Translation of "Seance" in German

Participants in a seance try to contact the dead.
Die Teilnehmer einer Seance versuchen Kontakt mit Verstorbenen aufzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

She'd been pushing for another seance all along.
Sie drängte ständig auf eine weitere Séance.
OpenSubtitles v2018

Every day's a seance, baby.
Jeder Tag ist eine Seance, Baby.
OpenSubtitles v2018

I think a simple seance should do the trick.
Ich denke eine einfache Séance sollte reichen.
OpenSubtitles v2018

With our seance business unfinished, I was stuck with the task of baby-sitting.
Da unsere Séance unvollendet blieb, musste ich die Babysitterin spielen.
OpenSubtitles v2018

First I had to wait, while he finished a Seance.
Erst musste ich warten, bis er eine Seance beendet hatte.
OpenSubtitles v2018

Not the right time for a seance, thank you very much.
Das ist nicht die richtige Zeit für eine Séance, vielen Dank.
OpenSubtitles v2018

Voices that speak miraculously at seance.
Stimmen, die bei Séancen sprechen.
OpenSubtitles v2018

You said this seance affair happened three nights ago.
Sie sagten, dass diese Seance vor drei Nächten stattgefunden hätte.
OpenSubtitles v2018

Veronica, I have talked many times in seance about the world of spirit.
Veronica, ich habe in Seancen oft über die Geistige Welt gesprochen.
ParaCrawl v7.1

So this doesn't seem to have been a normal seance.
Dieses scheint also keine normale Seance gewesen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Geller talks about eerie seance and real performance.
Geller redet von unheimlicher Seance und realer Performance.
ParaCrawl v7.1

But the people attaining the seance were drunken heavily.
Aber die Leute, die der Seance beiwohnten, waren betrunken.
ParaCrawl v7.1

Flickering candlelight fills the room of the Seance.
Flackerndes Kerzenlicht erfüllt den Raum der Seance.
ParaCrawl v7.1