Translation of "Sammelrevers" in German

The detailed definition of the notion of circumvention in the Undertaking promotes legal certainty not only for the publishers participating in the 'Sammelrevers' and the booksellers bound by it, but also for foreign booksellers who aim at starting sales activity vis-à-vis final consumers on the German market for books.
Die in der Verpflichtungserklärung enthaltene detaillierte Definition des Begriffs der Umgehung fördert die Rechtssicherheit sowohl zugunsten der am Sammelrevers beteiligten Verleger und der daran gebundenen Händler, als auch für ausländische Händler, die auf dem deutschen Markt für den Verkauf von Büchern an Endabnehmer tätig werden wollen.
TildeMODEL v2018

This Undertaking is only valid during the maintenance in force of the Sammelrevers 2000 governing the retail price maintenance of books and other printed products in Germany.
Diese Erklärung gilt nur für die Dauer der Gültigkeit des Sammelrevers 2000 für den Verkauf preisgebundener Verlagserzeugnisse in Deutschland.
TildeMODEL v2018

The Undertaking exclusively refers to the lack of applicability of Article 81(1) EC Treaty to the Sammelrevers and, in particular, has no effect on the assessment and interpretation of either its provisions or future State measures for the regulation of the price fixing of books and other printed products in the light of EC law as a whole, in particular, on the free movement of goods and services as well as the freedom of establishment:
Sie bezieht sich allein auf die Frage der fehlenden Anwendbarkeit von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag auf den Sammelrevers und hat insbesondere keine Auswirkung auf die Beurteilung und Auslegung seiner Regelungen sowie künftiger staatlicher Maßnahmen zur Regelung der Preisbindung von Verlagserzeugnissen im Lichte des sonstigen Europäischen Gemeinschaftsrechts, insbesondere über den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr sowie die Niederlassungsfreiheit:
TildeMODEL v2018

However, the Commission reserves the right to intervene again should the application of the 'Sammelrevers' lead to an adverse effect on trade between Member States.
Die Kommission behält sich jedoch vor, erneut zu intervenieren, wenn sich herausstellen sollte, dass die Anwendung des Sammelreverses zu einer Beeinträchtigung des zwischenstaatlichen Handels führt.
TildeMODEL v2018

This principle led the German publishers participating in the "Sammelrevers" system of fixed book prices to notify an amended version of their agreements to the Commission in March 2000.
Dieser Grundsatz veranlasste die am Sammelrevers-System teilnehmenden deutschen Verleger, bei der Kommission im März 2000 eine geänderte Fassung ihrer Vereinbarungen anzumelden.
TildeMODEL v2018

The statement of objections clarifies that the Commission does not put into question the "Sammelrevers" system of fixed book prices as long as it is applied by the publishers and booksellers in the way discussed with the Commission, i.e. in a way that avoids the effects on trade between Member States, because such a system would not infringe the competition rules anymore.
In den Beschwerdepunkten wird klargestellt, dass die Kommission das Sammelrevers-System gebundener Buchpreise nicht in Frage stellt, solange es von den Verlegern und Buchhändlern in der mit der Kommission erörterten Weise angewandt wird, d.h. in einer Weise, die keine spürbaren Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten entfaltet, weil ein derartiges System nicht mehr die Wettbewerbsregeln verletzen würde.
TildeMODEL v2018

This understanding was aimed at bringing the "Sammelrevers" in line with Community law by ensuring that its application has no appreciable effects on trade between Member States leading to an infringement of the competition rules of the EC Treaty.
Mit der Einigung sollte der Sammelrevers dadurch mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang gebracht werden, dass sichergestellt wird, dass seine Anwendung keine spürbaren Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten hat und somit zu keiner Verletzung der Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags führt.
TildeMODEL v2018

It has come to the preliminary conclusion that the way the "Sammelrevers" has been applied is not compatible with the understanding reached between the Commission and the German publishers and booksellers in spring of 2000 on the future application of this system.
Sie kommt zu dem vorläufigen Ergebnis, dass die Art und Weise, wie der Sammelrevers angewandt wird, nicht mit der Einigung übereinstimmt, die zwischen der Kommission und den deutschen Verlegern und Buchhändlern im Frühjahr 2000 zur Frage der künftigen Anwendung dieses Systems erzielt wurde.
TildeMODEL v2018

