Translation of "Silica glass" in German
In
this
case,
the
discharge
vessel
can
consist
of
silica
glass,
as
is
known
per
se.
Das
Entladungsgefäß
kann
dabei,
wie
an
sich
bekannt,
aus
Quarzglas
bestehen.
EuroPat v2
Discharge
vessels
made
from
silica
glass
can
be
used
in
principle
for
the
present
invention.
Grundsätzlich
sind
für
die
vorliegende
Erfindung
Entladungsgefäße
aus
Quarzglas
verwendbar.
EuroPat v2
The
base
material
can
be,
for
example,
glass,
silica
gel
or
also
a
synthetic
resin.
Das
Basismaterial
kann
z.B.
Glas,
Kieselgel
oder
auch
ein
Kunstharz
sein.
EuroPat v2
The
material
of
the
solid
rod
or
of
the
optical
fibres
may
be
glass,
silica
or
synthetic
plastics.
Das
Material
für
Vollstab
oder
Lichtleitfasern
kann
Glas,
Quarz
oder
Kunststoff
sein.
EuroPat v2
To
determine
the
metal
content,
the
silica
glass
granule
is
dissolved
in
a
solution
containing
hydrofluoric
acid.
Zur
Bestimmung
des
Metallgehaltes
wird
das
Kieselglasgranulat
in
einer
flusssäurehaltigen
Lösung
gelöst.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
silica
glass
granule
and
to
its
preparation.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Kieselglasgranulat
und
dessen
Herstellung.
EuroPat v2
It
is
additionally
possible
to
obtain
silica
glass
by
compacting
silicon
dioxide.
Es
ist
weiterhin
möglich,
Kieselglas
durch
Kompaktierung
von
Siliciumdioxid
zu
erhalten.
EuroPat v2
Moreover,
the
inventive
silica
glass
granule
may
have
a
bimodal
distribution
of
the
granule
grains.
Weiterhin
kann
das
erfindungsgemäße
Kieselglasgranulat
eine
bimodale
Verteilung
der
Granulatkörner
aufweisen.
EuroPat v2
The
result
of
the
shaping
process
is
a
cylindrical
blank
of
Ti-doped
silica
glass
with
a
non-circular
cross-section.
Ergebnis
des
Umformprozesses
ist
ein
zylinderförmiger
Rohling
aus
Ti-dotiertem
Kieselglas
mit
nicht-kreisrundem
Querschnitt.
EuroPat v2
Silica
glass
has
a
high
optical
transparency
for
UV-C
light.
Quarzglas
weist
einen
hohe
Durchlässigkeit
für
UV-C-Licht
auf.
EuroPat v2
This
method
yields
synthetic
silica
glass
doped
with
iron.
Bei
diesem
Verfahren
wird
synthetisches
Kieselglas
erhalten,
das
mit
Eisen
dotiert
ist.
EuroPat v2
The
invention
provides
a
silica
glass
granule
which
has
the
following
features:
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
Kieselglasgranulat,
welches
die
folgenden
Merkmale
aufweist:
EuroPat v2
The
rod
can
be
made
of
silica
glass.
Der
Stab
kann
aus
Quarzglas
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
lamp
bulb
2
is
produced
from
silica
glass
or
from
hard
glass.
Der
Lampenkolben
2
ist
aus
Quarzglas
oder
aus
Hartglas
hergestellt.
EuroPat v2
The
beam-guiding
rod
can
be
made
of
silica
glass.
Der
strahlführende
Stab
kann
aus
Quarzglas
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
sleeve
tube
3
preferably
consists
of
silica
glass.
Bevorzugt
besteht
das
Hüllrohr
3
aus
Quarzglas.
EuroPat v2