Translation of "Rondeau" in German

Rondeau der Wellen is not yet completed.
Rondeau der Wellen ist noch nicht fertig.
ParaCrawl v7.1

Her suite d'études and a rondeau were published in Paris.
Ihre Suite d'études und ein Rondeau hingegen wurde in Paris publiziert.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately Jean Rondeau had to cancel his performance for personal reasons.
Jean Rondeau musste seinen Auftritt aus persönlichen Gründen leider absagen.
ParaCrawl v7.1

Frye wrote masses, motets and songs, including ballades and a single rondeau.
Frye komponierte Messen, Motetten und Lieder, darunter Balladen und ein einzelnes Rondeau.
Wikipedia v1.0

Thus, Brazil's Energy Minister, Silas Rondeau, reacted to Morales' announcement by condemning the move as "unfriendly."
Brasiliens Energieminister, Silas Rondeau, nannte die Ankündigung von Morales „unfreundlich“.
WikiMatrix v1

The Hostel is located in Buenos Aires street, between Rondeau and San Lorenzo streets.
Die Herberge ist in Buenos Aires Street, zwischen Rondeau und San Lorenzo Straßen.
ParaCrawl v7.1

The new 27 line connects Carouge (Rondeau) to Cornavin station in 20 minutes.
Die neue Buslinie 27 verbindet Carouge (Rondeau) mit dem Bahnhof Genf-Cornavin in 20 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Bach: Wo Gott der Herr nicht bei uns hält", Georg Christoph Biller, Thomanerchor, Gewandhausorchester, soloists of the Thomanerchor, Gotthold Schwarz, Rondeau Production 2008* "J.S.
Bach: Wo Gott der Herr nicht bei uns hält", Georg Christoph Biller, Thomanerchor, Gewandhausorchester, Solisten des Thomanerchor, Gotthold Schwarz, Rondeau Production 2008== Literatur ==* Alfred Dürr: "Johann Sebastian Bach: Die Kantaten.
Wikipedia v1.0

Some of his shorter pieces acquired an extraordinary fame in far-away areas, such as Italy, southern Germany, Bohemia and present-day Austria, including the rondeau "Tout a par moy" and the ballade "So ys emprentid".
Einige seiner kürzere Stücke erwarben außerordentlichen Ruhm in weit entfernten Ländern wie zum Beispiel Italien, Süddeutschland, Böhmen und dem heutigen Österreich, darunter das Rondeau "Tout a Par Moy" und die Ballade "So ys emprentid".
Wikipedia v1.0

In the years 1711-1712 he published, under the pseudonym of Pierre Rondeau, a Franco-German and German-French dictionary and a grammar of the French language.
In den Jahren 1711–1712 veröffentlichte er unter dem Pseudonym Pierre Rondeau ein französisch-deutsches und deutsch-französisches Wörterbuch sowie eine Grammatik der französischen Sprache.
Wikipedia v1.0

Subsequently, Rondeau retreated to Montevideo and tried to keep out of the internal wars between competing generals of the independentists.
Rondeau zog sich in der Folgezeit immer mehr nach Montevideo zurück und versuchte sich aus den Konflikten der miteinander konkurrierenden Generäle herauszuhalten.
Wikipedia v1.0

And there was the spirit of France: young and old, the French president and two of his predecessors, the novelists Philippe Labro and Daniel Rondeau, celebrities, artists, fans from 50 years ago wearing Apache fringe, a remembrance of the striking miners of Lorraine, the words of Jacques Prévert, tears shed by ordinary people.
Und auch der Geist Frankreichs war da: jung und alt, der französische Präsident und zwei seiner Vorgänger, die Schriftsteller Philippe Labro und Daniel Rondeau, Prominente, Künstler, Fans von vor 50 Jahren, gekleidet in Leder im Stile der Apachen, eine Erinnerung an die streikenden Bergarbeiter von Lothringen, die Gedichte Jacques Préverts, die Tränen der gewöhnlichen Menschen.
News-Commentary v14

On February 1, 1820, General Francisco Ramírez, allied with the governor of Santa Fe Estanislao López, who commanded the federal army defeated José Rondeau at the battle of Cepeda, shortly after signing the Treaty of Pilar.
Februar 1820, General Francisco Ramirez, im Bündnis mit dem Gouverneur von Santa Fe Estanislao Lopez, befahl der föderalen Armee besiegt José Rondeau in der Schlacht von Cepeda, kurz nach der Unterzeichnung des Vertrags von Pilar.
Wikipedia v1.0

I am Mrs Rondeau.
Ich bin Madame Rondeau.
OpenSubtitles v2018