Translation of "Seal spacer" in German
O-rings
26,
27
may
be
provided
for
effecting
a
seal
between
the
spacer
ring
25
and
the
pipes
11,
12.
Zur
Abdichtung
zwischen
dem
Distanzring
25
und
den
Rohren
11,
12
können
O-Ringe
26,
27
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Seals
and
possibly
spacers
are
built
in
between
the
individual
units.
Zwischen
diesen
einzelnen
Einheiten
sind
Dichtungen
und
eventuell
Abstandshalter
eingebaut.
EuroPat v2
Seals
and
possibly
spacers
are
built-in
between
those
individual
components.
Zwischen
diesen
einzelnen
Komponenten
sind
Dichtungen
und
eventuell
Abstandshalter
eingebaut.
EuroPat v2
Seals
and
possibly
spacers
are
built
in
between
those
individual
components.
Zwischen
diesen
einzelnen
Komponenten
sind
Dichtungen
und
eventuell
auch
Abstandshalter
eingebaut.
EuroPat v2
These
devices
have,
inter
alia,
the
following
constituents:
a
liquid
crystal
mixture
(containing
a
4-fluoropyrimidine),
outer
plates
(for
example
made
of
glass
or
plastic)
coated
with
transparent
electrodes
(two
electrodes),
at
least
one
alignment
layer,
spacers,
sealing
frames,
polarizers
and
also,
for
color
displays,
thin
color
filter
layers.
Diese
weisen
u.a.
folgende
Bestandteile
auf:
eine
flüssigkristalline
Mischung
(enthaltend
ein
4-Fluorpyrimidin),
Trägerplatten
(z.B.
aus
Glas
oder
Kunststoff),
beschichtet
mit
transparenten
Elektroden
(zwei
Elektroden),
mindestens
eine
Orientierungsschicht,
Abstandhalter,
Kleberahmen,
Polarisatoren,
sowie
für
Farbdisplays
dünne
Farbfilterschichten.
EuroPat v2
These
have,
inter
alia,
the
following
constituents:
a
liquid-crystalline
mixture
according
to
the
invention
(containing
a
cyclohexylphenylpyrimidine),
outer
plates
(for
example
made
of
glass
or
plastic),
coated
with
transparent
electrodes
(two
electrodes),
at
least
one
alignment
layer,
spacers,
sealing
frame,
polarizers
and,
for
color
displays,
thin
colored
filter
layers.
Diese
weisen
u.a.
folgende
Bestandteile
auf:
eine
erfindungsgemäße
flüssigkristalline
Mischung
(enthaltend
ein
Cyclohexylphenylpyrimidin),
Trägerplatten
(z.B.
aus
Glas
oder
Kunststoff),
beschichtet
mit
transparenten
Elektroden
(zwei
Elektroden),
mindestens
eine
Orientierungsschicht,
Abstandshalter,
Kleberahmen,
Polarisatoren
sowie
für
Farbdisplays
dünne
Farbfilterschichten.
EuroPat v2
If,
then,
the
inner
sleeve
10
and
the
intermediate
sleeve
20
have
to
be
removed
from
the
sluice,
in
other
words
from
the
outer
sleeve
30
with
the
seals
34,
the
spacer
sleeve
40
is
removed
by
opening
up,
as
shown
in
FIG.
Wenn
nun
die
Innenhülse
10
und
die
Zwischenhülse
20
aus
der
Schleuse,
also
aus
der
Außenhülse
30
mit
den
Dichtungen
34,
entfernt
werden
sollen,
wird
die
Distanzhülse
40
durch
Aufklappen
entfernt,
was
in
Fig.
EuroPat v2
Bolts
18
clamp
the
two
components
of
the
outer
member
together,
after
seal
16
and
spacers
17
have
been
inserted.
Durch
Schrauben
18
werden
die
beiden
Hälften
des
Außenkörpers
miteinander
verspannt,
nachdem
zuvor
die
Dichtung
16
und
die
Distanzstücke
17
eingelegt
worden
sind.
