Translation of "Should be informed" in German
General
practitioners,
nutritionists
and
consumers
should
be
informed
about
these
latest
research
results.
Diese
jüngsten
Forschungsergebnisse
sollten
Allgemeinmedizinern,
Ernährungswissenschaftlern
und
den
Verbrauchern
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
The
holders
of
securities
should
be
properly
informed
of
the
terms
of
a
bid
by
means
of
an
offer
document.
Die
Wertpapierinhaber
sollten
durch
eine
Angebotsunterlage
angemessen
über
die
Angebotskonditionen
unterrichtet
werden.
DGT v2019
General
practitioners,
nutritionists
as
well
as
consumers
should
be
informed
about
these
latest
research
results.
Diese
jüngsten
Forschungsergebnisse
sollten
Allgemeinmedizinern,
Ernährungswissenschaftlern
und
den
Verbrauchern
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
The
European
Parliament
should
indeed
be
fully
informed
of
the
outcome
of
these
results
of
the
evaluation.
Das
Europäische
Parlament
sollte
allerdings
vollständig
von
den
Ergebnissen
der
Bewertungen
unterrichtet
werden.
Europarl v8
The
Commission
and
other
local
consular
offices
of
Member
States
should
be
informed
immediately.
Die
Kommission
und
die
anderen
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
vor
Ort
werden
unverzüglich
unterrichtet.
DGT v2019
The
EU
should
also
be
informed
of
the
situation
with
regard
to
health
care.
Ebenso
sollte
die
EU
über
die
Lage
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
Bescheid
wissen.
Europarl v8
Furthermore,
we
propose
that
Parliament
should
be
kept
informed
on
a
regular
basis.
Außerdem
schlagen
wir
vor,
dass
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
unterrichtet
wird.
Europarl v8
The
public
should
also
be
better
informed
in
risk
areas.
Die
Information
der
Öffentlichkeit
muss
auch
in
den
Gefahrenregionen
verstärkt
werden.
Europarl v8
Patients
should
be
better
informed
about
possible
medicines
and
other
treatments.
Patienten
sollten
über
mögliche
Arzneimittel
und
die
verschiedenen
Behandlungen
gründlicher
aufgeklärt
werden.
Europarl v8
Citizens
should
be
informed
about
the
positive
effects
of
volunteering.
Die
Bevölkerung
sollte
über
die
positiven
Folgen
von
Freiwilligentätigkeit
aufgeklärt
werden.
Europarl v8
The
patient
should
be
informed
about
this
at
the
start
of
the
treatment.
Der
Patient
sollte
zu
Beginn
der
Behandlung
hierüber
informiert
werden.
EMEA v3
Hallucinations
have
been
reported
and
patients
should
be
informed
that
hallucinations
can
occur.
Die
Patienten
sollten
informiert
werden,
dass
Halluzinationen
auftreten
können.
EMEA v3
Patients
should
be
informed
of
signs
of
hypersensitivity
reactions.
Die
Patienten
sollten
über
Anzeichen
von
Überempfindlichkeitsreaktionen
aufgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
The
nuclear
medicine
physician
and
the
radiopharmacist
should
be
informed.
Der
Facharzt
für
Nuklearmedizin
und
der
Radiopharmakologe
müssen
informiert
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
informed
of
the
characteristic
symptoms
of
acute
pancreatitis.
Patienten
sollten
über
die
charakteristischen
Symptome
einer
akuten
Pankreatitis
aufgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
22
should
be
informed
of
the
early
signs
of
hypersensitivity
reactions.
Patienten
müssen
über
die
frühen
Anzeichen
von
Überempfindlichkeitsreaktionen
informiert
werden.
EMEA v3
Patients
should
be
informed
of
the
early
signs
of
hypersensitivity
reactions.
Patienten
müssen
über
die
frühen
Anzeichen
von
Überempfindlichkeitsreaktionen
informiert
werden.
EMEA v3