Translation of "Sampan" in German

If I see so much as a sampan there I'll blow it out of the water.
Wenn ich nur einen Sampan sehe, knalle ich ihn ab.
OpenSubtitles v2018

I'm looking for the occupants of a sampan sunk by the navy.
Ich suche die Besatzung des Sampans, das von der Marine versenkt wurde.
OpenSubtitles v2018

Upon embarkation on your sampan you will be welcomed by our crew.
Bei der Einschiffung des Song Xanh Sampans werden Sie von der Crew begrüßt.
ParaCrawl v7.1

Zambian Kwacha Search for Bale Sampan Bungalows discounts in Pemenang with KAYAK.
Suche und finde Angebote für Bale Sampan Bungalows in Pemenang mit KAYAK.
ParaCrawl v7.1

We are looking for three men who left Aberdeen last week in a sampan for the junk White Cloud.
Wir suchen 3 Männer, die Aberdeen letzte Woche in einem Sampan Richtung White Cloud verließen.
OpenSubtitles v2018

Next, a motorized sampan will take you on an adventure through the vast estuary of the Mekong Delta.
Danach bringt ein motorisierter Sampan Sie auf eine Abenteuerfahrt durch das weitläufige Mündungsgebiet des Mekong-Deltas.
ParaCrawl v7.1

Cargoes from Vietnam often move by motorcycle, unrefrigerated van or even sampan.
Ladungen aus Vietnam bewegen sich oft mit dem Motorrad, ungekühlten van oder sogar sampan.
ParaCrawl v7.1

One of the main duties of the police is keeping order at the Praya during the night because it happens all too frequently that Europeans who use a sampan to return on board of their ships have completely disappeared — probably murdered by Chinese rowers, robbed and then sunk to the bottom of the sea.
Eine der Hauptaufgaben der Polizei ist es, nachts an der Praya Aufsicht zu führen, weil es nicht selten vorgekommen sein soll, dass Europäer, welche, an Bord ihrer Schiffe zurückkehrend, sich hiezu der Sampans bedienten, spurlos verschwunden sind — wahrscheinlich von den chinesischen Ruderern ermordet, ausgeraubt und in die Tiefe des Meeres versenkt.
ParaCrawl v7.1

These fireflies transform the trees along the river banks into twinkling Christmas trees and they flutter around your head as you sail down the river in a sampan.
Diese Glühwürmchen verwandeln die Bäume entlang der Flussufer wie in funkelnde "Weihnachtsbäume" und schwirren Ihnen bei einer Flussfahrt in einem Sampan-Boot um den Kopf.
ParaCrawl v7.1

Your sampan will take direction of Vinh Long and Sa Dec, cruising upstream on the Tien Giang River, one of the two large arms of the Mekong.
Ihr Sampan fährt nach Vinh Long und Sa Dec, stromaufwärts auf dem Fluss Tien Giang, einem der zwei großen Flussarme des Mekong.
ParaCrawl v7.1

Back on board your sampan, you will enjoy cruising down to Can Tho along a beautiful narrow canal, passing under several wooden “monkey bridges” and by tiny typical villages.
Zurück zu Ihrem Sampan genießen Sie die Kreuzfahrt nach Can Tho, an typischen Dörfern vor Ort vorbei und unter einige hölzerne "Affenbrücke".
ParaCrawl v7.1

Full day Mekong Delta Excursion, including sampan island hopping, tropical fruit orchard, handicrafts villages, ancient pagoda, and lunch of locally caught and cooked fresh seafood, vegetables and Vietnamese Spring Rolls.
Ganztägiger Ausflug Mekong Delta, einschließlich Sampan Insel-Hopping, tropischen Obstgarten, Kunsthandwerk Dörfer, alte Pagode, und Mittagessen von lokal gefangen und zubereitet mit frischen Meeresfrüchten, Gemüse und vietnamesischen Frühlingsrollen.
ParaCrawl v7.1

The Gloria Plaza’s excellent wining and dining facilities, spearheaded by Gloria’s signature Sampan Restaurant, underwrite the hotel’s status as a great caterer for business meetings and social functions.
Die exzellenten Restaurants des Gloria Plaza Hotel Suzhous, angeführt vom Aushängeschild ‘Sampan’ haben dem Hotel einen beachtlichen Lokalstatus als Caterer von Geschäftstreffen und sozialen Events eingebracht.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent the repetition of such crimes, the policemen supervise the nightly activity at the quay and note the number and the time of departure of each commissioned sampan.
Um die Wiederholung derartiger Verbrechen tunlichst zu verhindern, überwachen die Policemen den nächtlichen Verkehr am Quai und notieren die Nummer sowie die Abfahrtszeit jedes zu einer Fahrt gedungenen Sampans.
ParaCrawl v7.1

Take the sampan boat (rowing boat) on small canal to the big one and ready for lunch at a local restaurant (local specialty-deep fried elephant-ear fish and sticky rice ball).
Nehmen Sie das Sampan-Boot (Ruderboot) auf einem kleinen Kanal zum großen und bereiten Sie es für das Mittagessen in einem lokalen Restaurant vor (lokale Spezialität: frittierter Elefantenohrfisch und Klebreisbällchen).
ParaCrawl v7.1

This can be done on luxurious steam-boats, which sometimes cruise up to Cambodia, accommodation and full board included, or on a simple sampan, where you experience a very authentic local life.
Genießen Sie die ländliche Idylle auf den Flussarmen und zu Land. Es gibt sowohl luxuriöse Flussdampfer, die teilweise auch bis Kambodscha fahren, inklusive Übernachtung und Vollpension, als auch einfache Sampan, auf denen Sie ganz hautnah das Leben der Einheimischen erfahren können.
ParaCrawl v7.1