EuroPat v2
In
particular,
the
problem
of
sealing
the
spacer
space
between
the
bottom
end
10'
of
the
flat
channel
10
and
the
sealing
arrangement
20
is
solved
in
a
simple
manner.
Insbesondere
ist
durch
den
Schlauchabschnitt
die
Abdichtung
des
Abstandsraums
zwischen
dem
unteren
Ende
10'
des
flachen
Kanals
10
und
der
Dichtungsanordnung
20
auf
einfache
Weise
gelöst.
EuroPat v2
Moreover,
the
carrier
plate
30
allows
for
free
edge
areas
at
the
edges
of
the
housing
outer
part
20,
bearing
the
sealing
elements
that
are
required
for
sealing
the
cabinet
body,
or
constructed
as
sealing
spacers
that
act
in
conjunction
with
sealing
elements
on
the
cabinet
body
10.
Außerdem
läßt
die
Trägerplatte
30
zu
den
Kanten
des
Gehäuseaußenteils
20
Randbereiche
frei,
die
die
für
die
Abdichtung
zum
Schrankkorpus
erforderlichen
Dichtungselemente
tragen
oder
als
Dichtungsstege
ausgebildet
sind,
welche
mit
Dichtungselementen
am
Schrankkorpus
10
zusammenarbeiten.
EuroPat v2
Current
and
potential
applications
include
compressor
and
rotor
discs,
shafts,
spacers,
seals,
rings
and
casings,
fasteners
and
other
miscellaneous
engine
hardware,
airframe
assemblies
and
missile
systems.
Zu
den
aktuellen
und
potenziellen
Anwendungen
gehören
Kompressor-
und
Rotorscheiben,
Wellen,
Abstandshalter,
Dichtungen,
Ringe
und
Gehäuse,
Befestigungselemente
und
andere
Triebwerksteile,
Flugwerkbaugruppen
und
Flugkörpersysteme.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
suitable
for
seals,
lining,
diaphragm,
spacer
guide
and
bearing
pad
for
bridge.
Es
ist
sehr
gut
geeignet
für
Dichtungen,
Auskleidung,
Membrane,
Abstandshalterführung
und
Lagerbrücke
für
Brücke.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
greatly
preferred
if
the
radial
shaft
seal
additionally
comprises
a
housing,
which
clamps
together
the
first
sealing
ring,
the
spacer
ring,
the
elastic
shaped
part
and
optionally
the
second
sealing
ring.
Deutlich
bevorzugt
ist
es
jedoch,
wenn
die
Radialwellendichtung
ferner
ein
Gehäuse
umfasst,
welches
den
ersten
Dichtring,
den
Distanzring,
das
elastische
Formteil
und
gegebenenfalls
den
zweiten
Dichtring
miteinander
verspannt.
EuroPat v2
With
the
small
dimensions
of
the
sealing
rings
and
spacer
rings
according
to
the
invention,
it
has
proven
useful
to
produce
the
bevel
cut
for
the
butt
joint
of
the
sealing
ring
by
means
of
a
laser
cut.
Bei
den
erfindungsgemäß
geringen
Abmessungen
der
Dichtungsringe
und
der
Abstandshalterringe
hat
es
sich
bewährt,
den
Schrägschnitt
zur
Ausbildung
der
Stoßstelle
des
Dichtungsrings
als
Laserschnitt
auszuführen.
EuroPat v2
In
particular,
this
reduces
the
amount
of
effort
required
for
assembly,
where
it
should
be
particularly
noted
that
a
handling
of
smaller
parts
such
as
the
sealing
rings
and
spacer
rings
can
conveniently
occur
outside
the
reciprocating
piston
machine.
Dies
reduziert
insbesondere
den
erforderlichen
Montageaufwand,
wobei
besonders
angemerkt
werden
soll,
dass
eine
Handhabung
kleiner
Teile,
wie
z.
B.
der
Dichtungsringe
und
der
Abstandshalterringe
bequem
noch
außerhalb
der
Hubkolbenmaschine
erfolgen
kann.
EuroPat v2