Translation of "Shallow angle" in German

Instead, we're digging at a shallow angle, farther away.
Deshalb graben wir in einem flacheren Winkel von weiter weg.
OpenSubtitles v2018

With a shallow valve seat angle, a small bore diameter of the through bore is required.
Bei flachem Ventilsitz-Winkel ist ein kleiner Bohrungsdurchmesser der Durchgangsbohrung notwendig.
EuroPat v2

The bulk material slides at a shallow angle over the side walls of the body during loading.
Das Schüttgut rutscht bei der Verladung in einen flachen Winkel über die Muldenseitenwände.
EuroPat v2

The entry portion 38 is of a frustoconically enlarged configuration, with a shallow cone angle.
Der Einlaufabschnitt 38 ist mit einem flachen Konuswinkel kegelstumpfförmig erweitert gestaltet.
EuroPat v2

A specific tool with a blade can be passed under the label at a shallow angle.
Ein spezielles Klingenwerkzeug kann in einem flachen Winkel unter das Etikett geführt werden.
EuroPat v2

The bastions ended at a relatively shallow angle.
Die Bastionen endeten in einem relativ flachen Winkel.
ParaCrawl v7.1

For reasons of aerodynamics, the windshield 5 has a shallow angle of inclination and is arcuately curved.
Aus aerodynamischem Gründen weist die Windschutzscheibe 5 einen flachen Neigungswinkel auf und ist bogenförmig gekrümmt.
EuroPat v2

This reduces the risk of inaccurate measurement values at shallow reflection angle being taken into consideration.
Das Risiko, dass ungenaue Messwerte bei flachem Reflexionswinkel berücksichtigt werden, wird somit reduziert.
EuroPat v2

The fibers of the fiber compound belt provided circumferentially on the intake cone extend at a shallow angle to each other.
Die Fasern des in Umfangsrichtung am Einlaufkonus ausgebildeten Faserverbundgurtes verlaufen in einem flachen Winkel zueinander.
EuroPat v2

Furthermore, a reflective layer can be dispensed with, in particular if the incident light strikes it at a shallow angle.
Ferner kann eine Reflexionsschicht entfallen, insbesondere wenn das einfallende Licht unter einem flachen Winkel auftrifft.
EuroPat v2

The long frame and shallow head angle give this bike its confident handling.
Der lange Rahmen und die flach stehende Gabel geben diesem Rad seine souveränen Fahreigenschaften.
ParaCrawl v7.1

The layout of the impact area suggests that the body fell at a shallow angle, and was moving at typical meteorite entry speeds of 40,000 to 60,000 km/h.
Das Aussehen des Einschlagbereichs legt nahe, dass der Himmelskörper in einem flachen Winkel eingeschlagen ist, sich aber mit der typischen Geschwindigkeit von 40.000 bis 60.000 km/h bewegt hat.
Wikipedia v1.0

It is postulated that the shallow angle of the subducting plate greatly increased the friction and other interactions with the thick continental mass above it.
Es ist anzunehmen, dass der flache Abtauchwinkel der subduzierenden Platte die Reibungskräfte und andere Wechselwirkungen mit der darüber liegenden dicken kontinentalen Krustenmasse erhöhte.
WikiMatrix v1

The device comprises one or more elongate flow elements having a surface which is arched more particularly convexly to the web of material which are disposed in succession in the direction of travel of the web and transversely thereof, and nozzles so disposed in rows at a distance from such surface that the free jets emerging from the nozzles blow on the surface of the flow member at a shallow approach flow angle and are converted on the surface into wall jets, before they blow on the web of material, more particularly by reversal of flow.
Die Vorrichtung besteht aus einem oder mehreren in Materialbahnlaufrichtung und quer dazu hintereinander angeordneten länglichen Strömungskörpern mit konvex zur Materialbahn 1 gewölbter Oberfläche und mit Abstand zu dieser Oberfläche und in Reihe derart angeordneten Düsen 11a, 11b, daß die aus den Düsen austretenden Freistrahlen 15, 16 die Oberfläche des Strömungskörpers 10 unter spitzem Winkel anblasen und sich an der Oberfläche in Wandstrahlen umwandeln, bevor sie insbesondere durch Strömungsumkehr die Materialbahn 1 anblasen.
EuroPat v2

