Translation of "Sigil" in German
That
sigil
is
a
beacon.
Used
to
call
upon
an
angel.
Dieses
Siegel
dient
als
Signal,
um
einen
Engel
herbeizurufen.
OpenSubtitles v2018
Accept
the
sigil
of
your
clan
and
fight
with
honor
as
their
champion.
Akzeptiere
diese
Sigille
deines
Clans
und
kämpfe
ehrenhaft,
als
deren
Champion.
OpenSubtitles v2018
The
Sigil
will
bind
you,
weaken
you.
Die
Sigille
wird
dich
binden,
dich
schwächen.
OpenSubtitles v2018
In
my
dream,
the
sigil
on
my
hand,
it...
it
came
from
Jane.
In
meinem
Traum
kam
das
Siegel
auf
meiner
Hand
von
Jane.
OpenSubtitles v2018
But
I
had
this
old
Celtic
sigil.
Aber
ich
hatte
dieses
alte
keltische
Siegel.
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
this
sigil
before?
Hast
du
dieses
Zeichen
schon
mal
gesehen?
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
Sigil
tattooed
on
my
arm!
Ich
habe
ein
Siegel
auf
meinem
Arm
tätowiert!
OpenSubtitles v2018
The
direwolf
is
the
sigil
of
your
house.
Der
Schattenwolf
ist
das
Wappen
Eures
Geschlechts.
OpenSubtitles v2018
These
men,
were
they
flying
a
sigil?
Diese
Männer,
trugen
sie
ein
Siegel?
OpenSubtitles v2018
The
lion's
not
his
sigil,
idiot.
Der
Löwe
ist
nicht
sein
Siegel,
Dummkopf,
OpenSubtitles v2018
Hey,
there's
the
sigil.
Hier,
das
ist
das
Siegel.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
because
once
you
access
a
sigil,
it
burns
itself
out.
Ja,
weil
sobald
man
auf
eine
Sigille
zugreift,
sie
verglüht.
OpenSubtitles v2018
That
is
the
sigil
of
the
Bloodguard.
Das
ist
das
Siegel
der
Blutgarde.
OpenSubtitles v2018
It's
a
sigil
for
a
Daeva.
Es
ist
das
Zeichen
eines
Daevas.
OpenSubtitles v2018