Translation of "Shreds" in German

In the end those shreds will no longer fit together properly.
Diese Fetzen werden am Ende nicht mehr so recht zusammenpassen.
Europarl v8

The waves are tearing the boat to shreds.
Die Wellen reißen das Boot in Stücke.
TED2020 v1

She ripped the letter to shreds.
Sie zerriss den Brief in Stücke.
Tatoeba v2021-03-10

It's happened that I've almost torn my women to shreds.
Ich habe meine Frauen mitunter schon beinahe zerfetzt.
OpenSubtitles v2018

Want to have these crazy shreds all put here?
Willst du diese verrückten Fetzen hier alle anziehen?
OpenSubtitles v2018

I've been cared for till I'm in shreds.
Ich wurde umsorgt, bis ich in Stücke fiel.
OpenSubtitles v2018

Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.
Keine Bewegung, sonst zerreißt Sie der Hund in Stücke.
OpenSubtitles v2018

Because of that, Darhk's defense is blown to shreds.
Denn nur deswegen wurde Darhks Verteidung in Fetzen gerissen.
OpenSubtitles v2018

If we move, the gun shreds us.
Bewegen wir uns, zerfetzt uns die Kanone.
OpenSubtitles v2018

Better safe than ripped to sorry shreds by a werewolf.
Sonst werden wir von einem Werwolf in winzig kleine Stücke gerissen.
OpenSubtitles v2018

My dog'll tear you to shreds!
Mein Hund wird euch in Stücke reißen!
OpenSubtitles v2018

I'm gonna make you watch as Gretel rips him to shreds.
Ich lasse dich zusehen, wie Gretel ihn in Stücke reißt.
OpenSubtitles v2018

She's gonna tear you to shreds.
Sie wird euch in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

Ohh, then let's tear this bitch to shreds.
Dann reißen wir die Schlampe in Stücke.
OpenSubtitles v2018

Just Earth-2 being ripped to shreds.
Nur, dass Erde-2 in Fetzen gerissen wird.
OpenSubtitles v2018

They'll swarm the car, rip you to shreds.
Sie werden das Auto umschwärmen, Sie in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018