Translation of "Rotavapor" in German

After cooling, the reaction mixture is evaporated to dryness on a Rotavapor.
Nach dem Erkalten dampft man das Reaktionsgemisch am Rotavapor zur Trockene ein.
EuroPat v2

The precipitate was filtered and the mother liquor was concentrated by evaporation in a Rotavapor.
Der Niederschlag wurde abfiltriert und die Mutterlauge am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

The solvent is removed on a Rotavapor and the residue partitioned between chloroform and dil.
Das Lösungsmittel wird am Rotavapor entfernt und der Rückstand zwischen Chloroform und verd.
EuroPat v2

The solvent is removed on a Rotavapor, and the residue is recrystallized from n-hexane.
Das Lösungsmittel wird am Rotavapor entfernt und der Rückstand wird in n-Hexan umkristallisiert.
EuroPat v2

The reaction mixture was concentrated on a Rotavapor and partitioned between MTBE and sodium hydrogencarbonate solution.
Das Reaktionsgemisch wurde am Rotavapor eingeengt und zwischen MTBE und Natriumhydrogencarbonat-Lösung verteilt.
EuroPat v2

The reaction mixture was concentrated in a Rotavapor.
Das Reaktionsgemisch wurde am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

The solvent is evaporated (rotavapor).
Das Lösungsmittel wird entfernt (Rotavapor).
EuroPat v2

After 20 hours at room temperature the reaction mixture is evaporated (rotavapor).
Nach 20 Stunden bei Raumtemperatur wird die Reaktionsmischung eingedampft (Rotavapor).
EuroPat v2

The organic phases are dried with magnesium sulfate and concentrated by evaporation an the Rotavapor.
Die organischen Phasen werden mit Magnesiumsulfat getrocknet und am Rotavapor eingedampft.
EuroPat v2

The combined organic phases are dried with magnesium sulfate and concentrated by evaporation on the Rotavapor.
Die vereingten organischen Phasen werden mit Magnesiumsulfat getrocknet und am Rotavapor eingedampft.
EuroPat v2

The solvent was distilled off on the rotavapor and the residue was dried.
Das Lösungsmittel wurde am Rotavapor abdestilliert und der Rückstand getrocknet.
EuroPat v2

Mesitylene is removed (rotavapor).
Mesitylen wird entfernt (Rotavapor).
EuroPat v2

Half of the methylene chloride was distilled from the resulting 2-phase mixture on the rotavapor.
Vom resultierenden Zweiphasengemisch wurde am Rotavapor die Hälfte des Methylenchlorids abdestilliert.
EuroPat v2

The reaction mixture is evaporated in a Rotavapor.
Das Reaktionsgemisch wird am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

The organic phases were combined and concentrated in a Rotavapor.
Die organischen Phasen wurden vereinigt und am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

The organic phases are dried with magnesium sulfate and concentrated by evaporation on the Rotavapor.
Die organischen Phasen werden mit Magnesiumsulfat getrocknet und am Rotavapor eingedampft.
EuroPat v2

The reaction mixture is filtered and evaporated on a Rotavapor.
Das Reaktionsgemisch wird filtriert und am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

For work-up, the solvent is stripped off in a Rotavapor.
Zur Aufarbeitung wird das Lösungsmittel am Rotavapor abgezogen.
EuroPat v2

Then the alcoholic solvent is removed at 68° C. on a Rotavapor.
Anschließend wird bei 68 °C am Rotavapor das alkoholische Lösemittel entfernt.
EuroPat v2

A clear solution was formed which was concentrated by evaporation on a Rotavapor.
Es entstand eine klare Lösung, die am Rotavapor eingeengt wurde.
EuroPat v2

The organic phases were combined and dried over sodium sulfate, and the solvent was evaporated on a Rotavapor.
Die organischen Phasen wurden vereinigt, über Natriumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel am Rotavapor abgedampft.
EuroPat v2

The two phases of the remaining filtrate were separated and the methylene chloride phase was evaporated to dryness on the rotavapor.
Die beiden Phasen des zurückgebliebenen Filtrates wurden getrennt und die Methylenchloridphase am Rotavapor zur Trockene eingedampft.
EuroPat v2

The solvent is evaporated off on a Rotavapor and 50 ml of ethanol are added to the oil residue.
Man verdampft das Lösungsmittel am Rotavapor und versetzt den ölrUckstand mit 50 ml Äthanol.
EuroPat v2

The solvent is evaporated off on a Rotavapor and 100 ml of water are added to the semi-solid residue.
Man verdampft das Lösungsmittel am Rotavapor und versetzt den halbfesten Rückstand mit 100 ml Wasser.
EuroPat v2

The solvent is evaporated off on a Rotavapor and the solid residue is recrystallised from methanol.
Man verdampft das Lösungsmittel am Rotavapor und kristallisiert den festen Rückstand aus Methanol um.
EuroPat v2

Mesitylene is removed (rotavapor) and the crude material is dissolved in 50 ml of warm ethyl acetate.
Mesitylen wird entfernt (Rotavapor) und das Rohprodukt wird in 50 ml warmen Ethylacetat gelöst.
EuroPat v2

The batch was concentrated in a Rotavapor at 350-520 mbar and 35° C.
Der Ansatz wurde bei 350-520 mbar und 35 °C am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2