Translation of "Semiquantitative" in German

Test strips are widely used in urine diagnosis for qualitative and semiquantitative detection processes.
Weitverbreitet sind Teststreifen in der Harndiagnostik qualitative und semiquantitative Nachweisverfahren.
EuroPat v2

By comparison of the resultant colour with comparative colors, a semiquantitative determination is possible.
Durch Vergleichen der entstandenen Farbe mit Vergleichsfarben ist eine semiquantitative Bestimmung möglich.
EuroPat v2

Upregulation of RAF-1 was estimated by semiquantitative RT-PCR.
Die Hochregulation wurde durch semiquantitative RT-PCR bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The composition of the catalysts can be determined by semiquantitative X-ray fluorescence analysis.
Die Zusammensetzung der Katalysatoren kann durch semiquantitative Röntgenfluoreszenzanalyse bestimmt werden.
EuroPat v2

A semiquantitative determination can take place by comparison of the thus resulting color with a reference color.
Eine semiquantitative Bestimmung kann durch Vergleich der so entstandenen Farbe mit einer Referenzfarbe geschehen.
EuroPat v2

Problems and disadvantages are found with the accuracy in these determination methods, which often only give semiquantitative conclusions.
Problematisch und nachteilhaft ist die Genauigkeit bei diesen Bestimmungsmethoden, welche oft nur halbquantitative Aussagen liefern.
EuroPat v2

Phadiatop and Phadiatop Infant are assays for the graded determination of atopy with semiquantitative or qualitative results.
Phadiatop und Phadiatop Infant sind Tests für die Bestimmung einer Atopie mit semiquantitativen oder qualitativen Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

It is particularly advantageous that the method according to the invention also yields quantitative or semiquantitative information.
Von besonderem Vorteil ist, dass das erfindungsgemäße Verfahren auch quantitative beziehungsweise halb-quantitative Aussagen ermöglicht.
EuroPat v2

Because of the apparatus and time that are needed, the wet chemical processes have not always proved themselves, and are being displaced by rapid tests, especially for qualitative and semiquantitative tests.
Die nasschemischen Verfahren haben sich wegen des notwendigen apparativen und zeitlichen Aufwandes nicht immer bewährt und werden insbesondere für qualitative und semiquantitative Proben von Schnelltesten verdrängt.
EuroPat v2

The test paper prepared in this way is also suitable for semiquantitative determination of ascorbic acid in fruit juices or other drinks, in which case, dilution with water may be necessary before the final determination.
Der so hergestellte Test eignet sich auch zum semiquantitativen Nachweis von Ascorbinsäure in Fruchtsäften oder anderen Getränken, wobei vor der endgültigen Bestimmung ggf. mit Wasser verdünnt werden muss.
EuroPat v2

The end point which can be used for semiquantitative work is coagulation of the fluid within the selected time interval, and that for quantitative determination can be found by turbidimetric measurement at 546 nm.
Als Umschlagpunkt kann beim halbquantitativen Arbeiten das Gerinnen der Flüssigkeit innerhalb des gewählten Zeitabstandes dienen, oder, für quantitative Bestimmungen, die Turbimetrie-Messung bei 546 nm.
EuroPat v2

This arrangement allows semiquantitative nitrate determination in ranges in which color differences can still be clearly differentiated by eye.
Diese Anordnung erlaubt die halbquantitative Nitratbestimmung in Bereichen, die vom Auge noch deutlich als Farbunterschiede differenziert werden können.
EuroPat v2

In order to evaluate the extent of such contamination of the country by chemical agents and to be able to decide on concerted protective and defensive measures, numerous qualitative and semiquantitative analyses are required, which can be carried out largely automatically by known procedures and within a short time from a protected detecting vehicle.
Um das Ausmass solcher Geländekontaminationen mit chemischen Agentien beurteilen und frühzeitig über gezielte Schutz- und Abwehrmassnahmen entscheiden zu können, werden zahlreiche qualitative und halb-quantitative Analysen notwendig, die in bekannter Weise innerhalb kurzer Zeit weitgehend automatisiert von einem geschützten Spürfahrzeug aus vorgenommen werden.
EuroPat v2

Here, it is intended only to discuss the poorly reproducible analytical values, which are due to the non-uniformity of the paper material and at best permit a semiquantitative interpretation of the results.
Hier sollen nur die schlecht reproduzierbaren Analysenwerte angesprochen werden, die auf der Uneinheitlichkeit des Papiermaterials beruhen und allenfalls eine halbquantitative Interpretation der Ergebnisse zulassen.
EuroPat v2

This applies not only to quantitative determinations, but also to semiquantitative or qualitative procedures which permit self-monitoring of the individual patient or simple screening.
Dies gilt sowohl für quantitative Bestimmungen als auch für semiquantitative oder qualitative Verfahren, die eine Selbstüberwachung des einzelnen Patienten oder ein einfaches Screening erlauben.
EuroPat v2

Thus it is possible to determine the individual kidney threshold value for diabetics as a daily profile, whereby daily control can be made individually more precise by semiquantitative test strips.
Damit wird es möglich, auf diese Weise die individuelle Nierenschwelle von Diabetikern als Tagesprofil zu bestimmen, wodurch die tägliche Kontrolle mit halbquantitativen Teststreifen individuell präzisiert werden kann.
EuroPat v2