Translation of "Rub shoulders with" in German

I rub shoulders with the people who work for them.
Ich verkehre mit den Leuten, die für sie arbeiten.
OpenSubtitles v2018

You rub shoulders with mobsters.
Sie arbeiten mit der Mafia zusammen.
OpenSubtitles v2018

I've no desire to rub shoulders with journalists and authors.
Es interessiert mich nicht, Journalisten und Autoren zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Private mansions and other castles rub shoulders with ancient churches and vestiges.
Private Villen und andere Schlösser reiben Schultern mit alten Kirchen und Spuren.
ParaCrawl v7.1

The Stedelijk Museum and Van Gogh Museum rub shoulders with the Rijksmuseum.
Neben dem Rijksmuseum liegen auch das Stedelijk Museum und das Van Gogh Museum .
ParaCrawl v7.1

We "rub shoulders" with unbelievers in every aspect of life.
Wir stoßen mit den Ungläubigen in jedem Aspekt des Lebens zusammen.
ParaCrawl v7.1

In Zurich's Old Town, small, traditional stores rub shoulders with creative boutiques.
In der Zürcher Altstadt treffen traditionelle und kreative Boutiquen aufeinander.
ParaCrawl v7.1

Tsarist uniforms rub shoulders with romantic trimmings and contemporary worker and pilot looks.
Zaristische Uniformen mischen sich mit romantischem Ausputz und zeitgemäßen Worker- und Piloten-Looks.
ParaCrawl v7.1

Beautiful 15th-century buildings rub shoulders with contemporary buildings by renowned architects.
Hier stehen wunderschöne Bauten aus dem 15. Jahrhundert neben zeitgenössischen Gebäuden renommierter Architekten.
ParaCrawl v7.1

You rub shoulders with the leadership.
Sie verkehren mit der Führungsspitze.
OpenSubtitles v2018

Also it gives opportunities for the Ecuadorian designers to rub shoulders with the best visual communicators from all around the world.
Auch ermöglicht sie ecuadorianischen Designern mit den besten visuellen Gestaltern aus der ganzen Welt zusammenzukommen.
ParaCrawl v7.1

High school students also rub shoulders with Belval to carry out their studies.
Gymnasiasten machen sich auch schon mit Belval vertraut, weil sie später dort studieren wollen.
ParaCrawl v7.1

In doing so, he repeatedly allowed himself to rub shoulders with the radical Right.
Dabei ließ er sich immer wieder auf einen Schulterschluß mit der radikalen Rechten ein.
ParaCrawl v7.1

On the renowned Rodeo Drive, the biggest American labels rub shoulders with their international counterparts.
Auf dem berühmten Rodeo Drive messen sich die größten amerikanischen Marken mit ihren internationalen Konkurrenten.
ParaCrawl v7.1

To rub shoulders with Mugabe is an affront to our principles and is in direct contradiction to the EU's own, stated position.
Mit Personen wie Mugabe zu verkehren ist ein Angriff auf unsere Grundsätze und steht in einem direkten Gegensatz zu der von der EU selbst erklärten, eigenen Position.
Europarl v8

Parliament, composed of elected representatives who regularly rub shoulders with representatives of small business, is duty bound to present this option clearly, turning it into an objective reality and introducing the only method that can properly embrace the diversity of the world of business.
Das Parlament, dessen Abgeordnete sich regelmäßig mit der Lage vor Ort vertraut machen, hat die Aufgabe, diese Option klar zum Ausdruck zu bringen, die eine objektive Realität widerspiegelt und die einzige Methode einschließt, mit der sich die Vielfalt der Unternehmenswelt korrekt wiedergeben lässt.
Europarl v8

Think Luxembourg, where you will find a large offer of MICE infrastructures (meetings, incentives, conferences and exhibitions) in a breathtaking setting, where urban lifestyles rub shoulders with immense forests, beautiful landscapes and picturesque historic sites, all at your fingertips.
Denken Sie an Luxemburg, wo Sie ein großes Angebot an MICE-Infrastrukturen (Meetings, Incentives, Conferenes and Exhibitions) in einer atemberaubenden Umgebung erwartet, in der städtische Zentren nahe bei riesigen Welten liegen, wo naturbelassene Landschaften und historische Stätten Sie erwarten, alles nur einige Minuten voneinander entfernt.
ELRA-W0201 v1

Here he can rub shoulders with fellow businessmen And share their deadly germs.
Hier kann er Schulter an Schulter mit Kameraden aus der Geschäftswelt stehen,... und mit ihnen tödliche Bakterien austauschen.
OpenSubtitles v2018

The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars.
Das einzig halbwegs Interessante ist eine Dinnerparty einmal im Jahr, wo sie sich auf die Schultern klopfen und mit Filmstars umgeben.
OpenSubtitles v2018

Typically, more than 350 exhibitors, experts in the fields of crafts, furnishings and decoration, construction and renovation, high-tech and services, rub shoulders with each other in an area of 34,000 square metres.
Generell findet man auf 34.000 Quadratmetern Seite an Seite Fachleute für Handwerk, Innenausstattung und Raumgestaltung, für Wohnungsbau und Renovierung, aber auch für High-Tech und Dienstleistungen – insgesamt mehr als 350 Aussteller.
ELRA-W0201 v1

Over three days, developers, banks and construction companies rub shoulders with representatives of the municipality, who are in attendance to present their initiatives in the field of housing.
Drei Tage lang findet man dort neben Bauträgern, Banken, Unternehmen auch Gemeindevertreter, die dem Besucher ihre Initiativen im Bereich des Wohnungsbaus vorstellen möchten.
ELRA-W0201 v1

Perhaps congratulations are in order, but can anyone here explain to me exactly why President Amunde would want to rub shoulders with us "decadent, mongrel dogs"?
Vielleicht wäre Lob angebracht, aber kann mir hier jemand erklären, warum Präsident Amunde den Schulterschluss übt mit solch dekadenten Bastarden wie uns?
OpenSubtitles v2018

It is also important in political terms in that the Member State holding the EU Presidency enjoys an enhanced role on the world stage, and small Member States in particular are thus given an opportunity to rub shoulders with the ‘major players’ and make their mark in European politics.
Da sich auch der Rat in der Unionspraxis den Fragen des Europäischen Parlaments stellt, verfügt das Europäische Parlament über die Möglichkeit einer direkten politischen Aussprache mit zwei wichtigen Verfassungsorganen der EU.
EUbookshop v2