Translation of "Showbiz" in German

Well, that's showbiz.
Ach, so ist das im Showgeschäft.
OpenSubtitles v2018

Let me be your spirit guide to the showbiz community.
Lassen Sie mich Ihr spiritueller Berater im Showbiz sein.
OpenSubtitles v2018

I know why people have breakdowns and things in showbiz now.
Ich weiß, warum Leute aus dem Showbusiness zusammenbrechen.
OpenSubtitles v2018

There's no Nobel Prize for showbiz.
Es gibt keinen Nobelpreis im Showbusiness.
OpenSubtitles v2018

Showbiz weekly was in hollywood for the star-studded gala.
Showbiz Weekly war in Hollywood bei der Stargala.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't interfere with the actual news itself, but TV is showbiz, Max.
Die Nachrichten würde ich nicht anrühren, aber wir sind im Showbusiness.
OpenSubtitles v2018

She’s the hardest working woman in showbiz right now.
Sie ist derzeit die am härtesten arbeitende Frau im Showgeschäft.
Wikipedia v1.0

Politics and showbiz, it's the same thing these days.
Politik und Showgeschäft, ist mittlerweile das Gleiche.
OpenSubtitles v2018

All right, kid, you want to make it in showbiz or don't you?
In Ordnung, Kid, willst du es ins Showbusiness schaffen oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I knew her even before she's in the showbiz.
Ich habe Mien kennengelernt, bevor sie ins Showgeschäft einstieg.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess that's showbiz.
Na ja, das ist eben das Showbiz.
OpenSubtitles v2018