Translation of "Singlehandedly" in German
Are
you
going
to
fight
the
two
of
us
singlehandedly?
Willst
Du
uns
beide
alleine
bekämpfen?
OpenSubtitles v2018
No
European
country
can
do
this
singlehandedly.
Allein
kann
das
kein
europäischer
Staat
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Chinese
singlehandedly
account
for
one
third
of
all
global
sales
of
luxury
goods.
Damit
entfällt
etwa
ein
Drittel
des
globalen
Umsatzes
für
Luxusgüter
allein
auf
Chinesen.
ParaCrawl v7.1
Not
singlehandedly,
but
I
like
to
think
they
couldn't
have
done
it
without
me.
Nicht
alleine,
aber
ich
glaube
gerne,
dass
sie
es
ohne
mich
nicht
geschafft
hätten.
OpenSubtitles v2018
Then
fast-forward
to
him
knocking
up
the
au
pair,
flunking
out
of
college,
and
then
singlehandedly
bankrupting
your
drug
cartel!
Dann
schwängert
er
das
Kindermädchen,
rasselt
durchs
College
und
ruiniert
dann
im
Alleingang
dein
Drogenkartell!
OpenSubtitles v2018
However,
I
should
like
to
point
out
once
again
that
they
will
not
be
enough
to
stamp
it
out
singlehandedly.
Ich
möchte
aber
auch
erneut
bekräftigen,
daß
diese
Maßnahmen
allein
nicht
zu
einer
Eindämmung
der
Gewalt
führen
können.
Europarl v8
Nonetheless,
in
a
Japan
that
was
turning
away
from
its
own
past,
he
almost
singlehandedly
managed
to
push
the
traditional
Japanese
woodblock
print
to
a
new
level,
before
it
effectively
died
with
him.
Yoshitoshi
gelang
es
im
Laufe
seiner
Karriere,
nahezu
im
Alleingang
den
traditionellen
japanischen
Farbholzschnitt
auf
ein
neues
Niveau
zu
heben,
bevor
er
mit
ihm
faktisch
aufhörte
zu
existieren.
Wikipedia v1.0
When
he
singlehandedly
saves
the
life
of
General
Sir
Arthur
Wellesley
(David
Troughton
in
the
first
two
films,
then
Hugh
Fraser
for
the
following
films)
from
a
group
of
French
cavalrymen,
Wellesley
gives
Sharpe
a
battlefield
commission,
appointing
him
a
lieutenant.
Als
er
alleine
und
einhändig
(ein
Arm
wurde
bei
dem
Angriff
verletzt)
das
Leben
von
General
Sir
Arthur
Wellesley
beim
Angriff
einer
Gruppe
französischer
Reiter
rettet,
wird
er
durch
Wellesley
zum
Leutnant
befördert.
Wikipedia v1.0
With
his
open
contempt
for
Russian
society
–
exemplified
in
his
mocking
response
to
widespread
demonstrations
–
as
well
as
his
arrogance,
readiness
to
stifle
dissent,
and
fear
of
competition,
Putin
has
singlehandedly
quashed
the
long-held
myth
that
he
himself
propagated:
personalized
power
can
modernize
the
country
while
preserving
stability.
Mit
seiner
offenen
Verachtung
für
die
russische
Gesellschaft
–
die
in
seiner
spöttischen
Reaktion
auf
die
allgemeinen
Proteste
Ausdruck
fand
–
gepaart
mit
seiner
Arroganz,
seiner
Unterdrückung
abweichender
Meinungen
und
seiner
Angst
vor
Konkurrenz
hat
er
im
Alleingang
den
hartnäckigen
Mythos
zerstört,
den
er
selbst
in
die
Welt
gesetzt
hat,
nämlich,
dass
personalisierte
Macht
das
Land
modernisieren
und
gleichzeitig
die
Stabilität
bewahren
kann.
News-Commentary v14
Singlehandedly,
Snowden
has
changed
how
people
regard
their
phones,
tablets,
and
laptops,
and
sparked
a
public
debate
about
the
protection
of
personal
data.
Im
Alleingang
hat
Snowden
nicht
nur
die
Art
und
Weise
verändert,
wie
wir
über
unsere
Mobiltelefone,
Tablets
und
Laptops
denken,
sondern
auch
eine
Debatte
über
den
Datenschutz
entfacht.
News-Commentary v14
She
convinced
her
supervisors
to
let
her
stay–
which
meant
doing
the
work
of
six
radio
operators
singlehandedly.
Sie
überzeugte
die
Vorgesetzten,
sie
dort
zu
lassen
--
was
bedeutete,
die
Arbeit
von
6
Funkern
allein
zu
machen.
TED2020 v1
Fragmentation
of
the
social
partners
is
indeed
a
serious
problem
which
the
government
cannot
solve
singlehandedly.
Die
Zersplitterung
der
Sozialpartner
ist
in
der
Tat
ein
ernst
zu
nehmendes
Problem,
das
die
Regierung
allein
nicht
lösen
kann.
TildeMODEL v2018