Translation of "Saving time" in German
The
administrative
reason
is
a
question
of
time-saving.
Der
verwaltungstechnische
Grund
ist
eine
Frage
der
Zeitersparnis.
Europarl v8
I'm
just...
saving'
him
time.
Ich...
erspare
ihm
nur
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I've
been
a
long
time
saving
it
up
for
that
guy.
Das
habe
ich
mir
eine
lange
Zeit
aufgehoben
für
diesen
Kerl.
OpenSubtitles v2018
Such
solutions
aim
at
saving
time
and
costs.
Solche
Lösungen
haben
das
Ziel,
Zeit
und
Kosten
zu
sparen.
TildeMODEL v2018
I'm
saving
so
much
time!
Ich
spar'
ja
so
viel
Zeit!
OpenSubtitles v2018
I'm
upset
that
daylight
saving
time
started:
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
begonnen
hat:
OpenSubtitles v2018
I'm
upset
daylight
saving
time
ended:
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
endet:
OpenSubtitles v2018
I
was
just
saving
us
some
time.
Ich
habe
uns
nur
Zeit
gespart.
OpenSubtitles v2018
I'm
saving
time
here
by
telling
you
en
route.
Ich
spare
dir
Zeit,
indem
ich
dir
das
unterwegs
erzähle.
OpenSubtitles v2018
But
trust
me,
I'm
saving
us
time.
Aber
glaub
mir,
ich
spare
uns
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Al's
always
interested
in
saving
time,
even
at
the
expense
of
quality.
Al
will
immer
Zeit
sparen
und
dabei
kommt
die
Qualität
zu
kurz.
OpenSubtitles v2018
We'd
get
through
much
faster,
saving
time
and
money.
Wir
würden
viel
schneller
durchkommen,
und
Zeit
und
Geld
sparen.
OpenSubtitles v2018
This
method
entails
a
substantial
saving
of
time.
Dieses
Verfahren
bringt
eine
wesentliche
Zeitersparnis.
EuroPat v2
The
saving
in
time
depends
on
the
length
of
shotholes.
Die
Zeit
ersparnis
hängt
von
der
Länge
der
Bohrlöcher
ab.
EUbookshop v2