Translation of "Shakeproof" in German

A magnet armature 15 is guided in a shakeproof manner within the brass sleeve 3.
In der Messinghülse 3 ist ein Magnetanker 15 schüttelfest geführt.
EuroPat v2

The M6 motorbike batteries from Bosch with modern AGM technology are completely leak-proof, extremely shakeproof, and maintenance free.
Die M6-Motorradbatterien von Bosch mit moderner AGM-Technologie sind absolut auslaufsicher, extrem rüttelfest und absolut wartungsfrei.
ParaCrawl v7.1

The M6 motorbike batteries with modern AGM technology are completely leak-proof, extremely shakeproof, and maintenance free.
Die M6-Motorradbatterien mit moderner AGM-Technologie sind absolut auslaufsicher, extrem rüttelfest und absolut wartungsfrei.
ParaCrawl v7.1

A spring 7 is set between the bottom of the casing 1 and the support 4, in order to hold the support 4 shakeproof in the casing 1 while equalizing dimensional variations resulting from manufacturing tolerances.
Zwischen dem Boden des Gehäuses 1 und dem Wicklungsträger 4 ist eine Feder 7 eingesetzt, die den Wicklungsträger 4 toleranzausgleichend und schüttelfest im Gehäuse 1 hält.
EuroPat v2

When assembling the connector, the sheet metal flanges are inserted into the receptacle slots and the two shells are interconnected, wherein the spring elements ensure a shakeproof mounting of the connector contact insert in the connector housing.
Bei der Montage des Steckverbinders werden die Blechflansche in die Aufnahmeschlitze eingesetzt und die beiden Halbschalen miteinander verbunden, wobei die Federelemente eine rüttelfeste Fixierung des Steckverbinderkontakteinsatzes in dem Steckverbindergehäuse gewährleisten.
EuroPat v2

The component is thereby retained on the circuit board in an absolutely shakeproof and safe manner and cannot be detached therefrom.
Das Bau­element ist auf diese Weise vollkommen rüttelfest und sicher auf der Leiterplatte verankert und kann nicht mehr gelöst werden.
EuroPat v2

In order to simultaneously achieve a shakeproof arrangement for the individual packed together plates provision should further be made for the bands to be placed around the end faces and also the upper and lower sides of the plate set.
Um gleichzeitig eine rüttelfeste Anordnung für die einzelnen zusammengepackten Platten zu erzielen, soll weiter vorgesehen sein, daß die Bänder um die Stirnflächen sowie Ober- und Unterseiten des Plattensatzes herumgeschlungen sind.
EuroPat v2

Because of the fixation in the tank, that is, inside the guide region between the recesses, embodied in the jacket face of the slosh pot, and the preferably riblike protuberances corresponding to them in the tank base, the slosh pot is supported in shakeproof fashion by the spring element, which acts axially, in the hollow space of the tank that stores the reducing agent.
Aufgrund der Fixierung im Tank, d. h. innerhalb des Führungsbereiches zwischen den in der Mantelfläche des Schwapptopfes ausgebildeten Aussparungen und den dazu korrespondierend angeordneten bevorzugt rippenförmig ausgebildeten Ausstülpungen im Tankboden ist der Schwapptopf mit dem in axialer Richtung wirkenden Federelement im Hohlraum des das Reduktionsmittel bevorratenden Tankes schüttelfest gelagert.
EuroPat v2