Translation of "Scale of wages" in German
For
a
sliding
scale
of
wages
to
keep
up
with
the
cost
of
living!
Für
eine
gleitende
Lohnskala,
die
mit
den
Lebenshaltungskosten
Schritt
hält!
ParaCrawl v7.1
Trade
unions
and
other
mass
working-class
organisations
should
fight
for
a
sliding
scale
of
wages
.
Gewerkschaften
und
andere
Massenorganisationen
der
Arbeiterklasse
müssen
für
eine
gleitende
Lohnskala
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
We
stand
for
an
escalating
scale
of
wages,
likewise
independent
of
profitability.
Wir
treten
für
eine
steigende
Lohnskala,
ebenfalls
unabhängig
von
der
Profitabilität,
ein.
ParaCrawl v7.1
We
demand
a
sliding
scale
of
wages
to
assure
an
automatic
increase
in
proportion
to
the
increase
in
the
price
of
consumer
goods.
Wir
fordern
eine
gleitende
Skala
der
Löhne
zur
Sicherstellung
automatischer
Lohnerhöhungen
entsprechend
den
Preissteigerungen
der
Konsumgüter.
ParaCrawl v7.1
Thus
there
arose
“a
hierarchy
of
labour-powers,
which
corresponded
to
a
scale
of
wages.”
So
entsteht
eine
„Hierarchie
der
Arbeitskräfte,
der
eine
Stufenleiter
der
Arbeitslöhne
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Manufacture,
therefore,
developes
a
hierarchy
of
labour-powers,
to
which
there
corresponds
a
scale
of
wages.
Die
Manufaktur
entwickelt
also
eine
Hierarchie
der
Arbeitskräfte,
der
eine
Stufenleiter
der
Arbeitslöhne
entspricht.
ParaCrawl v7.1
To
address
the
problem
of
growing
unemployment,
revolutionaries
would
demand
the
construction
of
public
works
on
a
massive
scale,
as
well
as
a
sliding
scale
of
wages
and
hours
to
distribute
work
among
all
those
able
to
perform
it,
while
also
ensuring
that
purchasing
power
is
not
eroded
by
inflation.
Um
auf
das
Problem
wachsender
Arbeitslosigkeit
einzugehen,
würden
Revolutionäre
die
Ausführung
öffentlicher
Arbeitsmaßnahmen
in
großem
Stil
fordern,
wie
auch
eine
Skala
gleitender
Löhne
und
Arbeitsstunden
zur
Verteilung
der
Arbeit
auf
all
diejenigen,
die
fähig
sind,
sie
auszuführen,
während
sie
auch
sicherstellen
würden,
dass
die
Kaufkraft
nicht
durch
Inflation
untergraben
wird.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
most
immigrants,
who
are
at
the
bottom
of
the
scale
of
skills,
wages
and
rights,
have
a
far
greater
percentage
of
participation
in
the
super-exploited
black
economy.
Es
erübrigt
sich
hinzuzufügen,
dass
die
Einwanderer,
die
auf
der
untersten
Stufe
der
Ausbildung,
Einkommensskala
und
Rechte
stehen,
einen
weitaus
größeren
Prozentsatz
der
übermäßig
ausgebeuteten
Schattenwirtschaft
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
there
is
no
obligation
for
the
company
to
establish
the
structure
and
scale
of
wages.
In
Zukunft
gibt
es
keine
Verpflichtung
für
das
Unternehmen,
um
die
Struktur
und
die
Lohnskala
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Of
course
Trotsky
cannot
be
held
responsible
for
the
tendency
of
most
of
his
followers
to
fetishise
the
notion
of
transitional
demands,
and
even
the
specific
demands
of
the
1938
Programme
–
most
obviously
the
"sliding
scale
of
wages".
Trotzki
kann
natürlich
nicht
für
die
Tendenz
der
Mehrheit
seiner
Anhänger
verantwortlich
gemacht
werden,
den
Begriff
der
Übergangsforderungen
und
selbst
die
spezifischsten
Forderungen
des
Programms
von
1938
–
am
deutlichsten
die
der
"gleitenden
Lohnskala"
–
zu
fetischisieren.
ParaCrawl v7.1
Thus,
addressing
oppression
of
ethnic
minorities
is
not
simply
a
matter
of
fighting
for
democratic
rights
but
a
struggle
for
economic
survival
based
on
the
Transitional
Program—e.g.,
organize
the
unorganized,
for
decent
jobs
for
all
through
a
sliding
scale
of
hours
and
wages—which
poses
a
struggle
against
the
capitalist
system
itself.
