Translation of "Saving time" in German

The administrative reason is a question of time-saving.
Der verwaltungstechnische Grund ist eine Frage der Zeitersparnis.
Europarl v8

I'm just... saving' him time.
Ich... erspare ihm nur Zeit.
OpenSubtitles v2018

I've been a long time saving it up for that guy.
Das habe ich mir eine lange Zeit aufgehoben für diesen Kerl.
OpenSubtitles v2018

Such solutions aim at saving time and costs.
Solche Lösungen haben das Ziel, Zeit und Kosten zu sparen.
TildeMODEL v2018

I'm saving so much time!
Ich spar' ja so viel Zeit!
OpenSubtitles v2018

I'm upset that daylight saving time started:
Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit begonnen hat:
OpenSubtitles v2018

I'm upset daylight saving time ended:
Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit endet:
OpenSubtitles v2018

I was just saving us some time.
Ich habe uns nur Zeit gespart.
OpenSubtitles v2018

I'm saving time here by telling you en route.
Ich spare dir Zeit, indem ich dir das unterwegs erzähle.
OpenSubtitles v2018

But trust me, I'm saving us time.
Aber glaub mir, ich spare uns Zeit.
OpenSubtitles v2018

Al's always interested in saving time, even at the expense of quality.
Al will immer Zeit sparen und dabei kommt die Qualität zu kurz.
OpenSubtitles v2018

We'd get through much faster, saving time and money.
Wir würden viel schneller durchkommen, und Zeit und Geld sparen.
OpenSubtitles v2018

This method entails a substantial saving of time.
Dieses Verfahren bringt eine wesentliche Zeitersparnis.
EuroPat v2

The saving in time depends on the length of shotholes.
Die Zeit ersparnis hängt von der Länge der Bohrlöcher ab.
EUbookshop v2