Translation of "Set of standards" in German
There
is
no
such
thing
as
a
set
of
standards
on
integrated
pest
management.
Es
bestehen
keine
Normen
zum
Integrierten
Pflanzenschutz.
Europarl v8
The
objective
is
to
achieve
a
single
set
of
global
accounting
standards,
particularly
for
public
limited
companies.
Das
Ziel
ist,
weltweite
einheitliche
Standards
insbesondere
für
Kapitalgesellschaften
zu
bekommen.
Europarl v8
Agreed
set
of
standards
should,
however,
not
become
straightjackets.
Einheitliche
Normen
sollten
jedoch
nicht
zu
einer
Zwangsjacke
werden.
TildeMODEL v2018
With
this
set
of
standards
ready,
connected
cars
are
on
the
right
track.
Mit
der
Fertigstellung
dieser
Normen
sind
vernetzte
Autos
nun
auf
dem
richtigen
Weg.
TildeMODEL v2018
It
should
be
part
of
the
set
of
minimum
standards
for
first
stage
harmonisation.
Dieses
Konzept
sollte
Teil
der
Mindeststandards
in
der
ersten
Stufe
der
Harmonisierung
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
original
proposal
established
a
set
of
standards
for
all
bathing
waters.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
enthielt
einheitliche
Normen
für
alle
Badegewässer.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
and
users
have
access
to
basically
a
single
set
of
standards,
which
have
evolved
in
place
over
many
years.
Hersteller
und
Anwender
haben
grundsätzlich
Zugang
zu
denselben
Normen.
EUbookshop v2
Licensees
in
eachparticipating
country
run
the
scheme,following
a
strict
set
of
standards
andquality
guidelines.
Er
wird
inden
Teilnehmerländern
in
Lizenz
geführtund
unterliegt
strikten
Normen
und
Qualitätsrichtlinien.
EUbookshop v2
It's
time
for
a
new
set
of
standards.
Es
ist
Zeit
für
eine
neue
Reihe
von
Standards.
OpenSubtitles v2018
Innovative
and
customer-oriented
logistics
solutions
set
the
standards
of
the
Leschaco
group
-
worldwide.
Innovativ
und
kundenorientiert
setzen
die
Logistiklösungen
der
Leschaco
Gruppe
Maßstäbe
–
weltweit.
CCAligned v1
The
model
set
the
standards
of
its
day
in
terms
of
features,
driving
comfort
and
performance.
Das
luxuriöse
Fahrzeug
setzte
seinerzeit
Maßstäbe
bei
Ausstattung,
Fahrkomfort
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1