Translation of "Shallow draft" in German
Inland
navigation
is
practiced
to
a
very
limited
extent
due
to
shallow
draft.
Binnenschifffahrt
wird
aufgrund
der
geringen
Tiefe
des
Flusses
nur
sehr
eingeschränkt
praktiziert.
WikiMatrix v1
These
are
the
typical
Mekong
vessels
with
a
shallow
draft,
here
used
as
tour
boats.
Dies
sind
die
typischen
Mekongschiffe
mit
wenig
Tiefgang,
hier
als
Ausflugsschiff.
ParaCrawl v7.1
Why
do
I
consider
shallow
draft
to
be
so
important?
Warum
befinde
ich
einen
geringen
Tiefgang
als
so
wichtig?
ParaCrawl v7.1
It
has
an
extremely
shallow
draft
of
three
meters
maximum.
Es
hat
einen
extrem
flachen
Tiefgang
von
nur
drei
Metern.
ParaCrawl v7.1
Around
1835,
about
80
larger
shallow-draft
boats
were
in
operation
on
the
Lahn.
Um
1835
waren
rund
80
größere
Boote
mit
geringem
Tiefgang
auf
der
Lahn
im
Betrieb.
Wikipedia v1.0
Due
to
silting
of
the
river
mouth,
the
port
can
only
take
shallow
draft
vessels.
Aufgrund
der
Schlammablagerung
in
der
Flussmündung
kann
der
Hafen
nur
von
flachen
Gefährten
angelaufen
werden.
WikiMatrix v1
A
sloop
has
a
shallow
draft,
allowing
it
to
sail
over
shoals
with
no
risk.
Eine
Schaluppe
hat
nur
geringen
Tiefgang,
deshalb
kann
sie
gefahrlos
über
seichte
Stellen
fahren.
ParaCrawl v7.1
Hungary
procured
mobile
floating
platforms
for
shallow
draft
petrol
boats
to
be
deployed
on
the
Hungarian
–
Ukrainian
river
border
Tisza.
Ungarn
erwarb
mobile
schwimmende
Plattformen
für
den
Einsatz
von
Patrouillenbooten
mit
geringem
Tiefgang
auf
dem
Grenzfluss
Theiß
zwischen
Ungarn
und
der
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Five
wide
channels
(Tiefstack-
and
Billbrookkanal,
Tidekanal,
Industriekanal
and
Moorfleeter
Kanal)
are
used
for
drainage
and
are
also
navigable
by
ships
with
shallow
draft.
Fünf
breite
Kanäle
(Tiefstack-
und
Billbrookkanal
sowie
Tide-,
Industrie-
und
Moorfleeter
Kanal)
dienen
der
Entwässerung,
sind
aber
auch
mit
geringem
Tiefgang
schiffbar.
WikiMatrix v1
These
were
box-shaped
ships
with
mast,
shallow
draft
and
ramped
ends
on
both
sides
of
the
fuselage,
which
had
a
payload
up
to
30t.
Dies
war
ein
kastenförmiges
Schiff
mit
Mast,
geringen
Tiefgang
und
rampenartigen
Enden
an
beiden
Seiten
des
Rumpfes,
der
eine
Nutzlast
bis
zu
30
t
aufnehmen
konnte.
WikiMatrix v1
So
called
ramp
sections
are
therefore
used
in
these
predominating
instances
which
are
unfoldable
and
collapsible
like
pontoons,
but
have
a
shallow
draft.
In
diesen
überwiegenden
Fällen
werden
deshalb
sogenannte
Rampenabschnitte
eingesetzt,
die
ähnlich
wie
Pontons
auseinander
und
zusammenfaltbar
sind,
jedoch
nur
einen
geringen
Tiefgang
haben.
EuroPat v2
First
flatboats
and
then
shallow-draft
steamboats
ascended
the
Minnesota
River
to
Traverse
des
Sioux
and
upstream
points,
where
they
were
met
by
cart
brigades
travelling
the
West
Plains
Trail.
Zuerst
fuhren
Flachboote,
später
Dampfschiffe
mit
geringem
Tiefgang,
den
Minnesota
River
hoch
nach
Traverse
des
Sioux
und
anderen
flussaufwärts
gelegenen
Orten,
wo
sie
auf
Wagenzüge
trafen,
die
den
West
Plains
Trail
entlang
fuhren.
WikiMatrix v1
If
the
ships
are
also
to
navigate
inland
waters,
they
must
have
only
a
relatively
shallow
draft
and
must
comply
with
the
regulations
for
inland
navigation,
such
as
those
which
correspond
approximately
to
the
ADNR
regulations
for
navigation
on
the
Rhine
River
in
Europe.
