Translation of "Shrinkage cracks" in German

The structure of this pore filling is penetrated by a network of shrinkage cracks and pores.
Das Gefüge dieser Porenfüllung ist von einem Netzwerk von Schwundrissen und -poren durchzogen.
EuroPat v2

The magnetic resistance is greatly increased by cracks, shrinkage cavities or holes in the pipe walls.
Durch Risse, Lunker oder Löcher in den Rohrwänden wird der magnetische Widerstand stark erhöht.
EuroPat v2

To avoid shrinkage cracks, do not apply more mortar than 2 kg/m2 at a time.
Um Schwundrissen zu vermeiden, nicht mehr als 2 kg/m2 Mörtel pro Schicht auftragen.
ParaCrawl v7.1

The edges in early shrinkage cracks are generally (considerably) more even than in age-related cracks.
Die Kanten bei Frühschwundrissen sind in der Regel (erheblich) flacher als bei Altersrissen.
EuroPat v2

To avoid shrinkage cracks, do not apply more mortar than 2Â kg/m2 at a time.
Um Schwundrissen zu vermeiden, nicht mehr als 2 kg/m2 Mörtel pro Schicht auftragen.
ParaCrawl v7.1

The invention, therefore, is based on the problem of developing a process for the production of ceramic fuel pellets which contain the fission and/or fertile material in oxidic form, by heating corresponding crude pellets to a temperature below 2500° C., quickly transferring them into a steel die, impact compressing at a pressing pressure below 1000 MN/m2 within a few milliseconds, ejecting the pellets and cooling in which no segregation and deposition of vaporized oxide occurs in the furnace, and above all no shrinkage cracks in the inside of the tablets.
Der Erfindung lag daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung von keramischen Brennstofftabletten zu finden, die den Spalt-und/oder Brutstoff in oxidischer Form enthalten, durch Erhitzen entsprechender Rohpreßlinge auf Temperaturen unterhalb 2500°C, rasche Überführung in ein Stahlgesenk, schlagartige Verdichtung bei einem Preßdruck kleiner als 1000 MN/m 2 innerhalb weniger Millisekunden, Ausstoßen der Tabletten und Abkühlung, bei dem keine Entmischung und Niederschlagung verdampfter Oxide im Ofen stattfindet und vor allem keine Schwindrisse im Tabletteninnern auftreten.
EuroPat v2

As the process of crystallization is accompanied by a process of volume shrinkage, cracks appear on the inside of the molding, since the already rigidified outer parts can no longer partake in the shrinkage process.
Da die Kristallisation von einer Volumenkontraktion begleitet ist, entstehen Risse im Inneren des Formkörpers, da die bereits erstarrten Außenteile der Volumenkontraktion nicht mehr folgen können.
EuroPat v2

Through extremely small vaporization losses in the heating and through the possibility of reducing the pressure requirements in the compression to such an extent that the pellets can withstand the ejection process uninjured, there is provided by the process of the invention the prerequisites for the industrial preparation of oxidic fuel pellets without shrinkage cracks occurring inside the pellets.
Durch extrem kleine Verdampfungsverluste beim Aufheizen und durch die Möglichkeit, die Druckbelastung beim Verdichten der Tabletten so weit herabzusetzen, daß die Preßlinge den Ausstoßvorgang unbeschädigt überstehen, wurden durch das erfindungsgemäße Verfahren die Voraussetzungen zur wirtschaftlichen Fertigung von oxidischen Brennstofftabletten geschaffen, ohne daß Schwindrisse im Tabletteninnern auftreten.
EuroPat v2

In addition, in drying out of this kind, shrinkage cracks occur shortly after compaction, so that a new processing of the layer at least by milling and compaction is necessary.
Zusätzlich entstehen bei derartigen Abtrocknungen Schrumpfrisse kurz nach dem Verdichten, so daß eine neue Bearbeitung der Schicht zumindest durch Fräsen und Verdichtung erforderlich ist.
EuroPat v2

It is also known that, in summer, mineral surface seals diminish their water content by several percentage points to a depth of a few meters, thus likewise leading to the formation of shrinkage cracks.
Auch ist bekannt, daß mineralische Oberflächenabdichtungen bis in einige Meter Tiefe im Sommer ihren Wassergehalt um mehrere Prozent verringern, was ebenfalls zur Bildung von Schrumpfrissen führt.
EuroPat v2

