Translation of "Should i do this" in German
What
should
I
do
in
this
terrible
dilemma?
Was
soll
ich
in
diesem
schrecklichen
Dilemma
tun?
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
what
I
should
do
with
this
stuff.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dem
Zeug
tun
soll.
Tatoeba v2021-03-10
What
should
I
do
with
this
card?
Was
muss
ich
mit
diesem
Pass
tun?
ELRC_2682 v1
Maybe
I
should
do
this
sort
of
in
a
more
conservative
way.
Vielleicht
sollte
ich
das
irgendwie
konservativer
angehen.
TED2013 v1.1
What
should
I
do
with
this
coin?
Was
soll
ich
mit
diesen
Kreuzern?
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
should
do
this.
Ich
sollte
das
wohl
nicht
machen.
OpenSubtitles v2018
I
should
do
this
more
often.
Ich
sollte
das
viel
öfter
machen.
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
with
this
information?
Was
soll
ich
mit
dieser
Information
machen?
OpenSubtitles v2018
Should
I
do
something
about
this?
Sollte
ich
da
nicht
was
unternehmen?
OpenSubtitles v2018
Give
me
one
good
reason
why
I
should
do
this.
Nenn
mir
einen
guten
Grund,
wieso
ich
das
tun
sollte?
OpenSubtitles v2018
I
don't
think...
that
I
should
do
this
right
now.
Ich
sollte
das
jetzt
lieber
noch
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
I
should
do
this.
Aber
ich
denke,
ich
sollte
das
machen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
should
do
this
more
often.
Das
muss
ich
wirklich
öfter
machen.
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
with
this
disgusting
woman?
Was
mach
ich
nur
mit
dieser
abstoßenden
Frau,
Papaji?
OpenSubtitles v2018
I
wanna
know
what
I
should
do
with
this.
Ich
möchte
wissen,
was
ich
damit
anfangen
soll.
OpenSubtitles v2018
So
I
should
do
this
to
somebody
else's
sink?
Soll
ich
das
bei
jemand
anderem
machen?
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
with
this,
Your
Excellency?
Was
soll
ich
damit
tun,
Exzellenz?
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
I
should
do
this
Geoff
Hastings
interview
thing?
Denkst
du
eigentlich,
dass
ich
Jeff
Hastings
wirklich
verhören
sollte?
OpenSubtitles v2018
That's
probably
why
I
should
do
this.
Deshalb
sollte
ich
jetzt
das
machen.
OpenSubtitles v2018
Ducky,
I
should
do
this
autopsy.
Ducky,
ich
sollte
die
Autopsie
machen.
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
with
this,
sir?
Was
soll
ich
damit
machen,
Sir?
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
with
this,
should
I
tie
it
around
-or
put
it
over
my
shoulders?
Soll
ich's
mir
umbinden
oder
über
die
Schultern...
OpenSubtitles v2018
You
sure
I
should
do
this,
man?
Seid
ihr
sicher,
dass
ich
das
soll,
Mann?
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
do
this
later,
huh?
Heißt
das,
ich
soll
warten?
OpenSubtitles v2018
Should
I
do
this,
should
I
do
that?
Soll
ich
dies
tun,
soll
ich
das
tun?
OpenSubtitles v2018
Lynne,
I
really
don't
think
that
I
should
do
this
show.
Lynne,
ich
glaube
wirklich,
ich
sollte
bei
dieser
Schau
nicht
mitmachen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
I
should
do
this.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
tun
soll?
OpenSubtitles v2018