Translation of "Shreds" in German
In
the
end
those
shreds
will
no
longer
fit
together
properly.
Diese
Fetzen
werden
am
Ende
nicht
mehr
so
recht
zusammenpassen.
Europarl v8
The
waves
are
tearing
the
boat
to
shreds.
Die
Wellen
reißen
das
Boot
in
Stücke.
TED2020 v1
She
ripped
the
letter
to
shreds.
Sie
zerriss
den
Brief
in
Stücke.
Tatoeba v2021-03-10
It's
happened
that
I've
almost
torn
my
women
to
shreds.
Ich
habe
meine
Frauen
mitunter
schon
beinahe
zerfetzt.
OpenSubtitles v2018
Want
to
have
these
crazy
shreds
all
put
here?
Willst
du
diese
verrückten
Fetzen
hier
alle
anziehen?
OpenSubtitles v2018
I've
been
cared
for
till
I'm
in
shreds.
Ich
wurde
umsorgt,
bis
ich
in
Stücke
fiel.
OpenSubtitles v2018
Now,
don't
make
a
move,
or
that
dog
will
tear
you
to
shreds.
Keine
Bewegung,
sonst
zerreißt
Sie
der
Hund
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
Because
of
that,
Darhk's
defense
is
blown
to
shreds.
Denn
nur
deswegen
wurde
Darhks
Verteidung
in
Fetzen
gerissen.
OpenSubtitles v2018
If
we
move,
the
gun
shreds
us.
Bewegen
wir
uns,
zerfetzt
uns
die
Kanone.
OpenSubtitles v2018
Better
safe
than
ripped
to
sorry
shreds
by
a
werewolf.
Sonst
werden
wir
von
einem
Werwolf
in
winzig
kleine
Stücke
gerissen.
OpenSubtitles v2018
My
dog'll
tear
you
to
shreds!
Mein
Hund
wird
euch
in
Stücke
reißen!
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
make
you
watch
as
Gretel
rips
him
to
shreds.
Ich
lasse
dich
zusehen,
wie
Gretel
ihn
in
Stücke
reißt.
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
tear
you
to
shreds.
Sie
wird
euch
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
Ohh,
then
let's
tear
this
bitch
to
shreds.
Dann
reißen
wir
die
Schlampe
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
Just
Earth-2
being
ripped
to
shreds.
Nur,
dass
Erde-2
in
Fetzen
gerissen
wird.
OpenSubtitles v2018
They'll
swarm
the
car,
rip
you
to
shreds.
Sie
werden
das
Auto
umschwärmen,
Sie
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018