Translation of "Should be referenced" in German
The
respective
interferon
summary
of
product
characteristics
should
be
referenced
for
discontinuation
criteria.
Bezüglich
der
Abbruchkriterien
wird
auf
die
einschlägige
Fachinformation
zu
Interferon
verwiesen.
ELRC_2682 v1
Spreads
are
variable
and
should
be
referenced
from
your
trading
software.
Spreads
sind
variabel
und
sollten
von
Ihrer
Trading-Software
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Forex
spreads
are
variable
and
should
be
referenced
from
your
trading
platform.
Spreads
sind
variabel
und
sollten
von
Ihrer
Trading-Software
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Additionally
all
information
contained
in
articles
should
be
referenced
appropriately.
Hinzu
kommt,
dass
möglichst
alle
Informationen
in
einem
Artikel
belegt
sein
sollten.
ParaCrawl v7.1
Any
data
to
support
this
justification
should
be
either
referenced
or
filed
in
3.2.S.2.5
.
Alle
Daten,
diese
Begründung
zu
unterstützen,
sollten
entweder
in
3.2.S.2.5
verwiesen
oder
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
there
are
multiple
objectives,
the
study
should
be
cross-referenced
in
the
various
sections
.
Wo
gibt
es
mehrere
Ziele,
Die
Studie
sollte
in
den
verschiedenen
Abschnitten
mit
Querverweisen.
ParaCrawl v7.1
If
a
certain
callback
function
should
not
be
referenced,
then
the
corresponding
parameter
must
be
set
to
the
keyword
NULL.
Soll
ein
Funktionstyp
nicht
aufgerufen
werden,
so
ist
für
den
entsprechenden
Parameter
NULL
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule
CSS
should
not
be
referenced
from
third
party
sites
and
must
be
used
inline.
In
der
Regel
sollten
CSS
nicht
von
Seiten
Dritter
verwiesen
werden
und
müssen
Inline
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
proposed
treatment
for
debit
and
credit
notes,
the
Committee
believes
that
there
would
be
a
reduced
risk
of
fraud
if
Member
States
were
empowered
to
require
that
debit
and
credit
notes
should
be
cross-referenced
to
the
original
invoice
to
which
they
refer.
Bezüglich
der
vorgeschlagenen
Behandlung
von
Gut-
und
Lastschriften
ist
der
Ausschuss
der
Ansicht,
dass
die
Betrugsgefahr
verringert
werden
könnte,
wenn
die
Mitgliedstaaten
verlangen
könnten,
dass
Gut-
und
Lastschriften
Querverweise
auf
die
ursprüngliche
Rechnung
enthalten
müssen,
auf
die
sie
sich
beziehen.
TildeMODEL v2018
Only
these
national
rules
should
be
applied
for
placing
vehicles
in
service
and
should
be
cross-referenced
in
the
reference
document
(Article
27(3)).
Zur
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
sollten
nur
diese
nationalen
Vorschriften
angewandt
werden,
und
sie
sollten
im
Referenzdokument
zueinander
in
Beziehung
gesetzt
werden
(Artikel
27
Absatz
3).
DGT v2019
Most
of
the
measures
referred
to
in
Chapter
III
of
Regulation
(EC)
No
1405/2006
constitute
direct
payments
and
should
as
such
be
referenced
in
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
[3].
Bei
den
meisten
der
in
Kapitel
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1405/2006
genannten
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
Direktzahlungen,
die
als
solche
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
des
Rates
[3]
ausgewiesen
werden
sollten.
DGT v2019
The
figures
and
descriptions
given
in
paragraphs
11.5.2,
11.5.3
and
11.5.4
are
provided
solely
for
the
purposes
of
illustration
in
this
Annex
and
should
not
be
referenced
as
examples
of
either
the
requirements
of
this
Directive
or
as
definitive
statements
of
the
processes
involved.
Die
in
den
Abschnitten
11.5.2,
11.5.3
und
11.5.4
dargestellten
Abbildungen
und
Beschreibungen
sind
ausschließlich
für
den
Zweck
der
Veranschaulichung
in
diesem
Anhang
bestimmt
und
sollten
nicht
als
Beispiele
für
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
oder
als
definitive
Erklärungen
der
beteiligten
Prozesse
genannt
werden.
DGT v2019
Ms
Darmanin,
and
Mr
Krzaklewski,
with
the
agreement
of
the
President,
emphasised
that
statistics
in
the
text
should
be
referenced
with
footnotes.
Frau
DARMANIN
und
Herr
KRZAKLEWSKI
betonen
in
Einmütigkeit
mit
dem
FACHGRUPPENVORSITZENDEN,
dass
die
statistischen
Angaben
im
Text
mit
entsprechenden
Fußnoten
mit
den
betreffenden
Quellenangeben
versehen
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
All
the
decisions
and
measures
taken
as
a
result
of
a
complaint
should
be
recorded
and
referenced
to
the
corresponding
batch
records.
Alle
aufgrund
einer
Beanstandung
getroffenen
Entscheidungen
und
Maßnahmen
sollten
aufgezeichnet
und
in
den
entsprechenden
Chargenprotokollen
sollte
auf
diese
Aufzeichnungen
verwiesen
werden.
EUbookshop v2
These
should
be
referenced
in
the
DNS
registrar's
NS
entries
for
the
zone
(for
example,
citrixsamldemo.net.
Auf
diese
muss
in
den
NS-Einträgen
der
DNS-Registrierungsstelle
für
die
Zone
verwiesen
werden
(z.
B.
citrixsamldemo.net.
ParaCrawl v7.1
After
submission
at
the
Tourist
Information
Bad
Elster,
you
will
receive
your
personal
customer
ID
number,
which
should
then
be
referenced
at
every
ticket
purchase.
Danach
erhalten
Sie
von
der
Touristinformation
Bad
Elster
eine
persönliche
Kundennummer,
die
Sie
ab
sofort
bitte
bei
jedem
Kartenkauf
angeben.
ParaCrawl v7.1
Here,
Mr.
Pietschmann
has
to
decide
whether
the
current
revision
status
should
be
updated
in
the
background
or
whether
a
specific
status
should
be
referenced.
Dabei
hat
Herr
Pietschmann
die
Wahl,
ob
der
jeweils
gültige
Revisionsstand
im
Hintergrund
aktualisiert
werden
soll
oder
ob
auf
einen
bestimmten
Stand
referenziert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
referenced
O-rings
8,
23,
24
may
also
be
omitted
because
the
adjoining
housing
planes
having
the
joining
gaps
formed
in
between
them
provide
the
required
explosion-relevant
sealing
on
their
own.
Es
wird
noch
darauf
hingewiesen,
dass
die
bezeichneten
O-Ringe
8,
23,
24
auch
entfallen
können,
weil
die
aneinander
anliegenden
Gehäuseflächen
mit
den
dazwischen
ausgebildeten
Fügespalten
für
sich
allein
schon
die
geforderte
Ex-relevante
Abdichtung
erbringen.
EuroPat v2
You
will
therefore
be
prompted
(screenshot
below)
about
how
the
new
node
should
be
referenced:
(i)
by
its
name
(essentially,
a
relative
path),
or
(ii)
by
a
full
path
from
the
root
of
the
schema
source.
Sie
werden
daher
gefragt
(Abbildung
unten),
wie
der
neue
Node
referenziert
werden
soll:
(i)
durch
seinen
Namen
(im
Wesentlichen
ein
relativer
Pfad)
oder
(ii)
durch
einen
vollständigen
Pfad
von
der
Root
der
Schemaquelle
aus.
ParaCrawl v7.1