Translation of "Semisolid" in German
Semisolid
or
oily
suspensions
are
filled
into
rectal
capsules.
Halbfeste
oder
ölige
Suspensionen
werden
in
Rectalkapseln
abgefüllt.
EuroPat v2
It
is
the
largest
magnesium
alloy
semisolid
die
casting
enterprise
in
China,
Es
ist
das
größte
halbfeste
Druckgießunternehmen
aus
Magnesiumlegierung
in
China.
ParaCrawl v7.1
I
have
ther
assured
semisolid
infestations
of
order
.
Ich
habe
versicherte
halbfeste
Ordnungsstörungen
versichert.
ParaCrawl v7.1
Creams
are
white,
semisolid
emulsions
for
the
care
of
the
skin.
Cremes
sind
weiße,
halbfeste,
hautpflegende
Emulsionen.
ParaCrawl v7.1
Skin
gels
are
semisolid
transparent
products
that
are
stabilized
through
appropriate
gelatinizing
agents.
Hautgele
sind
halbfeste
transparente
Produkte,
die
durch
entsprechende
Gelbildner
stabilisiert
werden.
EuroPat v2
The
result
was
a
stable
semisolid
gel
having
strongly
pronounced
thixotropy
(oleogel
S10).
Ergebnis
war
ein
stabiles
halbfestes
Gel
mit
stark
ausgeprägter
Thixotropie
(Oleogel-S10).
EuroPat v2
In
one
alternative
according
to
the
invention,
the
swelling
agent
may
be
semisolid.
In
einer
erfindungsgemäßen
Alternative
kann
das
Quellmittel
halbfest
sein.
EuroPat v2
In
one
alternative
according
to
the
invention,
the
expandable
particle
may
be
semisolid.
In
einer
erfindungsgemäßen
Alternative
kann
das
dehnbare
Partikel
halbfest
sein.
EuroPat v2
Skin
gels
are
semisolid,
transparent
products
which
are
stabilized
by
corresponding
gel
formers.
Hautgele
sind
halbfeste
transparente
Produkte,
die
durch
entsprechende
Gelbildner
stabilisiert
werden.
EuroPat v2
Preferably
petroleum
products
such
as
bitumen
are
used
as
semisolid
materials.
Als
halbfeste
Materialien
kommen
insbesondere
Erdölprodukte,
wie
z.B.
Bitumen
in
Betracht.
EuroPat v2
The
filler
is
in
gaseous,
liquid,
semisolid
or
solid
form.
Das
Füllmedium
liegt
in
gasförmiger,
flüssiger,
halbfester
oder
fester
Form
vor.
EuroPat v2
The
preparation
of
liquid
or
semisolid
compositions
falls
in
the
area
of
classical
pharmaceutical
processing
techniques.
Die
Herstellung
flüssiger
oder
halbfester
Zubereitungen
fällt
in
den
Bereich
klassischer
pharmazeutisch-technologischer
Verfahrenstechniken.
EuroPat v2
The
expression
“pore-forming
liquids”
includes
semisolid
and
viscous
liquids
in
the
framework
of
this
description.
Der
Ausdruck
porenbildende
Flüssigkeiten
umfaßt
im
Rahmen
dieser
Beschreibung
halbfeste
und
viskose
Flüssigkeiten.
EuroPat v2
The
remaining
semisolid
residue
was
stirred
with
isopropanol
and
filtered
off
with
suction.
Der
verbleibende
halbfeste
Rückstand
wird
mit
Isopropanol
verrührt
und
abgesaugt.
EuroPat v2
Preferably,
the
carriers
are
semisolid
or
liquid
at
room
temperature.
Vorzugsweise
sind
die
Trägerstoffe
bei
Raumtemperatur
halbfest
oder
flüssig.
EuroPat v2
In
these,
the
pharmacologically
active
substance
is
dissolved
or
suspended
in
a
semisolid
ointment
base.
Hierbei
wird
der
pharmakologische
Wirkstoff
in
einer
halbfesten
Salbengrundlage
gelöst
oder
suspendiert.
EuroPat v2
These
are
preferably
liquid
(also
as
a
spray),
solid
or
semisolid.
Diese
sind
vorzugsweise
flüssig
(auch
als
Spray),
fest
oder
halbfest.
EuroPat v2
The
medicaments
according
to
the
invention
can
be
administered
as
liquid,
semisolid
and
solid
pharmaceutical
forms.
Die
erfindungsgemäßen
Arzneimittel
können
als
flüssige,
halbfeste
und
feste
Arzneiformen
verabreicht
werden.
EuroPat v2
The
result
was
a
stable
semisolid
gel
with
a
very
strong
thixotropic
behavior.
Ergebnis
war
ein
stabiles
halbfestes
Gel
mit
stark
ausgeprägter
Thixotropie.
EuroPat v2
The
sample
preferably
consists
of
solid,
semisolid
or
concentrated
products.
Die
Probe
besteht
vorzugsweise
aus
festen,
halbfesten
oder
eingedampften
Produkten.
EuroPat v2
A
continuous
semisolid
die
casting
production
method,
wherein,
the
method
comprising:
Kontinuierliches
halbfestes
Druckgieß-Produktionsverfahren,
wobei
das
Verfahren
umfasst:
EuroPat v2
A
continuous
semisolid
die
casting
production
system,
wherein,
the
system
comprising:
Kontinuierliches
halbfestes
Druckgieß-Produktionssystem,
wobei
das
System
umfasst:
EuroPat v2
This
byproduct
can
be
handled
as
a
semisolid
material.
Dieses
Nebenprodukt
kann
dann
wie
halbfestes
Material
gehandhabt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
also
manufacture
doors
of
rooms
from
semisolid
to
modern
glass
doors
froast.
Wir
fertigen
auch
Türen
der
Zimmer
aus
halbfesten
zu
modernen
Glastüren
froast.
ParaCrawl v7.1