Translation of "Roughed out" in German

Two brake pads having a surface area of 86×60 mm were roughed out mechanically from the members and tested on a brake test stand using a brake disc of short-fiber reinforced ceramic (C/C-SiC) having a diameter of 280 mm.
Aus den Körpern wurden zwei Bremsbeläge mit einer Fläche von 86 x 60 mm mechanisch herausgearbeitet und auf einem Bremsenprüfstand mit einer Bremsscheibe aus kurzfaserverstärkter Keramik (C/C-SiC) mit einem Durchmesser von 280 mm getestet.
EuroPat v2

The Committee reiterated that any future policy must be inspired by financial solidarity and a fair sharing of the burdens and that the real solution lay in an even-handed development of common policies, some of which had so far been only roughed out.
In die sem Geiste weist der Ausschuß darauf hin, daß die finanzielle Solidarität und eine ge rechte Verteilung der Lasten jeder künftigen Politik zugrunde liegen müßten und daß die echte Lösung in einer ausgewogenen Entwicklung einiger Politiken bestehe, die bisher lediglich skizziert worden seien.
EUbookshop v2

Only three rehearsals were scheduled, and the thing came off just quickly enough to ensure that all the notes were in place, everything being roughed out with no dynamic shading.
Es standen nur drei Proben zur Verfügung, die Sache ging im Tempo gerade so, daß alle Noten da waren – natürlich alles im Rohbau, nichts dynamisch herausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

I just finished a drawing where I roughed out the drawing, and it wasn't all that different from jockeying Formica around.
Ich habe gerade eine Zeichnung vollendet, für die ich einen groben Entwurf angefertigt hatte, und es war gar nicht so viel anders als mit Formica zu experimentieren.
ParaCrawl v7.1

According to a method of an example embodiment of the present invention for the repair and/or modification of component parts of a gas turbine, first of all, at least a section of the component part, that is to be repaired or modified, is roughed out of the component part, e.g., cut out.
Im Sinne des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Reparatur und/oder Modifikation von Bauteilen einer Gasturbine wird zuerst zumindest ein Abschnitt des zu reparierenden oder zu modifizierenden Bauteils aus dem Bauteil herausgearbeitet, insbesondere herausgetrennt.
EuroPat v2

The damaged section, in particular, of the component part to be repaired or modified is roughed out of the component part with the aid of an electroerosive or mechanically separating or removing method.
Der insbesondere beschädigte Abschnitt des zu reparierenden bzw. zu modifizierenden Bauteils wird aus dem Bauteil mithilfe eines elektroerosiven oder mechanischen trennenden oder abtragenden Verfahrens herausgearbeitet.
EuroPat v2

By contrast, if considering a non-systematic damage to the component part, the damaged section is individually roughed out of the component part that is to be repaired, that is, without an appropriate adapted device.
Liegt hingegen eine nicht-systematische Beschädigung des Bauteils vor, so wird der beschädigte Abschnitt aus dem zu reparierenden Bauteil individuell, d.h. ohne eine entsprechend angepasste Vorrichtung aus dem Bauteil herausgearbeitet.
EuroPat v2

In order to carry out the reverse engineering of the component part or the component part region, at first the, in particular, damaged section as well as possibly the tolerance section adjacent to the damaged section are roughed out of the damaged component part that is to be repaired.
Zur Durchführung des Reverse Engineerings des Bauteils oder Bauteilbereichs wird zuerst der insbesondere beschädigte Abschnitt sowie ggf. zusätzlich der sich an den beschädigten Abschnitt anschließende Toleranzabschnitt aus dem beschädigten, zu reparierenden Bauteil herausgearbeitet.
EuroPat v2

As a result, one obtains a 3D CAD data record of the damaged or the to-be-modified component part or component part region, from which previously the damaged section, and possibly a tolerance section had been roughed out.
Als Ergebnis erhält man einen 3D-CAD-Datensatz des beschädigten oder zu modifizierenden Bauteils oder Bauteilbereichs, aus dem zuvor der beschädigte Abschnitt und ggf. ein Toleranzabschnitt herausgearbeitet worden sind.
EuroPat v2

After the, in particular, damaged section and possibly an adjacent tolerance section has been roughed out of the component part that is to be repaired or modified, and after a machine data record has been generated for the replacement part that is to be produced, the production of the replacement part takes place with the aid of a rapid manufacturing process.
Nachdem der insbesondere beschädigte Abschnitt und ggf. ein sich anschließender Toleranzabschnitt aus dem zu reparierenden oder zu modifizierenden Bauteil herausgearbeitet wurde und nachdem ein Maschinendatensatz für das herzustellende Ersatzteil generiert wurde, erfolgt die Herstellung des Ersatzteils mithilfe eines Rapid Manufacturing Prozesses.
EuroPat v2

Damaged section 11 and a tolerance section adjacent to damaged section 11 are roughed out of component part 10 in an individual manner, for example, by electric discharge machining.
Der beschädigte Abschnitt 11 sowie ein sich an den beschädigten Abschnitt 11 anschließender Toleranzabschnitt werden aus dem Bauteil 10 auf individuelle Art und Weise herausgearbeitet, zum Beispiel durch Senkerodieren.
EuroPat v2

After having roughed out the first musical plan of the piece in June of 1916, he composed the first Skizzen (musical sketches) three months later, deeply grieved by the death of his friend, the painter U. Boccioni.
Im Juni 1916 hatte Busoni einen ersten musikalischen Plan der Oper angefertigt. Drei Monate später komponierte er die ersten Skizzen, erschüttert vom Tod seines Freundes, des Malers Umberto Boccioni.
ParaCrawl v7.1

We met for regular reviews—call them "war-councils" if you like—looking first at maps and then at roughed out in-game works-in-progress... and then, slowly but surely, the emerging semblance of the smoky, war-harried Pelennor we had dreamed and toiled to see.
Wir haben uns regelmäßig ausgetauscht - Ihr könnt diese Treffen gern "Kriegsrat" nennen, wenn Ihr mögt: Zuerst ging es um die Karten, dann wurde der Arbeitsfortschritt im Spiel grob umrissen... und danach zeichnete sich langsam, aber sicher so etwas wie das verrauchte, kriegsgebeutelte Pelennor ab, von dem wir geträumt und für dessen Anblick wir so hart gearbeitet hatten.
ParaCrawl v7.1