Translation of "Sign a treaty" in German
When
two
countries
end
a
war,
they
sign
a
peace
treaty.
Wenn
zwei
Länder
einen
Krieg
beenden,
unterzeichnen
sie
einen
Friedensvertrag.
Tatoeba v2021-03-10
Pope
Clement
is
preparing
to
sign
a
treaty
with
the
Emperor.
Papst
Clemens
unterzeichnet
einen
Vertrag
mit
dem
Kaiser.
OpenSubtitles v2018
Who
is
going
to
sign
a
peace
treaty?
Wer
wird
denn
hier
ein
Friedensabkommen
unterzeichnen?
OpenSubtitles v2018
The
Dominion
wishes
to
sign
a
nonaggression
treaty
with
Bajor.
Das
Dominion
will
einen
Nichtangriffspakt
mit
Bajor
schließen.
OpenSubtitles v2018
The
queen
and
I
will
sign
a
treaty
that
will
legitimize
our
occupation
here.
Die
Königin
und
ich
unterzeichnen
einen
Vertrag,
der
die
Besatzung
legitimiert.
OpenSubtitles v2018
No
Palestinian
leader
could
possibly
sign
a
treaty
that
does
not
include
this
clause.
Kein
palästinensischer
Führer
könnte
einen
Vertrag
unterzeichnen,
der
nicht
diese
Klausel
enthält.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
responded
from
London
saying
that
no
British
prime
minister
could
sign
such
a
treaty.
Aus
London
konterte
Regierungschefin
May,
kein
britischer
Premier
könne
diesen
Vertrag
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
USA
and
USSR
sign
a
treaty
about
the
prevention
of
a
nuclear
war.
Die
USA
und
die
UdSSR
unterzeichnen
ein
Abkommen
zur
Verhinderung
eines
Atomkrieges.
ParaCrawl v7.1
Then
the
Kremlin
will
be
prepared
to
sign
a
new
INF
treaty.
Dann
wird
der
Kreml
bereit
sein,
einen
neuen
INF-Vertrag
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
other
two
princes
sign
a
peace
treaty
with
the
kingdom.
Die
beiden
übrigen
Stammesfürsten
unterschreiben
einen
Friedensvertrag
mit
dem
Reich.
ParaCrawl v7.1
This
forced
the
Romans
to
come
to
terms
with
Geiseric
and
sign
a
peace
treaty.
Die
Römer
waren
darum
genötigt,
sich
mit
Geiserich
zu
arrangieren
und
einen
Friedensvertrag
zu
unterzeichnen.
Wikipedia v1.0
Romania,
too,
should
play
its
part
and
offer
to
sign
a
basic
treaty
and
a
border
agreement
with
Moldova.
Auch
Rumänien
sollte
seinen
Teil
beitragen
und
mit
Moldawien
einen
Grundlagenvertrag
sowie
ein
Grenzabkommen
unterzeichnen.
News-Commentary v14
Tell
him
that
we
invite
him
to
sign
a
treaty
acknowledging
our
suzerainty
over
his
country.
Wir
bieten
ihm
an,
das
Abkommen
zu
unterschreiben...
unsere
Lehnshoheit
über
sein
Land
anzuerkennen.
OpenSubtitles v2018
France
and
the
Federal
Republic
of
Germany
sign
a
Treaty
of
Friendship
and
Cooperation
in
Paris.
Frankreich
und
die
Bundesrepublik
Deutschland
unterzeichnen
in
Paris
einen
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
3
February
–
Luxembourg,
Belgium,
and
the
Netherlands
sign
a
treaty
creating
the
Benelux
Economic
Union.
Februar:
Belgien,
Niederlande
und
Luxemburg
schließen
den
Benelux-Vertrag
zur
Errichtung
einer
Wirtschaftsgemeinschaft.
WikiMatrix v1
Russian
President
Vladimir
Putin
ordered
to
sign
a
treaty
with
South
Ossetia
on
the
alliance.
Russlands
Präsident
Wladimir
Putin
den
Befehl,
einen
Vertrag
mit
Südossetien
über
die
Allianz
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1