieser Filme waren, wenn überhaupt, einige Schauspielerinnen mit etwas ausgeprägter Spaltungs, oder in eng anliegenden Kleidern, die die sinuosity ihrer Formen, sich vorzustellen, links, sondern immer und gekleidet Strenge.
ParaCrawl v7.1

Inside the remarkable range of products is our pleasure to offer our white fragrant: the modern Pinot Grigio, who has won numerous national awards for its high quality and harmony, the flowery Müller Thurgau, from grapes grown at the highest elevation of ' Europe, the prized Traminer Aromatic, which draws very typical of this area combined with the sinuosity of a delicate white wine, the classic Chardonnay wine international has found an ideal environment.
Innerhalb der bemerkenswerte Palette von Produkten ist unsere Freude, unsere weißen duftenden bieten: die moderne Pinot Grigio, der zahlreiche nationale Auszeichnungen gewonnen hat, für seine hohe Qualität und Harmonie, die blumige Müller-Thurgau, aus Trauben, die auf der höchsten Erhebung gewachsen " Europa hat die begehrte Traminer Aromatische, die sehr typisch für dieses Gebiet mit dem sinuosity einer delikaten Weißwein kombiniert, den klassischen Chardonnay Wein International zieht eine ideale Umgebung gefunden.
ParaCrawl v7.1

Only on a sinuosity of the former shelters it was possible to establish borders of own land plots not without effort.
Nur gelang nach der Welligkeit der ehemaligen Pferche nicht mühelos, die Grenzen der eigenen Grundstücke festzustellen.
ParaCrawl v7.1

The edges are jagged enough on each side, with alternating indentations and sinuosity or with simple engravings on the sides, the "scaranti".
Die Ränder gezackt sind genug auf jeder Seite, mit abwechselnd Vertiefungen und Schnörkelei oder mit einfachen Stichen an den Seiten, die "Scaranti".
ParaCrawl v7.1

Distinguish following defects of processing of wood cutting: risks, a sinuosity, hairiness, mshistost, ripples of an interline interval, the tease and vyshcherbiny, a fringe, a burn.
Unterscheiden die folgenden Defekte der Bearbeitung des Holzes vom Schneiden: die Risiken, die Welligkeit, die Haarigkeit, mschistost, rjab schpona, des Streithahnes und wyschtscherbiny, die Franse, die Brandwunde.
ParaCrawl v7.1

The Volkacher Mainschleife is one of a kind in Germany; only here, the River Main has built this sinuosity over Millions of years.
Die Mainschleife ist einmalig in Deutschland denn nur hier hat der Main in Jahrmillionen diese Schleife gebildet.
ParaCrawl v7.1

And here the Mosel has her most beautiful sinuosity, surrounded by precipices and natural forests.
Hier, wo die Mosel ihre schönste Schleife zieht, können Sie beim Spazieren und Wandern durch die Weinberge die Naturbesonderheiten des Tals kennenlernen.
ParaCrawl v7.1

If on a surface of the pasted linoleum there will be bubbles, a sinuosity on them put cargo: a bag with sand or plywood, which prigruzhajut bricks or any other cargo.
Wenn auf der Oberfläche des aufgeklebten Linoleums werden sich die Blasen, die Welligkeit erweisen, so legen auf ihnen die Ladung: den Sandsack oder das Furnier, das prigruschajut von den Ziegel oder irgendwelcher anderen Ladung.
ParaCrawl v7.1