Translation of "Seal spacer" in German

O-rings 26, 27 may be provided for effecting a seal between the spacer ring 25 and the pipes 11, 12.
Zur Abdichtung zwischen dem Distanzring 25 und den Rohren 11, 12 können O-Ringe 26, 27 vorgesehen sein.
EuroPat v2

Seals and possibly spacers are built in between the individual units.
Zwischen diesen einzelnen Einheiten sind Dichtungen und eventuell Abstandshalter eingebaut.
EuroPat v2

Seals and possibly spacers are built-in between those individual components.
Zwischen diesen einzelnen Komponenten sind Dichtungen und eventuell Abstandshalter eingebaut.
EuroPat v2

Seals and possibly spacers are built in between those individual components.
Zwischen diesen einzelnen Komponenten sind Dichtungen und eventuell auch Abstandshalter eingebaut.
EuroPat v2

These devices have, inter alia, the following constituents: a liquid crystal mixture (containing a 4-fluoropyrimidine), outer plates (for example made of glass or plastic) coated with transparent electrodes (two electrodes), at least one alignment layer, spacers, sealing frames, polarizers and also, for color displays, thin color filter layers.
Diese weisen u.a. folgende Bestandteile auf: eine flüssigkristalline Mischung (enthaltend ein 4-Fluorpyrimidin), Trägerplatten (z.B. aus Glas oder Kunststoff), beschichtet mit transparenten Elektroden (zwei Elektroden), mindestens eine Orientierungsschicht, Abstandhalter, Kleberahmen, Polarisatoren, sowie für Farbdisplays dünne Farbfilterschichten.
EuroPat v2

These have, inter alia, the following constituents: a liquid-crystalline mixture according to the invention (containing a cyclohexylphenylpyrimidine), outer plates (for example made of glass or plastic), coated with transparent electrodes (two electrodes), at least one alignment layer, spacers, sealing frame, polarizers and, for color displays, thin colored filter layers.
Diese weisen u.a. folgende Bestandteile auf: eine erfindungsgemäße flüssigkristalline Mischung (enthaltend ein Cyclohexylphenylpyrimidin), Trägerplatten (z.B. aus Glas oder Kunststoff), beschichtet mit transparenten Elektroden (zwei Elektroden), mindestens eine Orientierungsschicht, Abstandshalter, Kleberahmen, Polarisatoren sowie für Farbdisplays dünne Farbfilterschichten.
EuroPat v2

If, then, the inner sleeve 10 and the intermediate sleeve 20 have to be removed from the sluice, in other words from the outer sleeve 30 with the seals 34, the spacer sleeve 40 is removed by opening up, as shown in FIG.
Wenn nun die Innenhülse 10 und die Zwischenhülse 20 aus der Schleuse, also aus der Außenhülse 30 mit den Dichtungen 34, entfernt werden sollen, wird die Distanzhülse 40 durch Aufklappen entfernt, was in Fig.
EuroPat v2

Bolts 18 clamp the two components of the outer member together, after seal 16 and spacers 17 have been inserted.
Durch Schrauben 18 werden die beiden Hälften des Außenkörpers miteinander verspannt, nachdem zuvor die Dichtung 16 und die Distanzstücke 17 eingelegt worden sind.
EuroPat v2

In particular, the problem of sealing the spacer space between the bottom end 10' of the flat channel 10 and the sealing arrangement 20 is solved in a simple manner.
Insbesondere ist durch den Schlauchabschnitt die Abdichtung des Abstandsraums zwischen dem unteren Ende 10' des flachen Kanals 10 und der Dichtungsanordnung 20 auf einfache Weise gelöst.
EuroPat v2

Moreover, the carrier plate 30 allows for free edge areas at the edges of the housing outer part 20, bearing the sealing elements that are required for sealing the cabinet body, or constructed as sealing spacers that act in conjunction with sealing elements on the cabinet body 10.
Außerdem läßt die Trägerplatte 30 zu den Kanten des Gehäuseaußenteils 20 Randbereiche frei, die die für die Abdichtung zum Schrankkorpus erforderlichen Dichtungselemente tragen oder als Dichtungsstege ausgebildet sind, welche mit Dichtungselementen am Schrankkorpus 10 zusammenarbeiten.
EuroPat v2

Current and potential applications include compressor and rotor discs, shafts, spacers, seals, rings and casings, fasteners and other miscellaneous engine hardware, airframe assemblies and missile systems.
Zu den aktuellen und potenziellen Anwendungen gehören Kompressor- und Rotorscheiben, Wellen, Abstandshalter, Dichtungen, Ringe und Gehäuse, Befestigungselemente und andere Triebwerksteile, Flugwerkbaugruppen und Flugkörpersysteme.
ParaCrawl v7.1

It is very suitable for seals, lining, diaphragm, spacer guide and bearing pad for bridge.
Es ist sehr gut geeignet für Dichtungen, Auskleidung, Membrane, Abstandshalterführung und Lagerbrücke für Brücke.
ParaCrawl v7.1

However, it is greatly preferred if the radial shaft seal additionally comprises a housing, which clamps together the first sealing ring, the spacer ring, the elastic shaped part and optionally the second sealing ring.
Deutlich bevorzugt ist es jedoch, wenn die Radialwellendichtung ferner ein Gehäuse umfasst, welches den ersten Dichtring, den Distanzring, das elastische Formteil und gegebenenfalls den zweiten Dichtring miteinander verspannt.
EuroPat v2

With the small dimensions of the sealing rings and spacer rings according to the invention, it has proven useful to produce the bevel cut for the butt joint of the sealing ring by means of a laser cut.
Bei den erfindungsgemäß geringen Abmessungen der Dichtungsringe und der Abstandshalterringe hat es sich bewährt, den Schrägschnitt zur Ausbildung der Stoßstelle des Dichtungsrings als Laserschnitt auszuführen.
EuroPat v2

In particular, this reduces the amount of effort required for assembly, where it should be particularly noted that a handling of smaller parts such as the sealing rings and spacer rings can conveniently occur outside the reciprocating piston machine.
Dies reduziert insbesondere den erforderlichen Montageaufwand, wobei besonders angemerkt werden soll, dass eine Handhabung kleiner Teile, wie z. B. der Dichtungsringe und der Abstandshalterringe bequem noch außerhalb der Hubkolbenmaschine erfolgen kann.
EuroPat v2