Translation of "Sepiolite" in German

Then add 900 g of sepiolite and mix thoroughly.
Anschliessend 900 g Sepiolith dazugeben und gut mischen.
EuroPat v2

Then add 600 g of sepiolite and mix thoroughly.
Anschliessend 600 g Sepiolith zugeben und gut mischen.
EuroPat v2

Then add 2.5 kg of sepiolite and mix very thoroughly.
Anschliessend 2.5 kg Sepiolith zugeben und sehr gut durchmischen.
EuroPat v2

Especial preference is given to the use, as fibrous phyllosilicates, of attapulgite or sepiolite.
Ganz besonders bevorzugt verwendet man als fibröse Schichtsilikate Attapulgit oder Sepiolit.
EuroPat v2

Sepiolite is particularly preferred as clay mineral i) of the clay mineral mixture.
Besonders bevorzugt wird als Tonmineral i) der Tonmineralmischung Sepiolith verwendet.
EuroPat v2

Furthermore, sepiolite and tobermorite are appropriate as alternative porous sorbents.
Weiterhin kommen als alternative poröse Sorbtionsmittel Sepiolith und Tobermorit in Betracht.
EuroPat v2

The remainder is produced from calcium bentonite, sepiolite, attapulgite and wood material.
Der Rest ist von Kalziumbentonit, Sepiolit, Attapulgit und Holzmaterial produziert.
ParaCrawl v7.1

Sepiolite can be made up in a mixture similar to the predispersed attapulgite.
Sepiolit kann in ähnlicher Weise wie das vordispergierte Attapulgit in einer Mischung aufbereitet werden.
EuroPat v2

The method of claim 1 or 2 wherein the clay is selected from the group consisting of bentonite, attapulgite, sepiolite, and mixtures thereof.
Verwendung eines Papieres nach einem der Ansprüche 1 und 2, bei dem der hydratisierbare, filmbildende, kolloidale Ton ein aus der Gruppe der Bentonite ausgewählter montmorillonithaltiger Ton, ein Attapulgit oder ein Sepiolith oder ein Gemisch mehrerer dieser Substanzen ist.
EuroPat v2

As solid carriers for granules there may be used crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, as well as synthetic granules of inorganic and organic meals, and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks.
Als feste Trägermittel für Granulate können zerkleinerte und gebrochene natürliche Gesteine wie z.B. Kalzit, Marmor, Bimsstein, Sepiolit und Dolomit, synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen und die Granulate organischer Materialien wie z.B. Sägemehl bzw. Sägespäne, Kokosnußschallen, Maiskolben und Tabakstengel verwendet werden.
EuroPat v2

As solid carriers for granules there may be used crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, as well as synthetic granules of inorganic and organic meals, and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, maize cobs and tobacco stalks.
Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumice, broken brick, sepiolite and bentonite; and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit und Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Particularly suitable papers in accordance with the present invention for use in rotogravure processes are those whose fibrous material is enveloped with montmorillonite clays selected from the group of bentonites, with an attapulgite or a sepiolite.
Als besonders geeignet haben sich solche Papiere für die Verwendung im Rotationstiefdruckverfahren erwiesen, deren Faserstoffe mit aus der Gruppe der Bentonite ausgewählten montmorillonithaltigen Tonen, mit einem Attapulgit oder einem Sepiolith umhüllt sind.
EuroPat v2

Suitable granulated carriers are porous types, for example pumice, broken brick, sepiolite and bentonite; and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte Granulatträger kommen poröse Typen wie z.B. Bims, Ziegelbruch, Sepiolit und Bentonit, als nicht sorptive Träger Materialien wie z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumice, broken brick, sepiolite or bentonite; and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen, wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumice, ground brick, sepiolite or bentonite, and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumice, broken brick, sepiolite or bentonite; and suitable nonsorbent carriers or materials such as calcite or sand.
Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumic, broken brick, sepiolite or bentonite; and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage.
EuroPat v2

Suitable granulated adsorptive carriers are porous types, for example pumice, ground brick, sepiolite or bentonite; and suitable nonsorbent carriers are materials such as calcite or sand.
Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen, wie z.B. Bimsstein, Ziegelbruck, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder ^ Sand in Frage.
EuroPat v2