Wenn
die
Schiffe
auch
auf
Binnengewässern
verkehren
sollen,
dürfen
sie
nur
einen
relativ
geringen
Tiefgang
haben
und
müssen
den
Regeln
der
Binnenschiffahrt
entsprechen,
die
etwa
den
ADNR-Regeln
für
die
Rheinschiffahrt
entsprechen.
EuroPat v2
Seagoing
ships
which
have
such
a
shallow
draft
that
they
can
also
navigate
the
larger
inland
waterways
are
known
only
for
the
transportation
of
mixed
cargo.
Seeschiffe,
die
einen
so
geringen
Tiefgang
haben,
daß
sie
auch
die
größeren
Binnenwasserstraßen
befahren
können,
sind
nur
für
Stückgut
bekannt.
EuroPat v2
The
shallow-draft
vessels
are
allowed
to
anchor
on
the
island
without
previous
announcement
and
no
fee
is
paid.
Das
Anlegen
für
Schiffe
mit
geringem
Tiefgang
ist
ohne
vorherige
Ankündigung
und
ohne
Zahlung
einer
Gebühr
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
thanks
to
a
shallow
draft,
the
Depende
IV
can
easily
anchor
in
the
most
picturesque
spanish
bays,
which
are
often
inaccessible
for
larger,
deeper
draft
yachts
and,
of
course,
a
shallower
draft
means
less
fuel
consumption.
Darüber
hinaus
kann
die
Depende
IV
(durch
einen
geringen
Tiefgang)
nun
auch
in
vielen
malerischen,
spanischen
Buchten
ankern,
die
oft
nicht
zugänglich
sind
für
größer
und
tiefer
entworfene
Yachten,
und
auch
ein
geringerer
Kraftstoffverbrauch
wird
dadurch
garantiert.
ParaCrawl v7.1
The
length
of
the
arm
of
the
crane
and
the
shallow
draft
of
the
boat
allow
you
to
operate
20
meters
dock
structure,
so
the
docking
is
not
necessary
inside.
Die
Länge
des
Arms
des
Krans
und
der
geringen
Tiefgang
des
Bootes
ermöglicht
es
Ihnen,
zu
bedienen
20
Meter
Dock
Struktur,
so
das
Andocken
ist
nicht
im
Inneren
notwendig.
ParaCrawl v7.1
The
shallow
draft
of
the
Lagoon
44
catamaran
design
lets
you
explore
where
many
other
boats
can't
go.
Der
niedrige
Tiefgang
von
Lagoon
44
ermöglicht
Ihnen
dorthin
zu
fahren,
wo
die
meisten
anderen
Boote
nicht
fahren
können.
ParaCrawl v7.1
The
decision
was
made
to
use
shallow-draft
boats,
with
doctors,
nurses
(wearing
their
traditional
distinctive
red
skirts),
and
health
assistants
delivering
clinical
care
and
medicines
while
floating
on
the
slowly
receding
flood
waters.
Die
Entscheidung
wurde
getroffen,
Boote
mit
flachem
Tiefgang
zu
verwenden,
mit
Ärzten,
Krankenschwestern
(die
ihre
traditionellen
roten
Röcke
tragen)
und
Gesundheitsassistenten,
die
klinische
Hilfe
und
Medikamente
liefern,
während
sie
auf
den
langsam
zurückgehenden
Fluten
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
The
shallow
draft
of
the
5.80
m
"Kathena
Gunilla"
allowed
Erdmann
to
go
places
he
could
not
go
with
a
yacht.
Der
geringe
Tiefgang
der
5,80
Meter
langen
"Kathena
Gunilla"
ermöglichte
es
Erdmann,
Ecken
anzusteuern,
wo
man
mit
einer
Yacht
nicht
hinkommt.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
best
features
of
my
previous
boat
were
to
be
incorporated
into
the
new
one:
an
unpainted
aluminium
hull,
collision
bulkheads
fore
and
aft,
integral
centreboard,
shallow
draft,
cutter
rig,
at
least
two
comfortable
all-weather
bunks
on
each
tack.
Alle
der
besten
Eigenschaften
meiner
vorherigen
Boote
sollten
in
dem
neuen
vereint
werden:
ein
unlackierter
Aluminium
Rumpf,
ein
Vor-
und
Achter-Kollisionsschott,
ein
Kielschwert,
geringer
Tiefgang,
ein
Kutter
Rigg
und
mindestens
zwei
bequeme
Allwetter
Kojen
auf
jeder
Seite.
ParaCrawl v7.1