Translation of "Sign a treaty" in German

When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.
Tatoeba v2021-03-10

Pope Clement is preparing to sign a treaty with the Emperor.
Papst Clemens unterzeichnet einen Vertrag mit dem Kaiser.
OpenSubtitles v2018

Who is going to sign a peace treaty?
Wer wird denn hier ein Friedensabkommen unterzeichnen?
OpenSubtitles v2018

The Dominion wishes to sign a nonaggression treaty with Bajor.
Das Dominion will einen Nichtangriffspakt mit Bajor schließen.
OpenSubtitles v2018

The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here.
Die Königin und ich unterzeichnen einen Vertrag, der die Besatzung legitimiert.
OpenSubtitles v2018

No Palestinian leader could possibly sign a treaty that does not include this clause.
Kein palästinensischer Führer könnte einen Vertrag unterzeichnen, der nicht diese Klausel enthält.
ParaCrawl v7.1

Theresa May responded from London saying that no British prime minister could sign such a treaty.
Aus London konterte Regierungschefin May, kein britischer Premier könne diesen Vertrag unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The USA and USSR sign a treaty about the prevention of a nuclear war.
Die USA und die UdSSR unterzeichnen ein Abkommen zur Verhinderung eines Atomkrieges.
ParaCrawl v7.1

Then the Kremlin will be prepared to sign a new INF treaty.
Dann wird der Kreml bereit sein, einen neuen INF-Vertrag zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The other two princes sign a peace treaty with the kingdom.
Die beiden übrigen Stammesfürsten unterschreiben einen Friedensvertrag mit dem Reich.
ParaCrawl v7.1

This forced the Romans to come to terms with Geiseric and sign a peace treaty.
Die Römer waren darum genötigt, sich mit Geiserich zu arrangieren und einen Friedensvertrag zu unterzeichnen.
Wikipedia v1.0

Romania, too, should play its part and offer to sign a basic treaty and a border agreement with Moldova.
Auch Rumänien sollte seinen Teil beitragen und mit Moldawien einen Grundlagenvertrag sowie ein Grenzabkommen unterzeichnen.
News-Commentary v14

Tell him that we invite him to sign a treaty acknowledging our suzerainty over his country.
Wir bieten ihm an, das Abkommen zu unterschreiben... unsere Lehnshoheit über sein Land anzuerkennen.
OpenSubtitles v2018

France and the Federal Republic of Germany sign a Treaty of Friendship and Cooperation in Paris.
Frankreich und die Bundesrepublik Deutschland unterzeichnen in Paris einen Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

3 February – Luxembourg, Belgium, and the Netherlands sign a treaty creating the Benelux Economic Union.
Februar: Belgien, Niederlande und Luxemburg schließen den Benelux-Vertrag zur Errichtung einer Wirtschaftsgemeinschaft.
WikiMatrix v1

Russian President Vladimir Putin ordered to sign a treaty with South Ossetia on the alliance.
Russlands Präsident Wladimir Putin den Befehl, einen Vertrag mit Südossetien über die Allianz unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1