Translation of "Shirtsleeves" in German
And
if
I
were
you
I'd
roll
up
my
shirtsleeves
and
go
to
the
Evidence
Room
and
find
that
glass.
Wenn
ich
Sie
wäre,
würde
ich
meine
Ärmel
hochkrempeln
und
das
Glas
persönlich
suchen.
OpenSubtitles v2018
Conductors
need
a
certain
freedom
of
movement
–
that’s
why
the
shirtsleeves
were
sewn
in
slightly
askew.
Dirigenten
brauchen
eine
bestimmte
Bewegungsfreiheit,
daher
sind
die
Ärmel
der
Hemden
leicht
verdreht
eingenäht.
ParaCrawl v7.1
Conductors
need
a
certain
freedom
of
movement
–
that's
why
the
shirtsleeves
were
sewn
in
slightly
askew.
Dirigenten
brauchen
eine
bestimmte
Bewegungsfreiheit,
daher
sind
die
Ärmel
der
Hemden
leicht
verdreht
eingenäht.
ParaCrawl v7.1
Now,
on
a
Sunday
morning,
most
of
the
windows
were
occupied,
men
in
their
shirtsleeves
leant
out
smoking,
or
carefully
and
gently
held
small
children
on
the
sills.
Jetzt,
am
Sonntagmorgen,
waren
die
meisten
Fenster
besetzt,
Männer
in
Hemdärmeln
lehnten
dort
und
rauchten
oder
hielten
kleine
Kinder
vorsichtig
und
zärtlich
an
den
Fensterrand.
Books v1
I
would
like
to
know
how
he
walked
seven
Miles
in
his
shirtsleeves
and
didn't
freeze
to
death.
Ich
würde
gerne
wissen,
wie
er
es
schaffte,
sieben
Meilen
zu
laufen,
hemdsärmelig...
und
dabei
nicht
zu
erfrieren.
OpenSubtitles v2018
The
sight
of
the
picture
seemed
to
make
him
feel
like
working,
he
rolled
up
his
shirtsleeves,
picked
up
a
few
of
the
crayons,
and
K.
watched
as
a
reddish
shadow
built
up
around
the
head
of
the
judge
under
their
quivering
tips
and
radiated
out
the
to
edges
of
the
picture.
Der
Anblick
des
Bildes
schien
ihm
Lust
zur
Arbeit
gemacht
zu
haben,
er
krempelte
die
Hemdärmel
aufwärts,
nahm
einige
Stifte
in
die
Hand,
und
K.
sah
zu,
wie
unter
den
zitternden
Spitzen
der
Stifte
anschließend
an
den
Kopf
des
Richters
ein
rötlicher
Schatten
sich
bildete,
der
strahlenförmig
gegen
den
Rand
des
Bildes
verging.
Books v1
Often
the
boys
let
some
of
them
wander
into
their
shirtsleeves
while
counting
the
notes
and
so
a
fantastic
course
quickly
turns
into
a
huge
failure.
Oft
lassen
die
Jungs
beim
abzählen
der
Scheine
einige
in
den
Hemdsärmel
wandern
und
so
wird
aus
einem
fantastischen
Kurs
schnell
ein
riesiger
Reinfall.
ParaCrawl v7.1
Around
noontime,
while
he
was
working,
he
felt
hot
and
rolled
up
his
shirtsleeves.
Um
die
Mittagszeit
herum,
während
er
arbeitete,
war
ihm
heiß
und
er
rollte
seine
Hemdsärmel
auf.
ParaCrawl v7.1
He
couldn't
allow
for
him
to
come
back
to
the
Hotel
Occidental
under
the
escort
of
a
policeman,
for
there
to
be
interrogations
where
his
friends
and
enemies
would
be
dragged
out,
for
the
head
cook
to
give
up
entirely
her
weakened
good
opinion
of
Karl,
since
she,
expecting
to
find
him
at
the
Motel
Brenner,
now
found
him
in
the
grip
of
policeman,
in
his
shirtsleeves,
without
bringing
back
his
visitor's
pass,
while
the
head
waiter
maybe
only
nodded
in
complete
understanding
and
the
head
porter
said
that
the
hand
of
God
had
finally
nabbed
the
bum.
Es
durfte
nicht
geschehn,
daß
er
von
einem
Polizeimann
escortiert
wieder
ins
Hotel
occidental
zurückkäme,
daß
dort
Verhöre
stattfanden,
zu
denen
seine
Freunde
und
Feinde
beigezogen
würden,
daß
die
Oberköchin
ihre
schon
sehr
schwach
gewordene
gute
Meinung
über
Karl
gänzlich
aufgab,
da
sie
ihn,
den
sie
in
der
Pension
Brenner
vermutete,
von
einem
Polizeimann
aufgegriffen,
in
Hemdärmeln,
ohne
ihre
Visitkarte
zurückgekehrt
fand,
während
der
Oberkellner
vielleicht
nur
voll
Verständnis
nicken,
der
Oberportier
dagegen
von
der
Hand
Gottes
sprechen
würde,
die
den
Lumpen
endlich
gefunden
habe.
ParaCrawl v7.1
He
couldn’t
allow
for
him
to
come
back
to
the
Hotel
Occidental
under
the
escort
of
a
policeman,
for
there
to
be
interrogations
where
his
friends
and
enemies
would
be
dragged
out,
for
the
head
cook
to
give
up
entirely
her
weakened
good
opinion
of
Karl,
since
she,
expecting
to
find
him
at
the
Motel
Brenner,
now
found
him
in
the
grip
of
policeman,
in
his
shirtsleeves,
without
bringing
back
his
visitor’s
pass,
while
the
head
waiter
maybe
only
nodded
in
complete
understanding
and
the
head
porter
said
that
the
hand
of
God
had
finally
nabbed
the
bum.
Es
durfte
nicht
geschehn,
daß
er
von
einem
Polizeimann
escortiert
wieder
ins
Hotel
occidental
zurückkäme,
daß
dort
Verhöre
stattfanden,
zu
denen
seine
Freunde
und
Feinde
beigezogen
würden,
daß
die
Oberköchin
ihre
schon
sehr
schwach
gewordene
gute
Meinung
über
Karl
gänzlich
aufgab,
da
sie
ihn,
den
sie
in
der
Pension
Brenner
vermutete,
von
einem
Polizeimann
aufgegriffen,
in
Hemdärmeln,
ohne
ihre
Visitkarte
zurückgekehrt
fand,
während
der
Oberkellner
vielleicht
nur
voll
Verständnis
nicken,
der
Oberportier
dagegen
von
der
Hand
Gottes
sprechen
würde,
die
den
Lumpen
endlich
gefunden
habe.
ParaCrawl v7.1
The
streets,
so
empty
by
day,
were
crowded
full
of
people,
especially
in
front
of
the
gates,
everything
was
done
slowly
and
clumsily,
the
men
in
their
shirtsleeves,
the
light
dresses
of
the
women
could
weakly
be
made
out
in
the
dark,
nobody
had
anything
on
his
head.
Die
am
Tag
so
leere
Gasse
war
besonders
vor
den
Haustoren
gedrängt
voll
Menschen,
alle
waren
in
langsamer
schwerfälliger
Bewegung,
die
Hemdärmel
der
Männer,
die
hellen
Kleider
der
Frauen
hoben
sich
schwach
vom
Dunkel
ab,
alle
waren
ohne
Kopfbedeckung.
ParaCrawl v7.1