Translation of "Should be informed" in German

General practitioners, nutritionists and consumers should be informed about these latest research results.
Diese jüngsten Forschungsergebnisse sollten Allgemeinmedizinern, Ernährungswissenschaftlern und den Verbrauchern mitgeteilt werden.
DGT v2019

The holders of securities should be properly informed of the terms of a bid by means of an offer document.
Die Wertpapierinhaber sollten durch eine Angebotsunterlage angemessen über die Angebotskonditionen unterrichtet werden.
DGT v2019

General practitioners, nutritionists as well as consumers should be informed about these latest research results.
Diese jüngsten Forschungsergebnisse sollten Allgemeinmedizinern, Ernährungswissenschaftlern und den Verbrauchern mitgeteilt werden.
DGT v2019

The European Parliament should indeed be fully informed of the outcome of these results of the evaluation.
Das Europäische Parlament sollte allerdings vollständig von den Ergebnissen der Bewertungen unterrichtet werden.
Europarl v8

The Commission and other local consular offices of Member States should be informed immediately.
Die Kommission und die anderen Konsulate der Mitgliedstaaten vor Ort werden unverzüglich unterrichtet.
DGT v2019

The EU should also be informed of the situation with regard to health care.
Ebenso sollte die EU über die Lage im Bereich der Gesundheitsversorgung Bescheid wissen.
Europarl v8

Furthermore, we propose that Parliament should be kept informed on a regular basis.
Außerdem schlagen wir vor, dass das Parlament weiterhin regelmäßig unterrichtet wird.
Europarl v8

The public should also be better informed in risk areas.
Die Information der Öffentlichkeit muss auch in den Gefahrenregionen verstärkt werden.
Europarl v8

Patients should be better informed about possible medicines and other treatments.
Patienten sollten über mögliche Arzneimittel und die verschiedenen Behandlungen gründlicher aufgeklärt werden.
Europarl v8

Citizens should be informed about the positive effects of volunteering.
Die Bevölkerung sollte über die positiven Folgen von Freiwilligentätigkeit aufgeklärt werden.
Europarl v8

The patient should be informed about this at the start of the treatment.
Der Patient sollte zu Beginn der Behandlung hierüber informiert werden.
EMEA v3

Hallucinations have been reported and patients should be informed that hallucinations can occur.
Die Patienten sollten informiert werden, dass Halluzinationen auftreten können.
EMEA v3

Patients should be informed of signs of hypersensitivity reactions.
Die Patienten sollten über Anzeichen von Überempfindlichkeitsreaktionen aufgeklärt werden.
ELRC_2682 v1

The nuclear medicine physician and the radiopharmacist should be informed.
Der Facharzt für Nuklearmedizin und der Radiopharmakologe müssen informiert werden.
ELRC_2682 v1

Patients should be informed of the characteristic symptoms of acute pancreatitis.
Patienten sollten über die charakteristischen Symptome einer akuten Pankreatitis aufgeklärt werden.
ELRC_2682 v1

22 should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions.
Patienten müssen über die frühen Anzeichen von Überempfindlichkeitsreaktionen informiert werden.
EMEA v3

Patients should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions.
Patienten müssen über die frühen Anzeichen von Überempfindlichkeitsreaktionen informiert werden.
EMEA v3