Translation of "Shadow gap" in German
Optionally,
the
vestibule
system
can
be
provided
with
a
visible
shadow
gap
(FF2025).
Optional
ist
das
Flursystem
mit
sichtbarer
Schattenfuge
ausführbar
(FF2025).
ParaCrawl v7.1
There
are
also
new
end
profiles
with
and
without
shadow
gap
polyester
lacquer
coated.
Weiterhin
gibt
es
neue
Abschlussprofile
mit
und
ohne
Schattenfuge
polyesterlackbeschichtet.
ParaCrawl v7.1
The
shadow
gap
creates
the
impression
that
your
artwork
is
floating
in
the
frame!
Durch
die
Schattenfuge
entsteht
der
Eindruck,
dass
Dein
Kunstwerk
im
Rahmen
schwebt.
ParaCrawl v7.1
Two
assembled
panel
edges
with
the
mortise
at
the
panel
edges
form
a
so-called
shadow
gap.
Zwei
zusammengefügte
Fußbodenpaneele
mit
Falz
an
den
Paneelkanten
bilden
eine
sogenannte
Schattenfuge.
EuroPat v2
The
catches
for
fixing
to
the
ceiling
fitting
are
discreetly
concealed
in
a
slender
shadow
gap.
Die
Riegel
zur
Fixierung
an
der
Deckenarmatur
verbergen
sich
diskret
in
einer
schmalen
Schattenfuge.
ParaCrawl v7.1
The
columns
are
made
of
welded
steel
profiles
(400
x
600
mm)
with
shadow
gap.
Die
Pfosten
bestehen
aus
geschweißten
Stahlprofilen
(400
x
600
mm)
mit
Schattenfuge.
ParaCrawl v7.1
The
running
shadow
gap
increases
the
linear
impression,
while
the
frosted
glass
inserts
underscore
the
functionalism
of
the
furniture.
Die
umlaufende
Schattenfuge
verstärkt
den
geradlinigen
Eindruck,
die
satinierten
Glaseinlagen
unterstreichen
die
Sachlichkeit
der
Möbel.
ParaCrawl v7.1
It
is
advantageous
in
this
regard
to
round
off
the
edge
of
the
cover
plate
with
a
radius
in
order
thereby
to
create
an
inconspicuous
shadow
gap,
possibly
leaving
local
gaps,
for
larger
gap
widths
between
the
cover
plate
and
the
shift
assembly
cover.
Dabei
ist
es
zweckmäßig,
den
Rand
der
Abdeck-Platte
mit
einem
Radius
abzurunden,
um
dadurch
eine
unauffällige
Schattenfuge
bei
ggf.
örtlich
verbleibenden
Spaltabständen
zwischen
der
Abdeck-Platte
und
der
Verkleidung
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
recessed
section
"floats"
delicately
above
the
piece
of
furniture,
separated
only
by
a
subtle
shadow
gap
and
accentuated
by
the
fine
alternation
of
materials
and
colours.
Filigran
"schwebt"
der
abgesenkte
Bereich
über
dem
Möbel,
nur
getrennt
durch
eine
dezente
Schattenfuge
und
akzentuiert
durch
den
feinen
Material-
sowie
Farbwechsel.
ParaCrawl v7.1
Installation
uses
concealed
fixing
elements
for
fitting
to
a
ceiling
fixture,
leaving
a
slim
shadow
gap
between
the
ceiling
and
luminaire.
Die
Montage
erfolgt
mit
verdeckten
Befestigungselementen
an
einer
Deckenarmatur,
zwischen
Decke
und
Leuchte
verbleibt
dabei
eine
feine
Schattenfuge.
ParaCrawl v7.1
Finally
a
base
13
is
mounted
at
the
lower
end
of
the
mounting
frame
2,
said
base
13
forming
a
shadow
gap
47
and
resting
on
a
building
floor
4
.
Schliesslich
ist
am
unteren
Ende
des
Montagerahmens
2
ein
Sockel
13
montiert,
der
eine
Schattenfuge
47
bildet
und
auf
einem
Gebäudeboden
4
aufliegt.
EuroPat v2
It
is
apparent
that
a
gap
with
a
gap
width
S,
which
can
be
perceived
as
a
shadow
gap
when
the
lighting
structure
8
is
not
active
or
is
switched
on,
remains
between
the
surface
of
the
lower
functional
limb
7
which
is
directed
towards
the
vehicle
outer
surface
13,
and
the
vehicle
outer
surface,
or
between
the
lower
visible
edge
4
and
the
vehicle
outer
surface
13
.
