Translation of "Shelduck" in German

A ruddy shelduck I have never seen before at the Guadalhorce mouth!
Eine Rostgans hatte ich noch nie an der Guadalhorce-Mündung gesehen!
ParaCrawl v7.1

Also a Shelduck still remains at the Guadalhorce:
Auch eine Brandgans hält sich immer noch am Guadalhorce auf:
ParaCrawl v7.1

These are the homes of rare insects and shelduck breed in the hollow trees.
Diese bieten seltenen Insekten Lebensraum, und in den hohlen Stämmen brüten Brandgänse.
ParaCrawl v7.1

The scientists assume that the common shelduck is infected by poultry in its wintering areas in Bangladesh.
Die Wissenschaftler vermuten, dass sich die Brandgans in ihren Überwinterungsgebieten in Bangladesch bei Hausgeflügel ansteckt.
ParaCrawl v7.1

The Großer Knechtsand, together with the island of Trischen, is one of the most important moulting areas for the shelduck, and, with Trischen, Norderoog and Minsener Oog, has one of the largest and longest-lasting colonies of Sandwich Terns.
Der Große Knechtsand ist neben der Insel Trischen eines der wichtigsten Mausergebiete der Brandgans, sowie neben Trischen, Norderoog und Minsener Oog eine der größten und beständigsten Kolonien der Brandseeschwalbe.
Wikipedia v1.0

For the same reasons and due to drought, shelduck (Tadorna tadorna) and ruddy shel­duck (Casarca ferruginea) have disappeared from Banat and Muntenia.
Aus den gleichen Gründen und wegen der Trockenheit haben sich Brandente (Tadorna tadorna) und Rostgans (Casarca ferruginea) aus dem Banat und der Walachei zurückgezogen.
EUbookshop v2

The population of the northwest-european common shelduck, which counts 180.000 birds, spends the time of molting in between July and September in the Wadden Sea, mainly around the protected island of Trischen.
Die etwa 180.000 Vögel zählende nordwesteuropäische Brandgans-Population verbringt ihre Mauserzeit zwischen Juli und September im Wattenmeer, größtenteils auf und um die geschützte Insel Trischen.
WikiMatrix v1

This important area for resting and moulting shelduck and other seabirds was designated in 1957 as the largest German nature reserve in Germany.
Dieses wichtige Rast- und Mausergebiet für Brandgänse und andere Seevögel wurde 1957 als größtes deutsches Naturschutzgebiet ausgewiesen.
WikiMatrix v1

In addition to the plants and animals that are typical of the entire Wadden Sea, especially large numbers of porpoise, shelduck and eelgrass may be seen in the Schleswig-Holstein part.
Neben den Pflanzen und Tieren, die für das gesamte Wattenmeer der Nordsee typisch sind, finden sich im schleswig-holsteinischen Teil besonders viele Schweinswale, Brandgänse und Seegräser.
Wikipedia v1.0

Great rarities were not seen on the observation days, but many species late on their migration were notable, such as nightjar, swift, spotted flycatcher, shelduck, curlew, osprey and others.
Große Raritäten wurden an den Beobachtungstagen nicht gesehen, aber viel e Arten, die spät auf ihrem Vogelzug waren, wurden bemerkt, wie zum Beispiel Ziegenmelker, Mauersegler, Grauschnäpper, Brandgans, Brachvogel, Fischadler und andere.
ParaCrawl v7.1

There were many migrant birds among the observed birds: as expected various goose species, shelduck, crane, lapwing, oystercatcher, skylark, robin and chaffinch.
Es gab viele Zugvögel unter den beobachteten Arten: wie erwartet verschiedene Gänsearten, Brandgans, Kranich, Kiebitz, Austernfischer, Feldlerche, Buchfink und Rotkehlchen.
ParaCrawl v7.1

More than a hundred species of birds are nesting on the Big War Island, including some rare and endangered ones, such as the ruddy shelduck, so often mentioned in the folk epic poems.
Auf der Großen Kriegsinsel nisten sich mehr als Hundert Vögelarten, unter denen sich auch einige seltene befinden, wie beispielsweise die Rostgans, welche oft in serbischen Epen erwähnt wird.
ParaCrawl v7.1

The approximately 180,000 birds of the north-western shelduck population spends also their moulting period from July to September in the Wadden Sea, which is protected by the three national parks in the states of Lower Saxony, Schleswig-Holstein and Hamburg.
Die etwa 180.000 Vögel zählende nordwesteuropäische Brandgans-Population verbringt außerdem ihre Mauserzeit zwischen Juli und September in dem Wattenmeer, das durch die drei Nationalparks Niedersächsisches Wattenmeer, Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer und Hamburgisches Wattenmeer geschützt ist.
WikiMatrix v1

The Großer Knechtsand, together with the island of Trischen, is one of the most important moulting areas for the shelduck, and, with Trischen, Norderoog and Minsener Oog, has one of the largest and longest-lasting colonies of Sandwich terns.
Der Große Knechtsand ist neben der Insel Trischen eines der wichtigsten Mausergebiete der Brandgans, sowie neben Trischen, Norderoog und Minsener Oog eine der größten und beständigsten Kolonien der Brandseeschwalbe.
WikiMatrix v1

So we went round the bay back to the Tagalahe shore and in the last minutes of the rally got as the last species the shelduck (Tadorna tadorna).
So gingen wir um die Bucht zurück zur Tagalahe-Küste und erhielten in den letzten Minuten der Rallye als letzte Art die Brandgans (Tadorna tadorna).
ParaCrawl v7.1