In the opinion of the Commission, direct cross-border sales of books to final consumers in Germany via the Internet can in general not be regarded as a circumvention of the "Sammelrevers" that could justify the application of the fixed prices and refusals to supply.
Nach Ansicht der Kommission können über Internet abgewickelte grenzüberschreitende Direktverkäufe an Endabnehmer in Deutschland im Allgemeinen nicht als Umgehung des Sammelreverses betrachtet werden, die die Anwendung der Preisbindung und die Lieferverweigerung rechtfertigen könnten.
TildeMODEL v2018

The information gathered by the Commission in the course of its investigation reveals not only that the "Sammelrevers" has been applied in a way that continues to have effects on trade between Member States, but also that the refusals by certain German publishers and book-wholesalers to supply Internet booksellers established outside of Germany were based on an agreement or concerted practice and thus on illegal collusion.
Die von der Kommission im Rahmen ihrer Untersuchung erlangten Erkenntnisse zeigen nicht nur, dass der Sammelrevers so angewandt wird, dass er sich weiterhin auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten auswirkt, sondern auch dass die Weigerung bestimmter deutscher Verleger und Buchgroßhändler, Internetbuchhändler außerhalb Deutschlands zu beliefern, auf einer Vereinbarung oder einer abgestimmten Verhaltensweise und somit auf einer unrechtmäßigen Absprache beruht.
TildeMODEL v2018

As soon as the Sammelrevers is repealed by State measures governing the retail price maintenance this Undertaking ceases its validity.
Sobald dieser Sammelrevers durch gesetzliche Maßnahmen hinsichtlich der Buchpreisbindung abgelöst wird, verliert diese Erklärung ihre Wirkung.
TildeMODEL v2018

However, the Commission received indications that the agreements of the "Sammelrevers" were applied by the German publishers and book-wholesalers in a different way.
Allerdings erhielt die Kommission Hinweise, dass der Sammelrevers von deutschen Verlegern und Buchgroßhändlern anders angewandt wurde.
TildeMODEL v2018

According to the text of the new "Sammelrevers", the fixed prices are not applicable to books that are sold by retailers directly to final consumers in other Member States.
Dem neuen Sammelrevers zufolge gelten die gebundenen Preise nicht für Bücher, die von Einzelhändlern direkt an Endabnehmer in anderen Mitgliedstaaten verkauft werden.
TildeMODEL v2018

The Sammelrevers does not apply to cross border activities, in particular, cross border sales of books and other printed products to end consumers in Germany including ancillary services, such as cross border advertising.
Auf grenzüberschreitende Tätigkeiten, insbesondere grenzüberschreitende Verkäufe von Verlagserzeugnissen an Endkunden in Deutschland und damit zusammenhängende Dienstleistungen inklusive grenzüberschreitender Werbung findet der Sammelrevers keine Anwendung.
TildeMODEL v2018

As a compromise the publishersnotified in March 2000 a ‘re-nationalised’ book price fixing agreement (‘Sammelrevers’) limited in its
Als Kompromiss gaben die Verleger im März 2000 eine Vereinbarung zu einer „renationalisierten“ Buchpreisbindung („Sammelrevers“) bekannt,die auf Deutschland beschränkt war (28).
EUbookshop v2

The Commission had to resume its investigation into the amended ‘Sammelrevers’ following thesubmission of two complaints in summer 2000.
Die Kommission musste ihre Untersuchung des geänderten „Sammelrevers“ wieder aufnehmen,nachdem im Sommer 2000 zwei Beschwerden bei ihr eingegangen waren.
EUbookshop v2

As soon as the Sammelrevers is repealed by State measures governing the retail price maintenance this undertakingceases its validity.
Sobald dieser Sammelrevers durch gesetzliche Maßnahmen hinsichtlich der Buchpreisbindung abgelöst wird, verliert diese Erklärung ihre Wirkung.
EUbookshop v2