Translation of "Shallow angle" in German
Instead,
we're
digging
at
a
shallow
angle,
farther
away.
Deshalb
graben
wir
in
einem
flacheren
Winkel
von
weiter
weg.
OpenSubtitles v2018
With
a
shallow
valve
seat
angle,
a
small
bore
diameter
of
the
through
bore
is
required.
Bei
flachem
Ventilsitz-Winkel
ist
ein
kleiner
Bohrungsdurchmesser
der
Durchgangsbohrung
notwendig.
EuroPat v2
The
bulk
material
slides
at
a
shallow
angle
over
the
side
walls
of
the
body
during
loading.
Das
Schüttgut
rutscht
bei
der
Verladung
in
einen
flachen
Winkel
über
die
Muldenseitenwände.
EuroPat v2
The
entry
portion
38
is
of
a
frustoconically
enlarged
configuration,
with
a
shallow
cone
angle.
Der
Einlaufabschnitt
38
ist
mit
einem
flachen
Konuswinkel
kegelstumpfförmig
erweitert
gestaltet.
EuroPat v2
A
specific
tool
with
a
blade
can
be
passed
under
the
label
at
a
shallow
angle.
Ein
spezielles
Klingenwerkzeug
kann
in
einem
flachen
Winkel
unter
das
Etikett
geführt
werden.
EuroPat v2
The
bastions
ended
at
a
relatively
shallow
angle.
Die
Bastionen
endeten
in
einem
relativ
flachen
Winkel.
ParaCrawl v7.1
For
reasons
of
aerodynamics,
the
windshield
5
has
a
shallow
angle
of
inclination
and
is
arcuately
curved.
Aus
aerodynamischem
Gründen
weist
die
Windschutzscheibe
5
einen
flachen
Neigungswinkel
auf
und
ist
bogenförmig
gekrümmt.
EuroPat v2
This
reduces
the
risk
of
inaccurate
measurement
values
at
shallow
reflection
angle
being
taken
into
consideration.
Das
Risiko,
dass
ungenaue
Messwerte
bei
flachem
Reflexionswinkel
berücksichtigt
werden,
wird
somit
reduziert.
EuroPat v2
The
fibers
of
the
fiber
compound
belt
provided
circumferentially
on
the
intake
cone
extend
at
a
shallow
angle
to
each
other.
Die
Fasern
des
in
Umfangsrichtung
am
Einlaufkonus
ausgebildeten
Faserverbundgurtes
verlaufen
in
einem
flachen
Winkel
zueinander.
EuroPat v2
Furthermore,
a
reflective
layer
can
be
dispensed
with,
in
particular
if
the
incident
light
strikes
it
at
a
shallow
angle.
Ferner
kann
eine
Reflexionsschicht
entfallen,
insbesondere
wenn
das
einfallende
Licht
unter
einem
flachen
Winkel
auftrifft.
EuroPat v2
The
long
frame
and
shallow
head
angle
give
this
bike
its
confident
handling.
Der
lange
Rahmen
und
die
flach
stehende
Gabel
geben
diesem
Rad
seine
souveränen
Fahreigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
layout
of
the
impact
area
suggests
that
the
body
fell
at
a
shallow
angle,
and
was
moving
at
typical
meteorite
entry
speeds
of
40,000
to
60,000
km/h.
Das
Aussehen
des
Einschlagbereichs
legt
nahe,
dass
der
Himmelskörper
in
einem
flachen
Winkel
eingeschlagen
ist,
sich
aber
mit
der
typischen
Geschwindigkeit
von
40.000
bis
60.000
km/h
bewegt
hat.
Wikipedia v1.0
It
is
postulated
that
the
shallow
angle
of
the
subducting
plate
greatly
increased
the
friction
and
other
interactions
with
the
thick
continental
mass
above
it.
Es
ist
anzunehmen,
dass
der
flache
Abtauchwinkel
der
subduzierenden
Platte
die
Reibungskräfte
und
andere
Wechselwirkungen
mit
der
darüber
liegenden
dicken
kontinentalen
Krustenmasse
erhöhte.
WikiMatrix v1
The
device
comprises
one
or
more
elongate
flow
elements
having
a
surface
which
is
arched
more
particularly
convexly
to
the
web
of
material
which
are
disposed
in
succession
in
the
direction
of
travel
of
the
web
and
transversely
thereof,
and
nozzles
so
disposed
in
rows
at
a
distance
from
such
surface
that
the
free
jets
emerging
from
the
nozzles
blow
on
the
surface
of
the
flow
member
at
a
shallow
approach
flow
angle
and
are
converted
on
the
surface
into
wall
jets,
before
they
blow
on
the
web
of
material,
more
particularly
by
reversal
of
flow.
Die
Vorrichtung
besteht
aus
einem
oder
mehreren
in
Materialbahnlaufrichtung
und
quer
dazu
hintereinander
angeordneten
länglichen
Strömungskörpern
mit
konvex
zur
Materialbahn
1
gewölbter
Oberfläche
und
mit
Abstand
zu
dieser
Oberfläche
und
in
Reihe
derart
angeordneten
Düsen
11a,
11b,
daß
die
aus
den
Düsen
austretenden
Freistrahlen
15,
16
die
Oberfläche
des
Strömungskörpers
10
unter
spitzem
Winkel
anblasen
und
sich
an
der
Oberfläche
in
Wandstrahlen
umwandeln,
bevor
sie
insbesondere
durch
Strömungsumkehr
die
Materialbahn
1
anblasen.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
glare
that
is
also
due
to
rays
of
light
emerging
at
a
shallow
angle
in
the
longitudinal
direction
of
the
light
(see
FIG.
