Translation of "Servizi" in German

This webcam is currently assigned to MAGICA Servizi Informatici.
Diese Webcam ist momentan MAGICA Servizi Informatici zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

For more information on Servizi Ospedalieri, please see here.
Mehr Informationen zu Servizi Ospedalieri erhalten Sie hier.
CCAligned v1

The rooms are very large, bright, satellite television, servizi privati e connessione internet wireless .
Die Zimmer sind sehr groß, hell, Sat-TV, servizi privati e connessione internet wireless .
ParaCrawl v7.1

The Institute of Sports Medicine and Science is a national health care and scientific structure of Coni Servizi.
Das Institut für Sportmedizin und –wissenschaften ist eine medizinisch-wissenschaftliche Einrichtung von Coni Servizi.
ParaCrawl v7.1

The company Servizi Funebri Toti D'Ambrogio has been working for over 50 years in the funeral parlour sector.
Das Beerdigungsinstitut Servizi Funebri Toti D'Ambrogio ist seit mehr als 50 Jahren auf dem Bestattungssektor tätig.
ParaCrawl v7.1

The public transportation service at Cortina d'Ampezzo and Ampezzo Valley is ran by SE.AM Servizi Ampezzo.
Öffentliche Verkehrsmittel in Cortina d'Ampezzo wird von der Firma SE.AM Servizi Ampezzo zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

In this regard, the company mentions the conditions for the loans granted to Alitalia and the transfer of debts to AZ Servizi.
Das Unternehmen verweist in diesem Zusammenhang auf die Auflagen im Zusammenhang mit den Alitalia gewährten Darlehen und die Übertragung der Schulden auf AZ Servizi.
DGT v2019

It cites the transfer of €1,6 billion debts from Alitalia Fly to AZ Servizi, the State's support amounting to €300 million for the social plan and the planned recapitalisation of AZ Fly by the Italian State amounting to €750 million.
Sie nennt in diesem Zusammenhang die 1,6 Mrd. EUR, die von Alitalia Fly auf AZ Servizi übertragen werden sollen, die öffentliche Unterstützung in Höhe von 300 Mio. EUR für den vorgesehenen Sozialplan und die geplante Kapitalerhöhung von AZ Fly durch den italienischen Staat in Höhe von 750 Mio. EUR.
DGT v2019

The transfer of groundhandling activities from Alitalia to AZ Servizi, which is preliminary to the recapitalisation, had been planned for the end of April 2005 and has now been implemented [19].
Die Übertragung der Bodendienste von Alitalia auf AZ Servizi, die vor der für Ende 2005 vorgesehenen Kapitalerhöhung erfolgen sollte, ist inzwischen effektiv vorgenommen worden [19].
DGT v2019

Italy has also specified the arrangements made between Fintecna and Alitalia on the future distribution of the return on the investment in AZ Servizi as provided for in the letter of intent of 13 October 2004 signed between the parties [20].
Desgleichen hat Italien die zwischen Fintecna und Alitalia vereinbarten Modalitäten zur zukünftigen Aufteilung des Ergebnisses der Beteiligung an AZ Servizi präzisiert, die in der Absichtserklärung beider Parteien vom 13. Oktober 2004 festgehalten sind [20].
DGT v2019

This evaluation will be carried out either on the basis of the transfer, where completed or, on 31 December 2008, on the basis of the flows obtained by Fintecna and the evaluation of the economic capital of AZ Servizi held by Fintecna.
Die Ermittlung dieses Anteils erfolgt entweder anhand der vorgenommenen Abtretungen von Tätigkeitsbereichen — falls diese bis dahin erfolgt sind — oder zum 31.12.2008 anhand der Ertragslage von Fintecna und der Bewertung des von Fintecna gehaltenen Anteils des Wirtschaftskapitals von AZ Servizi.
DGT v2019

With regard to the future contractual relations between AZ Fly and AZ Servizi, Italy specifies that the fares charged for the various services will remain within a market range, even if negotiations lead to fares that are higher than those initially proposed by Alitalia.
Hinsichtlich der zukünftigen vertraglichen Beziehungen zwischen AZ Fly und AZ Servizi erklärt Italien, dass die für die verschiedenen Dienstleistungen praktizierten Tarife immer innerhalb einer bestimmten Marktspanne (range) bleiben, auch wenn sich aus den Verhandlungen höhere als ursprünglich von Alitalia vorgeschlagene Tarife ergeben sollten.
DGT v2019

On 1 June 2005, following the meeting of Alitalia's board of directors of 26 May 2005, Italy also transmitted to the Commission the final contract signed between Alitalia and Fintecna which is intended to govern the way in which Fintecna takes up its participation in AZ Servizi.
Nach der Sitzung des Verwaltungsrats von Alitalia am 26. Mai 2005 hat Italien der Kommission am 1. Juni 2005 auch den endgültigen Vertrag zwischen Alitalia und Fintecna zur Regelung der Bedingungen einer Beteiligung von Fintecna an AZ Servizi übermittelt.
DGT v2019

Following the updating of the 2005-2008 industrial plan approved on 14 April 2005, Italy assured the Commission that the plan had no material impact on AZ Servizi and therefore did not affect the valorisation of the company and the yield on the investment planned by Fintecna.
Nach der Überarbeitung des Geschäftsplans 2005-2008, der am 14. April 2005 genehmigt wurde, hat Italien der Kommission versichert, dass dieser keine materiellen Auswirkungen auf den Geschäftsbereich AZ Servizi habe und damit auch nicht die Bewertung des Unternehmens und die Rentabilität der von Fintecna vorgesehenen Beteiligung beeinflusse.
DGT v2019

Relying on documents drawn up by Mediobanca, Italy stated that the final value remains that envisaged, the initial value of AZ Servizi will be €94 million, rather than the expected €97 million, Fintecna's contribution will be €216 million rather than the expected €221 million, and its internal rate of return (IRR) will remain at 25,3 %.
In diesem Zusammenhang wurde auch mit Hilfe der von Mediobanca erstellten Unterlagen erklärt, dass der endgültige Wert wie vorgesehen unverändert bleibe und der Ausgangswert von AZ Servizi sich auf 94 Mio. EUR belaufe (gegenüber ursprünglich geschätzten 97 Mio.), dass sich Fintecna mit 216 Mio. EUR (gegenüber ursprünglich 221 Mio.) einbringe und der interne Zinsfuss (IRR) der Beteiligung bei 25,3 % bleiben werde.
DGT v2019

The purpose of initiating the procedure was to obtain an independent assessment of the AZ Servizi recapitalisation plan and, in particular, of the profitability expected by Fintecna from taking part in the operation [29].
In der Phase der Einleitung des Verfahrens wurde eine unabhängige Bewertung des Kapitalaufstockungsplans von AZ Servizi und insbesondere der voraussichtlichen Ertragslage von Fintecna benötigt, die sich an dieser Operation beteiligen möchte [29].
DGT v2019

On 20 April 2005, following the adoption on 14 April 2005 of the plan as revised by Alitalia, including the part concerning AZ Servizi, the Commission asked the expert to verify whether its earlier findings remained valid in the light of the revised plan.
Nach der Annahme des von Alitalia überarbeiteten Plans einschließlich des AZ Servizi betreffenden Teils am 14. April 2005 hat die Kommission am 20. April 2005 den Wirtschaftsprüfer mit der Prüfung der Frage beauftragt, ob die von ihm zuvor gezogenen Schlussfolgerungen im Rahmen des überarbeiteten Plans weiterhin zutreffen würden.
DGT v2019