In order to prevent glare that is also due to rays of light emerging at a shallow angle in the longitudinal direction of the light (see FIG. 2), lamellae 4 are provided across the longitudinal axis of the light source 1 which have a height and spacing that is selected so that all beams of light will be reflected by the concave side surfaces 5 and will leave the light source at a shallower angle than the beam 6 which forms a tangent with the upper or lower edge of the opposite side surfaces 5 of two neighboring lamellae 4.
Um auch in Längsrichtung der Leuchte eine Blendung durch flach austretende Strahlen zu verhindern, siehe Fig. 2, sind quer zur Längsachse der Lichtquelle 1 Lamellen 4 vorgesehen, deren Höhe und gegenseitiger Abstand derart gewählt sind, dass alle Strahlen durch die konkaven Seitenflächen 5 reflektiert werden, welche die Lichtquelle flacher als jener Strahl 6 verlassen, der die obere bzw. untere Kante der gegenüberliegenden Seitenflächen 5 zweier benachbarter Lamellen 4 tangiert.
EuroPat v2

This very good white effect remains unchanged even if the display is viewed from a very shallow angle.
Dieser sehr gute Weißeindruck ist auch dann noch im wesentlichen unverändert, wenn das Display unter sehr flachem Winkel betrachtet wird.
EuroPat v2

In the latter case, evaporation takes place at a very shallow angle, so that the one flank of the raised semiconductor area is covered with a large amount of metal, and the surface area with considerably less.
Im letzteren Fall wird unter einem sehr flachen Winkel aufgedampft, wodurch jeweils die eine Flanke des erhabenen Halbleiterbereiches mit viel Metall, der Oberflächenbereich mit wesentlich weniger Metall bedeckt wird.
EuroPat v2

On to its central portion 43, which slopes away under a very shallow angle, for example, 3°-10°, are inwardly and outwardly connected inner and outer edges 39, 41, which have a gradient of more than 45° (preferably 60°).
An seinen unter einem sehr flachen Winkel nach außen abfallenden Mittelabschnitt 43 schließen sich innen und außen jeweils steilere Innen- und Außenränder 39, 41 an, die eine Steigung von mehr als 45° (vorzugsweise 60°) haben.
EuroPat v2

When the curvature of the shear section is very shallow the obtuse angle will be comparatively near to 180°, whilst in the case of a pronounced curvature of the shear section it will be substantially smaller.
Bei einer sehr flachen Wölbung des Siebscherteiles wird der stumpfe Winkel relativ nahe an 180° herankommen, wogegen er bei einer starken Wölbung des Siebscherteiles wesentlich kleiner sein wird.
EuroPat v2

If what is known as heavy scrap is charged into the shaft-like preheater, then that can give rise to blockages therein, particularly when, as in the case of the smelting unit referred to in the opening part of this specification, the bottom of the preheater drops away towards the hearth bottom at a comparatively shallow angle of inclination and the flow cross-section through the connecting zone between the preheater and the furnace vessel is not of sufficiently large size.
Wird sogenannter Schwerschrott in den schachtförmigen Vor­wärmer chargiert, dann kann es hier zu Blockierungen kom­men, insbesondere wenn wie bei dem eingangs erwähnten Ein­schmelzaggregat der Boden des Vorwärmers unter einem ver­hältnismäßig flachen Neigungswinkel zum Herdboden hin abfällt und der Durchtrittsquerschnitt durch die Verbin­dungszone zwischen Vorwärmer und Ofengefäß nicht groß genug bemessen ist.
EuroPat v2

At the lower end of the recess is a tilting lever 13 consisting of two legs 13a and 13b that are arranged with respect to one another at a shallow angle.
In dem unteren Ende der Ausnehmung befindet sich ein Kipphebel 13, der aus zwei Schenkeln 13a und 13b besteht, die unter einem flachen Winkel zueinander angeordnet sind.
EuroPat v2