As a result of thermal stresses of the concrete during hardening, under certain circumstances there are shrinkage cracks in the concrete, which can lead, in turn, to breaks in the adjacent polyethylene web and thus to a collapse of the double seal.
Infolge thermischer Spannungen des Betons beim Aushärten gibt es unter Umständen Schrumpfrisse im Beton, was wiederum zu Rissen in der anliegenden Polyäthylen-Bahn und damit zu einem Kollabieren der Doppeldichtung führen kann.
EuroPat v2

If this swelling is too high, the danger of formation of shrinkage cracks in the mineral binder systems during drying and setting is very high.
Ist diese Quellung zu hoch, ist die Gefahr der Bildung von von Schwindungsrissen im mineralischen Bindemittelsystem während der Austrocknung und Abbindung sehr hoch.
EuroPat v2

The clay leads to excessively high water contents, drying problems and also shrinkage cracks which cause premature wear.
Dieser Ton führt zu hohen Wassergehalten, Trocknungsproblemen und außerdem zu Schwindungsrissen, die einen vorzeitigen Verschleiß bewirken.
EuroPat v2

In contrast, the advantages of the vibration composition with sintered bauxite according to the invention are that the composition can be stored for a long time (>6 months), does not densify during transport, can be readily dried due to the low water contents and shows no shrinkage cracks when utilized.
Demgegenüber bestehen die Vorteile der erfindungsgemäßen Vibrations-Masse mit Sinterbauxit darin, daß die Masse lange (> 6 Monate) lagerfähig ist, beim Transport keine Verdichtung aufweist, aufgrund der geringen Wassergehalte leicht zu trocknen ist und beim Gebrauch keine Schwindrisse aufweist.
EuroPat v2

It simulates movements in the subsurface and therefore the crack-bridging ability affecting the tile surface as a result of shrinkage cracks, thermal and mechanical factors.
Sie simuliert Bewegungen im Untergrund und somit auch die Rissüberbrückungsfähigkeit, die in Folge von Schwundrissen, thermischen- und mechanischen Einflüssen auf den Fliesenbelag einwirken.
ParaCrawl v7.1

The rubber joint, which is sprayed into the milling cutter, also causes no shrinkage cracks between the floorboards in the winter.
Die Gummifuge, die in den Fräser gespritzt wird, verursacht auch im Winter keine Schrumpfrisse zwischen den Dielen.
ParaCrawl v7.1

The blade is in good polishing and has shrinkage or heat cracks on the front (Omote), which apparently belongs to this knife.
Die Klinge ist gut poliert und hat auf der Vorderseite Schrumpf- oder Hitzespalten (Omote), die anscheinend zu diesem Messer gehören.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, with corresponding construction boards it was found that during the setting of the binding agent, significant shrinkage and shrinkage cracks in the construction board resulting therefrom partially occurred.
Ferner wurde bei entsprechenden Bauplatten festgestellt, dass es beim Abbinden des Bindemittels teilweise zu einem erheblichen Schwinden und daraus resultierenden Schwindungsrissen in der Bauplatte kam.
EuroPat v2

At layer thicknesses of more than 3 mm or at high weight percentages of SiO 2 nanoparticles of more than 10%, the risk of shrinkage cracks is increasing during drying and sintering.
Bei Schichtdicken von mehr als 3 mm oder bei hohen Gewichtsanteilen an SiO 2 -Nanoteilchen von mehr als 10% steigt das Risiko von Schwindungsrissen beim Trocknen und Sintern.
EuroPat v2

If another reactive component is introduced in the form of a hydroxylated flame retardant, production defects can occur, for example shrinkage or cracks in the foam.
Wird nun mit einem hydroxylgruppentragenden Flammschutzmittel eine weitere reaktive Komponente eingebracht, so kann es zu Herstellfehlern kommen, wie beispielsweise Schrumpf oder Rissen im Schaum.
EuroPat v2

Furthermore, all compositions according to the invention have exceptional stickiness, where, during curing, moreover at most only slight delays occur and no excessive tendency to form shrinkage cracks is observed.
Weiterhin weisen sämtliche erfindungsgemäße Zusammensetzungen eine hervorragende Haftklebrigkeit auf, wobei beim Aushärten zudem allenfalls nur geringfügige Verzüge auftreten und keine übermäßige Tendenz zur Ausbildung von Schrumpfrissen zu beobachten ist.
EuroPat v2

In the case of crackle, early shrinkage cracks and age-related cracks are basically distinguished, which alone can be differentiated even visually.
Grundsätzlich unterscheidet man bei einem Krakelee zwischen Frühschwundrissen und Alterssprüngen, welche allein schon optisch unterscheidbar sind.
EuroPat v2