Translation of "Sampan" in German
If
I
see
so
much
as
a
sampan
there
I'll
blow
it
out
of
the
water.
Wenn
ich
nur
einen
Sampan
sehe,
knalle
ich
ihn
ab.
OpenSubtitles v2018
I'm
looking
for
the
occupants
of
a
sampan
sunk
by
the
navy.
Ich
suche
die
Besatzung
des
Sampans,
das
von
der
Marine
versenkt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Upon
embarkation
on
your
sampan
you
will
be
welcomed
by
our
crew.
Bei
der
Einschiffung
des
Song
Xanh
Sampans
werden
Sie
von
der
Crew
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
Zambian
Kwacha
Search
for
Bale
Sampan
Bungalows
discounts
in
Pemenang
with
KAYAK.
Suche
und
finde
Angebote
für
Bale
Sampan
Bungalows
in
Pemenang
mit
KAYAK.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
for
three
men
who
left
Aberdeen
last
week
in
a
sampan
for
the
junk
White
Cloud.
Wir
suchen
3
Männer,
die
Aberdeen
letzte
Woche
in
einem
Sampan
Richtung
White
Cloud
verließen.
OpenSubtitles v2018
Next,
a
motorized
sampan
will
take
you
on
an
adventure
through
the
vast
estuary
of
the
Mekong
Delta.
Danach
bringt
ein
motorisierter
Sampan
Sie
auf
eine
Abenteuerfahrt
durch
das
weitläufige
Mündungsgebiet
des
Mekong-Deltas.
ParaCrawl v7.1
Cargoes
from
Vietnam
often
move
by
motorcycle,
unrefrigerated
van
or
even
sampan.
Ladungen
aus
Vietnam
bewegen
sich
oft
mit
dem
Motorrad,
ungekühlten
van
oder
sogar
sampan.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
main
duties
of
the
police
is
keeping
order
at
the
Praya
during
the
night
because
it
happens
all
too
frequently
that
Europeans
who
use
a
sampan
to
return
on
board
of
their
ships
have
completely
disappeared
—
probably
murdered
by
Chinese
rowers,
robbed
and
then
sunk
to
the
bottom
of
the
sea.
Eine
der
Hauptaufgaben
der
Polizei
ist
es,
nachts
an
der
Praya
Aufsicht
zu
führen,
weil
es
nicht
selten
vorgekommen
sein
soll,
dass
Europäer,
welche,
an
Bord
ihrer
Schiffe
zurückkehrend,
sich
hiezu
der
Sampans
bedienten,
spurlos
verschwunden
sind
—
wahrscheinlich
von
den
chinesischen
Ruderern
ermordet,
ausgeraubt
und
in
die
Tiefe
des
Meeres
versenkt.
ParaCrawl v7.1
These
fireflies
transform
the
trees
along
the
river
banks
into
twinkling
Christmas
trees
and
they
flutter
around
your
head
as
you
sail
down
the
river
in
a
sampan.
Diese
Glühwürmchen
verwandeln
die
Bäume
entlang
der
Flussufer
wie
in
funkelnde
"Weihnachtsbäume"
und
schwirren
Ihnen
bei
einer
Flussfahrt
in
einem
Sampan-Boot
um
den
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Your
sampan
will
take
direction
of
Vinh
Long
and
Sa
Dec,
cruising
upstream
on
the
Tien
Giang
River,
one
of
the
two
large
arms
of
the
Mekong.
Ihr
Sampan
fährt
nach
Vinh
Long
und
Sa
Dec,
stromaufwärts
auf
dem
Fluss
Tien
Giang,
einem
der
zwei
großen
Flussarme
des
Mekong.
ParaCrawl v7.1
Back
on
board
your
sampan,
you
will
enjoy
cruising
down
to
Can
Tho
along
a
beautiful
narrow
canal,
passing
under
several
wooden
“monkey
bridges”
and
by
tiny
typical
villages.
Zurück
zu
Ihrem
Sampan
genießen
Sie
die
Kreuzfahrt
nach
Can
Tho,
an
typischen
Dörfern
vor
Ort
vorbei
und
unter
einige
hölzerne
"Affenbrücke".
ParaCrawl v7.1
Full
day
Mekong
Delta
Excursion,
including
sampan
island
hopping,
tropical
fruit
orchard,
handicrafts
villages,
ancient
pagoda,
and
lunch
of
locally
caught
and
cooked
fresh
seafood,
vegetables
and
Vietnamese
Spring
Rolls.
Ganztägiger
Ausflug
Mekong
Delta,
einschließlich
Sampan
Insel-Hopping,
tropischen
Obstgarten,
Kunsthandwerk
Dörfer,
alte
Pagode,
und
Mittagessen
von
lokal
gefangen
und
zubereitet
mit
frischen
Meeresfrüchten,
Gemüse
und
vietnamesischen
Frühlingsrollen.
ParaCrawl v7.1
The
Gloria
Plaza’s
excellent
wining
and
dining
facilities,
spearheaded
by
Gloria’s
signature
Sampan
Restaurant,
underwrite
the
hotel’s
status
as
a
great
caterer
for
business
meetings
and
social
functions.
Die
exzellenten
Restaurants
des
Gloria
Plaza
Hotel
Suzhous,
angeführt
vom
Aushängeschild
‘Sampan’
haben
dem
Hotel
einen
beachtlichen
Lokalstatus
als
Caterer
von
Geschäftstreffen
und
sozialen
Events
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
the
repetition
of
such
crimes,
the
policemen
supervise
the
nightly
activity
at
the
quay
and
note
the
number
and
the
time
of
departure
of
each
commissioned
sampan.
Um
die
Wiederholung
derartiger
Verbrechen
tunlichst
zu
verhindern,
überwachen
die
Policemen
den
nächtlichen
Verkehr
am
Quai
und
notieren
die
Nummer
sowie
die
Abfahrtszeit
jedes
zu
einer
Fahrt
gedungenen
Sampans.
ParaCrawl v7.1
Take
the
sampan
boat
(rowing
boat)
on
small
canal
to
the
big
one
and
ready
for
lunch
at
a
local
restaurant
(local
specialty-deep
fried
elephant-ear
fish
and
sticky
rice
ball).
Nehmen
Sie
das
Sampan-Boot
(Ruderboot)
auf
einem
kleinen
Kanal
zum
großen
und
bereiten
Sie
es
für
das
Mittagessen
in
einem
lokalen
Restaurant
vor
(lokale
Spezialität:
frittierter
Elefantenohrfisch
und
Klebreisbällchen).
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
on
luxurious
steam-boats,
which
sometimes
cruise
up
to
Cambodia,
accommodation
and
full
board
included,
or
on
a
simple
sampan,
where
you
experience
a
very
authentic
local
life.
Genießen
Sie
die
ländliche
Idylle
auf
den
Flussarmen
und
zu
Land.
Es
gibt
sowohl
luxuriöse
Flussdampfer,
die
teilweise
auch
bis
Kambodscha
fahren,
inklusive
Übernachtung
und
Vollpension,
als
auch
einfache
Sampan,
auf
denen
Sie
ganz
hautnah
das
Leben
der
Einheimischen
erfahren
können.
ParaCrawl v7.1