Translation of "Sigil" in German

That sigil is a beacon. Used to call upon an angel.
Dieses Siegel dient als Signal, um einen Engel herbeizurufen.
OpenSubtitles v2018

Accept the sigil of your clan and fight with honor as their champion.
Akzeptiere diese Sigille deines Clans und kämpfe ehrenhaft, als deren Champion.
OpenSubtitles v2018

The Sigil will bind you, weaken you.
Die Sigille wird dich binden, dich schwächen.
OpenSubtitles v2018

In my dream, the sigil on my hand, it... it came from Jane.
In meinem Traum kam das Siegel auf meiner Hand von Jane.
OpenSubtitles v2018

But I had this old Celtic sigil.
Aber ich hatte dieses alte keltische Siegel.
OpenSubtitles v2018

Have you seen this sigil before?
Hast du dieses Zeichen schon mal gesehen?
OpenSubtitles v2018

I've got a Sigil tattooed on my arm!
Ich habe ein Siegel auf meinem Arm tätowiert!
OpenSubtitles v2018

The direwolf is the sigil of your house.
Der Schattenwolf ist das Wappen Eures Geschlechts.
OpenSubtitles v2018

These men, were they flying a sigil?
Diese Männer, trugen sie ein Siegel?
OpenSubtitles v2018

The lion's not his sigil, idiot.
Der Löwe ist nicht sein Siegel, Dummkopf,
OpenSubtitles v2018

Hey, there's the sigil.
Hier, das ist das Siegel.
OpenSubtitles v2018

Yeah, because once you access a sigil, it burns itself out.
Ja, weil sobald man auf eine Sigille zugreift, sie verglüht.
OpenSubtitles v2018

That is the sigil of the Bloodguard.
Das ist das Siegel der Blutgarde.
OpenSubtitles v2018

It's a sigil for a Daeva.
Es ist das Zeichen eines Daevas.
OpenSubtitles v2018