Die
Unterdrückung
ethnischer
Minderheiten
zu
bekämpfen
erfordert
daher
nicht
lediglich
einen
Kampf
für
demokratische
Rechte,
sondern
einen
auf
dem
Übergangsprogramm
basierenden
Kampf
für
das
wirtschaftliche
Überleben
—
Organisierung
der
Unorganisierten,
anständige
Arbeitsplätze
für
alle
durch
eine
gleitende
Skala
der
Löhne
und
der
Arbeitszeit
—,
was
den
Kampf
gegen
das
kapitalistische
System
selbst
auf
die
Tagesordnung
setzt.
ParaCrawl v7.1
The
CGT
abandons
its
original
demands
for
a
sliding
scale
of
wages,
full
payment
for
strike
days
and
the
withdrawal
of
government
regulations
concerning
social
security.
Die
CGT
hat
ihre
ursprünglichen
Forderungen
nach
einer
gleitenden
Lohnskala,
voller
Bezahlung
der
Streiktage
und
Rücknahme
der
Regierungsverordnungen
zur
Sozialversicherung
fallen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Against
austerity
and
unemployment,
workers
must
fight
for:
A
sliding
scale
of
wages
to
keep
up
with
the
cost
of
living!
Gegen
Kahlschlagsmaßnahmen
und
Arbeitslosigkeit
müssen
die
Arbeiter
kämpfen
für:
Eine
gleitende
Lohnskala,
die
mit
den
Lebenshaltungskosten
Schritt
hält!
ParaCrawl v7.1
Also
integral
to
resolving
the
mass
unemployment
is
the
demand
for
“Jobs
for
All
at
a
Living
Wage.”
Alongside
this,
we
put
forward
the
demand
of
an
“Escalating
Scale
of
Wages
and
a
Sliding
Scale
of
Hours,”
to
show
how
all
the
available
jobs
can
be
shared
among
all
the
available
workers.
Daneben
stellen
wir
die
Forderung
nach
einer
"gleitenden
Lohnskala
und
einer
gleitenden
Skala
der
Arbeitszeit"
auf,
um
zu
zeigen,
wie
alle
Arbeitsplätze
unter
allen
zur
Verfügung
stehenden
Arbeitern
aufgeteilt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
When
Lalibela
was
crowned,
he
gathered
masons,
carpenters,
tools,
set
down
a
scale
of
wages,
and
purchased
the
land
needed
for
the
building.
Wenn
Lalibela
gekrönt
wurde,
sammelte
er
Maurer,
Zimmerleute,
Werkzeuge,
Festlegung
einer
Skala
von
Löhnen
eingestellt,
und
kaufte
das
Land
für
den
Bau
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
massive
wage
increases
to
close
the
apartheid
wage
gap,
and
a
sliding
scale
of
wages
to
keep
pace
with
the
skyrocketing
costs
of
living.
Für
umfangreiche
Lohnerhöhungen,
um
das
Apartheid-Lohngefälle
zu
beseitigen,
und
für
eine
gleitende
Lohnskala,
um
mit
den
emporschnellenden
Lebenshaltungskosten
Schritt
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
A
genuine
struggle
to
defend
the
interests
of
the
multiethnic
working
class
would
demand
a
shorter
working
week
with
no
loss
in
pay
and
a
sliding
scale
of
wages
and
hours.
Um
die
Interessen
der
multiethnischen
Arbeiterklasse
wirklich
zu
verteidigen,
ist
ein
Kampf
für
eine
kürzere
Arbeitswoche
bei
gleichem
Lohn
und
eine
gleitende
Skala
der
Löhne
und
Arbeitszeiten
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
a
society
where
the
minimum
wage
leaves
the
working
poor
to
burn
firewood
for
heat
and
send
their
children
hungry
to
school
we
demand
a
sliding
scale
of
wages
to
keep
up
with
the
actual
cost
of
living.
In
einer
Gesellschaft,
in
der
die
arbeitenden
Menschen
bei
einem
Mindestlohn
in
die
Armut
geraten,
so
dass
sie
gezwungen
sind,
mit
Brennholz
zu
heizen
und
ihre
Kinder
hungrig
zur
Schule
zu
schicken,
fordern
wir
eine
gleitende
Lohnskala,
um
mit
den
wirklichen
Lebenshaltungskosten
Schritt
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
What
we
need
here
is
to
fight
to
gain
back
what
has
been
lost,
starting
with
significant
wage
increases
and
protect
purchasing
power
through
the
introduction
of
a
sliding
scale
of
wages.
Den
Beginn
müssen
deutliche
Lohnerhöhungen
zum
Schutz
unserer
Kaufkraft
machen,
die
es
durch
die
Einführung
einer
gleitenden
Lohnskala
(d.h.
die
automatische
Anpassung
der
Löhne
an
die
Inflation)
abzusichern
gilt.
ParaCrawl v7.1
The
scale
of
these
wages
is
determined
by
the
number
of
products
that
are
brought
to
market.
Das
Ausmaß
dieses
Einkommens
wird
durch
die
Menge
der
Produkte
bestimmt,
die
sie
zu
Markte
bringen.
ParaCrawl v7.1