Translation of "School leaving examination" in German

After the school leaving examination he studied Technical Physics at the Vienna University of Technology .
Nach der Matura studierte er Technische Physik an der Technischen Universität in Wien .
ParaCrawl v7.1

After having passed his school-leaving examination he studied law in Kiel.
Nach seinem Abitur hat er Rechts wis sen schaften in Kiel studiert.
ParaCrawl v7.1

Schlegelberger went to the old-town Gymnasium in Königsberg, where he did his school-leaving examination in 1894.
Schlegelberger besuchte das altstädtische Gymnasium in Königsberg, wo er 1894 die Reifeprüfung ablegte.
Wikipedia v1.0

He owes this to his good school leaving examination - and of course to his talent as a trained retail salesman.
Das hat er seinem guten Abitur zu verdanken - und natürlich seinem Talent zum Einzelhandelskaufmann.
ParaCrawl v7.1

In the afternoon, approximately 30 older students are studying for their "Bachillerato" (school leaving examination).
Nachmittags büffeln etwa 30 ältere Schüler für ihr "Bachillerato" (Abitur).
ParaCrawl v7.1

Three gifted pupils from regional schools tell how they study at KIT before the school leaving examination.
Drei hochbegabte Schüler erzählen, wie sie schon vor dem Abitur am KIT studieren.
ParaCrawl v7.1

The children attending these schools have varying talents and some are more hard-working than others, and not all of them can meet the demands of the programme leading to the European school leaving examination (baccalaureate).
Die Kinder, die diese Schulen besuchen, sind unterschiedlich begabt, einige sind fleißiger als andere, und nicht alle können die Anforderungen des Programms erfüllen, das zum Europäischen Schulabschluss (Abitur) führt.
Europarl v8

In 1904, he left the Wilhelm-Gymnasium in Hamburg after his school-leaving examination and took up studies in law at the University of Lausanne, followed by semesters in Munich, Berlin and Kiel.
Im Jahr 1904 verließ er das Wilhelm-Gymnasium in Hamburg nach der Reifeprüfung und begann sein Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Lausanne, dem Semester in München, Berlin und Kiel folgten.
Wikipedia v1.0

After his school-leaving examination at the Gymnasium Steglitz, he initially enrolled in a master’s program (History, Pedagogy, and Philosophy) at the Free University Berlin.
Nach dem Abitur auf dem Gymnasium Steglitz absolvierte er zunächst ein Studium der Geschichte, Erziehungswissenschaft, Philosophie und Literaturwissenschaft an der Freien Universität Berlin, das er 1968 mit dem Magister Artium abschloss.
Wikipedia v1.0

Education ends with the poklicna matura (vocational matura examination), a school-leaving examination in four subjects, prepared in part externally but assessed internally.
Sie enden mit dem Fachabitur (poklicna matura), einer Abschlussprüfung in vier Fächern, die zum Teil extern vorbereitet, aber intern bewertet wird.
EUbookshop v2

This directive covers training courses which require the (advanced) school leaving examination (entitling the holder to study at a university) and one to two years of special training, as well as other qualifications which are acquired after at least 13 years of education/training and which are comparable with the abovementioned short degree courses.
Diese Richtlinie bezieht sich auf Bildungsgänge, die das Abitur (Hochschulreife) voraussetzen und eine ein- bis zweijährige Fachausbildung bzw. andere Befähigungsnachweise, die nach mindestens 13 Jahren allgemeiner/ beruflicher Bildung erworben werden und mit den zuvor erwähnten kurzen Ausbildungsgängen vergleichbar sind.
EUbookshop v2