Translation of "Senior women" in German
What
is
the
ratio
of
men
to
women
senior
partners
at
Pearson
Hardman?
Wie
ist
das
Verhältnis
von
männlichen
zu
weiblichen
Senior
Partnern
bei
Pearson
Hardman?
OpenSubtitles v2018
These
seats
are
set
apart
for
senior
citizens,
pregnant
women,
and
disabled
people.
Diese
Sitze
sind
für
Senioren,
Schwangere
und
Behinderte
reserviert.
ParaCrawl v7.1
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ)
Bundesministerium
fÃ1?4r
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
ParaCrawl v7.1
On
28
May,
he
had
met
a
group
from
the
German
Bundestag
committee
for
family
affairs,
senior
citizens
and
women.
Am
28.
Mai
hat
er
eine
Gruppe
des
Bundestagsausschusses
für
Familie,
Senioren,
Frauen
empfangen.
TildeMODEL v2018
The
initiative
is
sponsored
by
Germany’s
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Gefördert
wird
die
Initiative
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend.
ParaCrawl v7.1
For
further
information,
see
Federal
Ministry
for
Families,
Senior
Citizens,
Women
and
Youths.
Weitere
Informationen
hierzu
finden
Sie
beim
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend.
CCAligned v1
The
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
provided
financial
support
for
the
project.
Das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
unterstützte
die
Arbeit
finanziell.
ParaCrawl v7.1
Women
senior
quadruple
sculls
(W4x-)
Frauen
senior
Doppelvierer
(W4x-)
ParaCrawl v7.1
The
Deutsche
Streicherphilharmonie
is
supported
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Die
Deutsche
Streicherphilharmonie
wird
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
forum's
initiators
are
the
German
Ministry
for
Family,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
and
Allianz.
Initiatoren
sind
das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
und
die
Allianz.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
supported
by
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
Das
Projekt
wird
gefördert
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend.
ParaCrawl v7.1
Financial
backing
was
provided
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
unterstützte
die
Arbeit
finanziell.
ParaCrawl v7.1
Funding
was
provided
by
the
Federal
Ministry
for
Family,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Finanziert
wurde
die
Studie
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
access
by
young
people,
women,
senior
citizens,
indigenous
peoples
and
other
Central
American
ethnic
groups,
to
education,
including
technical
courses,
higher
education
and
vocational
training,
shall
receive
special
attention,
as
shall
achieving
the
Millennium
Development
Goals
in
this
context.
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
Zugang
von
Jugendlichen,
Frauen,
Senioren
und
indigenen
Völkern
sowie
anderen
ethnischen
Gruppen
in
Zentralamerika
zu
Bildung,
einschließlich
gewerblich-technischer
Bildung,
Hochschulbildung
und
Berufsausbildung
und
der
Verwirklichung
der
einschlägigen
Millennium-Entwicklungsziele
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
DGT v2019
About
2,000
Israelis
and
4,500
Germans
currently
participate
each
year
in
the
exchange
program
run
by
Germany's
Federal
Ministry
for
the
Family,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Über
2.000
Israelis
und
4.500
Deutsche
nehmen
jährlich
an
einem
Austauschprogramm
des
deutschen
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Kinder
teil.
Wikipedia v1.0
The
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(),
abbreviated
BMFSFJ,
is
a
cabinet-level
ministry
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
ist
eine
Oberste
Bundesbehörde
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Wikipedia v1.0
All
generations
were
represented,
every
imaginable
group
in
society,
all
nationalities,
business
representatives,
the
public
sector,
industry,
employers,
trade
unions,
migrant
workers,
the
unemployed,
women,
senior
executives,
consumers,
ethnic
minorities,
farmers,
families,
immigrants,
environmentalists,
artisans,
the
professions,
the
insurance
sector,
people
with
a
disability,
children,
young
people,
older
people,
hospitals,
citizens'
groups,
health
professionals,
to
name
but
a
few.
Alle
Generationen
waren
vertreten,
alle
denkbaren
gesellschaftlichen
Gruppen,
alle
Nationalitäten,
Vertreter
des
Handels,
der
öffentlichen
Unternehmen,
der
Industrie,
der
Arbeitgeber,
der
Gewerkschaften,
der
Wanderarbeitnehmer,
der
Arbeitslosen,
der
Frauen,
der
Leitenden
Angestellten,
der
Verbraucher,
der
ethnischen
Minderheiten,
der
Landwirte,
Familien,
Einwanderer,
Umweltschützer,
des
Handwerks,
der
Freien
Berufe,
der
Versicherungen,
der
Behinderten,
der
Kinder,
Jugendlichen,
Alten,
der
Krankenhäuser,
Bürgerverbände,
Gesundheitsberufe
und
vieles
mehr.
TildeMODEL v2018
In
September
2011,
European
Business
Schools
and
Senior
Executive
Women
launched
a
call
to
action
to
shatter
the
glass
ceilings
which
impede
senior
women
executives
from
acceding
to
corporate
boardroom
seats
throughout
Europe.
Im
September
2011
erging
ein
Aufruf
zum
Handeln
europäischer
Wirtschaftshochschulen
und
von
Frauen
in
leitender
Position,
um
die
„gläsernen
Decken“
zum
Einsturz
zu
bringen,
die
Frauen
in
führender
Position
daran
hindern,
überall
in
Europa
in
Leitungsorgane
der
Unternehmen
vorzudringen.
TildeMODEL v2018
Target
audiences
established
by
the
agreements
with
the
Commission
(see
above)
are
the
general
public,
young
people
in
education,
elected
officials,
enterprises,
civil
servants,
women,
senior
citizens
and
vulnerable
social
groups.
Zu
den
Zielgruppen,
die
in
den
Vereinbarungen
mit
der
Kommission
festgelegt
wurden
(siehe
oben),
gehören
die
breite
Öffentlichkeit,
junge
Menschen
in
der
Ausbildung,
Mandatsträger,
Unternehmen,
öffentlich
Bedienstete,
Frauen,
ältere
Mitbürger
und
gefährdete
soziale
Gruppen.
TildeMODEL v2018