Translation of "Showbiz" in German
Well,
that's
showbiz.
Ach,
so
ist
das
im
Showgeschäft.
OpenSubtitles v2018
Let
me
be
your
spirit
guide
to
the
showbiz
community.
Lassen
Sie
mich
Ihr
spiritueller
Berater
im
Showbiz
sein.
OpenSubtitles v2018
I
know
why
people
have
breakdowns
and
things
in
showbiz
now.
Ich
weiß,
warum
Leute
aus
dem
Showbusiness
zusammenbrechen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
Nobel
Prize
for
showbiz.
Es
gibt
keinen
Nobelpreis
im
Showbusiness.
OpenSubtitles v2018
Showbiz
weekly
was
in
hollywood
for
the
star-studded
gala.
Showbiz
Weekly
war
in
Hollywood
bei
der
Stargala.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
interfere
with
the
actual
news
itself,
but
TV
is
showbiz,
Max.
Die
Nachrichten
würde
ich
nicht
anrühren,
aber
wir
sind
im
Showbusiness.
OpenSubtitles v2018
She’s
the
hardest
working
woman
in
showbiz
right
now.
Sie
ist
derzeit
die
am
härtesten
arbeitende
Frau
im
Showgeschäft.
Wikipedia v1.0
Politics
and
showbiz,
it's
the
same
thing
these
days.
Politik
und
Showgeschäft,
ist
mittlerweile
das
Gleiche.
OpenSubtitles v2018
All
right,
kid,
you
want
to
make
it
in
showbiz
or
don't
you?
In
Ordnung,
Kid,
willst
du
es
ins
Showbusiness
schaffen
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
knew
her
even
before
she's
in
the
showbiz.
Ich
habe
Mien
kennengelernt,
bevor
sie
ins
Showgeschäft
einstieg.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
that's
showbiz.
Na
ja,
das
ist
eben
das
Showbiz.
OpenSubtitles v2018