2),
lamellae
4
are
provided
across
the
longitudinal
axis
of
the
light
source
1
which
have
a
height
and
spacing
that
is
selected
so
that
all
beams
of
light
will
be
reflected
by
the
concave
side
surfaces
5
and
will
leave
the
light
source
at
a
shallower
angle
than
the
beam
6
which
forms
a
tangent
with
the
upper
or
lower
edge
of
the
opposite
side
surfaces
5
of
two
neighboring
lamellae
4.
Um
auch
in
Längsrichtung
der
Leuchte
eine
Blendung
durch
flach
austretende
Strahlen
zu
verhindern,
siehe
Fig.
2,
sind
quer
zur
Längsachse
der
Lichtquelle
1
Lamellen
4
vorgesehen,
deren
Höhe
und
gegenseitiger
Abstand
derart
gewählt
sind,
dass
alle
Strahlen
durch
die
konkaven
Seitenflächen
5
reflektiert
werden,
welche
die
Lichtquelle
flacher
als
jener
Strahl
6
verlassen,
der
die
obere
bzw.
untere
Kante
der
gegenüberliegenden
Seitenflächen
5
zweier
benachbarter
Lamellen
4
tangiert.
EuroPat v2
This
very
good
white
effect
remains
unchanged
even
if
the
display
is
viewed
from
a
very
shallow
angle.
Dieser
sehr
gute
Weißeindruck
ist
auch
dann
noch
im
wesentlichen
unverändert,
wenn
das
Display
unter
sehr
flachem
Winkel
betrachtet
wird.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
evaporation
takes
place
at
a
very
shallow
angle,
so
that
the
one
flank
of
the
raised
semiconductor
area
is
covered
with
a
large
amount
of
metal,
and
the
surface
area
with
considerably
less.
Im
letzteren
Fall
wird
unter
einem
sehr
flachen
Winkel
aufgedampft,
wodurch
jeweils
die
eine
Flanke
des
erhabenen
Halbleiterbereiches
mit
viel
Metall,
der
Oberflächenbereich
mit
wesentlich
weniger
Metall
bedeckt
wird.
EuroPat v2
On
to
its
central
portion
43,
which
slopes
away
under
a
very
shallow
angle,
for
example,
3°-10°,
are
inwardly
and
outwardly
connected
inner
and
outer
edges
39,
41,
which
have
a
gradient
of
more
than
45°
(preferably
60°).
An
seinen
unter
einem
sehr
flachen
Winkel
nach
außen
abfallenden
Mittelabschnitt
43
schließen
sich
innen
und
außen
jeweils
steilere
Innen-
und
Außenränder
39,
41
an,
die
eine
Steigung
von
mehr
als
45°
(vorzugsweise
60°)
haben.
EuroPat v2
When
the
curvature
of
the
shear
section
is
very
shallow
the
obtuse
angle
will
be
comparatively
near
to
180°,
whilst
in
the
case
of
a
pronounced
curvature
of
the
shear
section
it
will
be
substantially
smaller.
Bei
einer
sehr
flachen
Wölbung
des
Siebscherteiles
wird
der
stumpfe
Winkel
relativ
nahe
an
180°
herankommen,
wogegen
er
bei
einer
starken
Wölbung
des
Siebscherteiles
wesentlich
kleiner
sein
wird.
EuroPat v2
If
what
is
known
as
heavy
scrap
is
charged
into
the
shaft-like
preheater,
then
that
can
give
rise
to
blockages
therein,
particularly
when,
as
in
the
case
of
the
smelting
unit
referred
to
in
the
opening
part
of
this
specification,
the
bottom
of
the
preheater
drops
away
towards
the
hearth
bottom
at
a
comparatively
shallow
angle
of
inclination
and
the
flow
cross-section
through
the
connecting
zone
between
the
preheater
and
the
furnace
vessel
is
not
of
sufficiently
large
size.
Wird
sogenannter
Schwerschrott
in
den
schachtförmigen
Vorwärmer
chargiert,
dann
kann
es
hier
zu
Blockierungen
kommen,
insbesondere
wenn
wie
bei
dem
eingangs
erwähnten
Einschmelzaggregat
der
Boden
des
Vorwärmers
unter
einem
verhältnismäßig
flachen
Neigungswinkel
zum
Herdboden
hin
abfällt
und
der
Durchtrittsquerschnitt
durch
die
Verbindungszone
zwischen
Vorwärmer
und
Ofengefäß
nicht
groß
genug
bemessen
ist.
EuroPat v2
At
the
lower
end
of
the
recess
is
a
tilting
lever
13
consisting
of
two
legs
13a
and
13b
that
are
arranged
with
respect
to
one
another
at
a
shallow
angle.
In
dem
unteren
Ende
der
Ausnehmung
befindet
sich
ein
Kipphebel
13,
der
aus
zwei
Schenkeln
13a
und
13b
besteht,
die
unter
einem
flachen
Winkel
zueinander
angeordnet
sind.
EuroPat v2