Translation of "Shrinkage cracks" in German
The
structure
of
this
pore
filling
is
penetrated
by
a
network
of
shrinkage
cracks
and
pores.
Das
Gefüge
dieser
Porenfüllung
ist
von
einem
Netzwerk
von
Schwundrissen
und
-poren
durchzogen.
EuroPat v2
The
magnetic
resistance
is
greatly
increased
by
cracks,
shrinkage
cavities
or
holes
in
the
pipe
walls.
Durch
Risse,
Lunker
oder
Löcher
in
den
Rohrwänden
wird
der
magnetische
Widerstand
stark
erhöht.
EuroPat v2
To
avoid
shrinkage
cracks,
do
not
apply
more
mortar
than
2
kg/m2
at
a
time.
Um
Schwundrissen
zu
vermeiden,
nicht
mehr
als
2
kg/m2
Mörtel
pro
Schicht
auftragen.
ParaCrawl v7.1
The
edges
in
early
shrinkage
cracks
are
generally
(considerably)
more
even
than
in
age-related
cracks.
Die
Kanten
bei
Frühschwundrissen
sind
in
der
Regel
(erheblich)
flacher
als
bei
Altersrissen.
EuroPat v2
To
avoid
shrinkage
cracks,
do
not
apply
more
mortar
than
2Â
kg/m2
at
a
time.
Um
Schwundrissen
zu
vermeiden,
nicht
mehr
als
2
kg/m2
Mörtel
pro
Schicht
auftragen.
ParaCrawl v7.1
The
invention,
therefore,
is
based
on
the
problem
of
developing
a
process
for
the
production
of
ceramic
fuel
pellets
which
contain
the
fission
and/or
fertile
material
in
oxidic
form,
by
heating
corresponding
crude
pellets
to
a
temperature
below
2500°
C.,
quickly
transferring
them
into
a
steel
die,
impact
compressing
at
a
pressing
pressure
below
1000
MN/m2
within
a
few
milliseconds,
ejecting
the
pellets
and
cooling
in
which
no
segregation
and
deposition
of
vaporized
oxide
occurs
in
the
furnace,
and
above
all
no
shrinkage
cracks
in
the
inside
of
the
tablets.
Der
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
keramischen
Brennstofftabletten
zu
finden,
die
den
Spalt-und/oder
Brutstoff
in
oxidischer
Form
enthalten,
durch
Erhitzen
entsprechender
Rohpreßlinge
auf
Temperaturen
unterhalb
2500°C,
rasche
Überführung
in
ein
Stahlgesenk,
schlagartige
Verdichtung
bei
einem
Preßdruck
kleiner
als
1000
MN/m
2
innerhalb
weniger
Millisekunden,
Ausstoßen
der
Tabletten
und
Abkühlung,
bei
dem
keine
Entmischung
und
Niederschlagung
verdampfter
Oxide
im
Ofen
stattfindet
und
vor
allem
keine
Schwindrisse
im
Tabletteninnern
auftreten.
EuroPat v2
As
the
process
of
crystallization
is
accompanied
by
a
process
of
volume
shrinkage,
cracks
appear
on
the
inside
of
the
molding,
since
the
already
rigidified
outer
parts
can
no
longer
partake
in
the
shrinkage
process.
Da
die
Kristallisation
von
einer
Volumenkontraktion
begleitet
ist,
entstehen
Risse
im
Inneren
des
Formkörpers,
da
die
bereits
erstarrten
Außenteile
der
Volumenkontraktion
nicht
mehr
folgen
können.
EuroPat v2
Through
extremely
small
vaporization
losses
in
the
heating
and
through
the
possibility
of
reducing
the
pressure
requirements
in
the
compression
to
such
an
extent
that
the
pellets
can
withstand
the
ejection
process
uninjured,
there
is
provided
by
the
process
of
the
invention
the
prerequisites
for
the
industrial
preparation
of
oxidic
fuel
pellets
without
shrinkage
cracks
occurring
inside
the
pellets.