Es
ist
erkennbar,
dass
zwischen
der
zur
Fahrzeugaußenfläche
13
gerichteten
Oberfläche
des
unteren
Funktionsschenkels
7
und
der
Fahrzeugaußenaußenfläche
bzw.
zwischen
der
unteren
Sichtkante
4
und
der
Fahrzeugaußenfläche
13
ein
Spalt
mit
einer
Spaltbreite
S
verbleibt,
der
bei
nicht
aktivem
bzw.
eingeschaltetem
Leuchtmittel
8
als
Schattenfuge
erkennbar
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
arrangement
of
the
components
1,
2,
3
forms
a
so-called
shadow
gap
19
which
makes
the
separation
edges,
detent
hooks
and
connections
of
gates
appear
invisible.
Zusätzlich
stellt
die
Anordnung
der
Bauteile
1,
2,
3
eine
so
genannte
Schattenfuge
19
dar,
die
Trennkanten,
Rasthaken,
Anbindungen
von
Angüssen
nicht
sichtbar
erscheinen
lässt.
EuroPat v2
Don't
forget
that
once
defined,
a
surface
or
shadow
gap
can
then
be
repeated
hundreds
of
times
throughout
the
area.
Man
muss
bedenken,
dass
die
einmal
definierte
Oberfläche
oder
Schattenfuge
sich
in
einem
Raum
hundertmal
wiederholen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
architects
placed
much
value
on
the
20mm
wide
surrounding
shadow
gap
to
give
the
illusion
of
a
floating
ceiling.
Die
Architekten
legten
großen
Wert
auf
eine
20mm
breite
umlaufende
Schattenfuge
um
die
Illusion
einer
schwebenden
Decke
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
We
leave
a
3
mm
shadow
gap
around
the
edge
of
the
image
and
conclude
the
work
with
a
thin
aluminum
profile.
Um
die
Bildkante
lassen
wir
3
mm
Schattenfuge
stehen
und
schließen
das
Werk
mit
einem
dünnen
Aluminum
Profil
ab.
ParaCrawl v7.1
This
finish
complements
the
aluminium
mounting
and
framing
with
a
shadow
gap
frame
and
consists
of
a
2mm
plate
of
Acrylic
glass
(3mm
in
EXCEPTION
format)
directly
laid
over
the
photograph.
Diese
Ausführung,
ergänzend
zur
Kaschierung
auf
Aluminium
und
dem
Schattenfugenrahmen,
besteht
aus
einer
Platte
aus
Acrylglas
von
2
mm
Stärke
(3
mm
im
Format
EXCEPTION),
die
direkt
auf
die
Fotografie
aufgebracht
wird.
ParaCrawl v7.1
Don’t
forget
that
once
defined,
a
surface
or
shadow
gap
can
then
be
repeated
hundreds
of
times
throughout
the
area.
Man
muss
bedenken,
dass
die
einmal
definierte
Oberfläche
oder
Schattenfuge
sich
in
einem
Raum
hundertmal
wiederholen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
shadow
gap
frame
is
available
in
several
colours:
black
satin-finish,
oak,
walnut,
and
white
satin-finish.
Der
Schattenfugenrahmen
ist
in
mehreren
Farben
erhältlich:
satiniertes
Schwarz,
Eiche,
Walnuss
und
satiniertes
Weiß
.
ParaCrawl v7.1
This
dialogue
manifests
itself
in
the
horizontal
division
of
the
building
structure,
which
is
emphasized
both
by
a
difference
in
materials
and
a
shadow
gap.
Dieser
Dialog
zeigt
sich
in
der
horizontalen
Zweiteilung
des
Baukörpers,
die
neben
einer
unterschiedlichen
Materialität
durch
eine
Schattenfuge
hervorgehoben
wird.
ParaCrawl v7.1
Since
the
new
construction
does
not
lean
on
the
existing
structure,
but
is
separated
by
a
shadow
gap,
the
villa
still
enjoyes
its
independence.
Da
der
Neubau
sich
nicht
auf
die
bestehende
Struktur
stützt,
sondern
durch
eine
Schattenfuge
getrennt
ist,
genießt
die
Villa
noch
ihre
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
classic
lines
with
the
surrounding
shadow
gap
between
the
door
leaf
and
the
frame
blend
ideally
into
the
puristic
architecture.
Die
klassische
Linienführung
mit
umlaufender
Schattenfuge
zwischen
Türblatt
und
Zarge
fügt
sich
ideal
in
eine
puristische
Architektur
ein.
ParaCrawl v7.1