Translation of "Shortsighted" in German
This
interpretation
has
proved
to
be
fallacious
and
shortsighted.
Diese
Auslegung
erwies
sich
jedoch
als
falsch
und
kurzsichtig.
Europarl v8
One
of
the
leading
professionals,
Laura
Davies,
stated
objections
to
the
change
were
shortsighted.
So
bezeichnete
Laura
Davies
als
eine
der
führenden
Profis
die
Regeländerung
als
kurzsichtig.
Wikipedia v1.0
These
trends
cannot
be
blamed
entirely
on
poor
policy
choices
or
shortsighted
government.
Schuld
an
diesen
Trends
sind
nicht
nur
schlechte
Politik
oder
eine
kurzsichtige
Regierung.
News-Commentary v14
This
shortsighted
strategy
runs
counter
to
the
US
government’s
broader
geopolitical
and
economic
goals.
Diese
kurzsichtige
Strategie
läuft
den
umfassenderen
geopolitischen
und
wirtschaftlichen
Zielen
der
US-Regierung
zuwider.
News-Commentary v14
But
this
thinking
is
tremendously
shortsighted.
Diese
Art
von
Denken
jedoch
ist
enorm
kurzsichtig.
News-Commentary v14
The
Europeans
have
no
Japan
policy
at
all,
not
even
a
shortsighted
one.
Die
Europäer
haben
nicht
einmal
eine
kurzsichtige
Japan-Politik.
News-Commentary v14
Shortsighted
politicians
like
Bush
often
skimp
on
long-term
investments
in
favor
of
short-term
advantage.
Kurzsichtige
Politiker
wie
Bush
knausern
oft
bei
langfristigen
Investitionen
zugunsten
von
kurzfristigen
Vorteilen.
News-Commentary v14
The
poor
darling
was
so
shortsighted,
he
could
barely
see
the
end
of
the
racket...
Er
war
so
kurzsichtig,
er
konnte
kaum
das
Ende
seines
Schlägers
sehen,
OpenSubtitles v2018
Right?
I've
been
selfish.
I've
been
shortsighted.
Ich
war
selbstsüchtig,
ich
war
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
Hope
you're
not
as
shortsighted
as
your
brother.
Ich
hoffe,
Sie
sind
nicht
auch
so
kurzsichtig
wie
Ihr
Bruder.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
you're
being
shortsighted
about
our
value.
Und
ich
denke,
sie
betrachten
unseren
Wert
etwas
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
like
giving
glasses
to
a
shortsighted
person.
Das
ist,
als
gäbe
man...
einem
Kurzsichtigen
eine
Brille.
OpenSubtitles v2018
Because
you're
a
stupid,
shortsighted
little
prat.
Denn
du
bist
ein
dummer,
kurzsichtiger,
kleiner
Trottel.
OpenSubtitles v2018
Throwing
David
Lee
overboard
is
shortsighted.
David
Lee
über
Bord
zu
schmeißen
wäre
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
Can't
you
all
see
this
bill
is
shortsighted?
Erkennt
Ihr
nicht,
dass
dieses
Gesetz
zu
kurzsichtig
ist?
OpenSubtitles v2018
Some
would
say
that's--
I
don't
know--
shortsighted.
Manche
würden
sagen,
das
ist
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
So
whoever
that
was
was
maybe
a
little
shortsighted.
Vielleicht
war
man
dort
etwas
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
Your
heroic
efforts
to
help
Vaughn
were
shortsighted.
Dein
heldenhafter
Einsatz,
um
Vaughn
zu
helfen,
war
etwas
kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'm
shortsighted,
but
I'll
always
recognize
you.
Ich
bin
Vielleicht
kurzsichtig,
aber
ich
erkenne
dich
von
weitem.
OpenSubtitles v2018