Durch
extrem
kleine
Verdampfungsverluste
beim
Aufheizen
und
durch
die
Möglichkeit,
die
Druckbelastung
beim
Verdichten
der
Tabletten
so
weit
herabzusetzen,
daß
die
Preßlinge
den
Ausstoßvorgang
unbeschädigt
überstehen,
wurden
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
die
Voraussetzungen
zur
wirtschaftlichen
Fertigung
von
oxidischen
Brennstofftabletten
geschaffen,
ohne
daß
Schwindrisse
im
Tabletteninnern
auftreten.
EuroPat v2
In
addition,
in
drying
out
of
this
kind,
shrinkage
cracks
occur
shortly
after
compaction,
so
that
a
new
processing
of
the
layer
at
least
by
milling
and
compaction
is
necessary.
Zusätzlich
entstehen
bei
derartigen
Abtrocknungen
Schrumpfrisse
kurz
nach
dem
Verdichten,
so
daß
eine
neue
Bearbeitung
der
Schicht
zumindest
durch
Fräsen
und
Verdichtung
erforderlich
ist.
EuroPat v2
It
is
also
known
that,
in
summer,
mineral
surface
seals
diminish
their
water
content
by
several
percentage
points
to
a
depth
of
a
few
meters,
thus
likewise
leading
to
the
formation
of
shrinkage
cracks.
Auch
ist
bekannt,
daß
mineralische
Oberflächenabdichtungen
bis
in
einige
Meter
Tiefe
im
Sommer
ihren
Wassergehalt
um
mehrere
Prozent
verringern,
was
ebenfalls
zur
Bildung
von
Schrumpfrissen
führt.
EuroPat v2
As
a
result
of
thermal
stresses
of
the
concrete
during
hardening,
under
certain
circumstances
there
are
shrinkage
cracks
in
the
concrete,
which
can
lead,
in
turn,
to
breaks
in
the
adjacent
polyethylene
web
and
thus
to
a
collapse
of
the
double
seal.
Infolge
thermischer
Spannungen
des
Betons
beim
Aushärten
gibt
es
unter
Umständen
Schrumpfrisse
im
Beton,
was
wiederum
zu
Rissen
in
der
anliegenden
Polyäthylen-Bahn
und
damit
zu
einem
Kollabieren
der
Doppeldichtung
führen
kann.
EuroPat v2
If
this
swelling
is
too
high,
the
danger
of
formation
of
shrinkage
cracks
in
the
mineral
binder
systems
during
drying
and
setting
is
very
high.
Ist
diese
Quellung
zu
hoch,
ist
die
Gefahr
der
Bildung
von
von
Schwindungsrissen
im
mineralischen
Bindemittelsystem
während
der
Austrocknung
und
Abbindung
sehr
hoch.
EuroPat v2
The
clay
leads
to
excessively
high
water
contents,
drying
problems
and
also
shrinkage
cracks
which
cause
premature
wear.
Dieser
Ton
führt
zu
hohen
Wassergehalten,
Trocknungsproblemen
und
außerdem
zu
Schwindungsrissen,
die
einen
vorzeitigen
Verschleiß
bewirken.
EuroPat v2
In
contrast,
the
advantages
of
the
vibration
composition
with
sintered
bauxite
according
to
the
invention
are
that
the
composition
can
be
stored
for
a
long
time
(>6
months),
does
not
densify
during
transport,
can
be
readily
dried
due
to
the
low
water
contents
and
shows
no
shrinkage
cracks
when
utilized.
Demgegenüber
bestehen
die
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Vibrations-Masse
mit
Sinterbauxit
darin,
daß
die
Masse
lange
(>
6
Monate)
lagerfähig
ist,
beim
Transport
keine
Verdichtung
aufweist,
aufgrund
der
geringen
Wassergehalte
leicht
zu
trocknen
ist
und
beim
Gebrauch
keine
Schwindrisse
aufweist.
