Translation of "Should i do this" in German

What should I do in this terrible dilemma?
Was soll ich in diesem schrecklichen Dilemma tun?
Tatoeba v2021-03-10

I don't know what I should do with this stuff.
Ich weiß nicht, was ich mit dem Zeug tun soll.
Tatoeba v2021-03-10

What should I do with this card?
Was muss ich mit diesem Pass tun?
ELRC_2682 v1

Maybe I should do this sort of in a more conservative way.
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen.
TED2013 v1.1

What should I do with this coin?
Was soll ich mit diesen Kreuzern?
OpenSubtitles v2018

I don't think I should do this.
Ich sollte das wohl nicht machen.
OpenSubtitles v2018

I should do this more often.
Ich sollte das viel öfter machen.
OpenSubtitles v2018

What should I do with this information?
Was soll ich mit dieser Information machen?
OpenSubtitles v2018

Should I do something about this?
Sollte ich da nicht was unternehmen?
OpenSubtitles v2018

Give me one good reason why I should do this.
Nenn mir einen guten Grund, wieso ich das tun sollte?
OpenSubtitles v2018

I don't think... that I should do this right now.
Ich sollte das jetzt lieber noch nicht tun.
OpenSubtitles v2018

But I think I should do this.
Aber ich denke, ich sollte das machen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I should do this more often.
Das muss ich wirklich öfter machen.
OpenSubtitles v2018

What should I do with this disgusting woman?
Was mach ich nur mit dieser abstoßenden Frau, Papaji?
OpenSubtitles v2018

I wanna know what I should do with this.
Ich möchte wissen, was ich damit anfangen soll.
OpenSubtitles v2018

So I should do this to somebody else's sink?
Soll ich das bei jemand anderem machen?
OpenSubtitles v2018

What should I do with this, Your Excellency?
Was soll ich damit tun, Exzellenz?
OpenSubtitles v2018

Do you think I should do this Geoff Hastings interview thing?
Denkst du eigentlich, dass ich Jeff Hastings wirklich verhören sollte?
OpenSubtitles v2018

That's probably why I should do this.
Deshalb sollte ich jetzt das machen.
OpenSubtitles v2018

Ducky, I should do this autopsy.
Ducky, ich sollte die Autopsie machen.
OpenSubtitles v2018

What should I do with this, sir?
Was soll ich damit machen, Sir?
OpenSubtitles v2018

What should I do with this, should I tie it around -or put it over my shoulders?
Soll ich's mir umbinden oder über die Schultern...
OpenSubtitles v2018

You sure I should do this, man?
Seid ihr sicher, dass ich das soll, Mann?
OpenSubtitles v2018

Maybe I should do this later, huh?
Heißt das, ich soll warten?
OpenSubtitles v2018

Should I do this, should I do that?
Soll ich dies tun, soll ich das tun?
OpenSubtitles v2018

Lynne, I really don't think that I should do this show.
Lynne, ich glaube wirklich, ich sollte bei dieser Schau nicht mitmachen.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure I should do this.
Ich weiß nicht, ob ich das tun soll?
OpenSubtitles v2018