EuroPat v2
It
simulates
movements
in
the
subsurface
and
therefore
the
crack-bridging
ability
affecting
the
tile
surface
as
a
result
of
shrinkage
cracks,
thermal
and
mechanical
factors.
Sie
simuliert
Bewegungen
im
Untergrund
und
somit
auch
die
Rissüberbrückungsfähigkeit,
die
in
Folge
von
Schwundrissen,
thermischen-
und
mechanischen
Einflüssen
auf
den
Fliesenbelag
einwirken.
ParaCrawl v7.1
The
rubber
joint,
which
is
sprayed
into
the
milling
cutter,
also
causes
no
shrinkage
cracks
between
the
floorboards
in
the
winter.
Die
Gummifuge,
die
in
den
Fräser
gespritzt
wird,
verursacht
auch
im
Winter
keine
Schrumpfrisse
zwischen
den
Dielen.
ParaCrawl v7.1
The
blade
is
in
good
polishing
and
has
shrinkage
or
heat
cracks
on
the
front
(Omote),
which
apparently
belongs
to
this
knife.
Die
Klinge
ist
gut
poliert
und
hat
auf
der
Vorderseite
Schrumpf-
oder
Hitzespalten
(Omote),
die
anscheinend
zu
diesem
Messer
gehören.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
with
corresponding
construction
boards
it
was
found
that
during
the
setting
of
the
binding
agent,
significant
shrinkage
and
shrinkage
cracks
in
the
construction
board
resulting
therefrom
partially
occurred.
Ferner
wurde
bei
entsprechenden
Bauplatten
festgestellt,
dass
es
beim
Abbinden
des
Bindemittels
teilweise
zu
einem
erheblichen
Schwinden
und
daraus
resultierenden
Schwindungsrissen
in
der
Bauplatte
kam.
EuroPat v2
At
layer
thicknesses
of
more
than
3
mm
or
at
high
weight
percentages
of
SiO
2
nanoparticles
of
more
than
10%,
the
risk
of
shrinkage
cracks
is
increasing
during
drying
and
sintering.
Bei
Schichtdicken
von
mehr
als
3
mm
oder
bei
hohen
Gewichtsanteilen
an
SiO
2
-Nanoteilchen
von
mehr
als
10%
steigt
das
Risiko
von
Schwindungsrissen
beim
Trocknen
und
Sintern.
EuroPat v2
If
another
reactive
component
is
introduced
in
the
form
of
a
hydroxylated
flame
retardant,
production
defects
can
occur,
for
example
shrinkage
or
cracks
in
the
foam.
Wird
nun
mit
einem
hydroxylgruppentragenden
Flammschutzmittel
eine
weitere
reaktive
Komponente
eingebracht,
so
kann
es
zu
Herstellfehlern
kommen,
wie
beispielsweise
Schrumpf
oder
Rissen
im
Schaum.
EuroPat v2
Furthermore,
all
compositions
according
to
the
invention
have
exceptional
stickiness,
where,
during
curing,
moreover
at
most
only
slight
delays
occur
and
no
excessive
tendency
to
form
shrinkage
cracks
is
observed.
Weiterhin
weisen
sämtliche
erfindungsgemäße
Zusammensetzungen
eine
hervorragende
Haftklebrigkeit
auf,
wobei
beim
Aushärten
zudem
allenfalls
nur
geringfügige
Verzüge
auftreten
und
keine
übermäßige
Tendenz
zur
Ausbildung
von
Schrumpfrissen
zu
beobachten
ist.
EuroPat v2
In
the
case
of
crackle,
early
shrinkage
cracks
and
age-related
cracks
are
basically
distinguished,
which
alone
can
be
differentiated
even
visually.
Grundsätzlich
unterscheidet
man
bei
einem
Krakelee
zwischen
Frühschwundrissen
und
Alterssprüngen,
welche
allein
schon
optisch
unterscheidbar
sind.
EuroPat v2