Translation of "Romanticise" in German
We
really
don’t
have
any
reason
to
romanticise
the
Cold
War
era.
Wir
haben
wirklich
keinen
Grund,
die
Zeit
des
Kalten
Krieges
zu
verklären.
ParaCrawl v7.1
Europeans
love
to
romanticise
such
elements
as
exotic
and
oriental.
Europäer
romantisieren
solche
Dinge
gerne
als
exotisch
und
orientalisch.
ParaCrawl v7.1
We
often
analyse,
philosophise
and
romanticise
our
cosmos.
Häufig
analysieren,
philosophieren
oder
romantisieren
wir
unseren
Kosmos.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
he
does
tend
to
romanticise
things
a
bit,
but
then,
you
know,
he's
a
romantic.
Natürlich
neigt
er
zur
Romantisierung.
Aber
er
ist
ja
auch
ein
Romantiker.
OpenSubtitles v2018
The
term
homeland
is
not
to
be
seen
judgementally
and
you
shouldn't
romanticise
it.
Der
Begriff
Heimat
ist
nicht
wertend
zu
sehen
und
man
sollte
ihn
nicht
verklären.
ParaCrawl v7.1
Simply
to
slide
back
into
nostalgia
and
romanticise
the
old
days
is
no
longer
enough
these
days.
Nur
in
Nostalgie
zu
verfallen,
und
die
alten
Zeiten
zu
verklären,
reicht
heute
nicht
mehr
aus.
WMT-News v2019
The
film
does
not
eschew
the
final
act
of
self-destruction,
nor
does
it
romanticise
the
suicide.
Weder
schreckt
der
Film
davor
zurück,
den
finalen
Akt
der
Selbsttötung
zu
zeigen,
noch
will
er
den
Selbstmord
romantisieren.
ParaCrawl v7.1
For
example
like
Bill
Daniel,
who
chose
voluntary
self-marginalisation
as
his
way,
only
to
then
in
the
next
step
romanticise
it?
Wie
zum
Beispiel
bei
Bill
Daniel,
der
die
freiwillige
Selbstmarginalisierung
als
Weg
wählt,
um
sie
im
nächsten
Schritt
auch
noch
zu
romantisieren?
ParaCrawl v7.1
Just
as
it
is
indispensable
to
learn
and
practise
amazement
in
face
of
the
order,
functional
suitability,
and
beauty
of
life,
it
is
equally
important
not
to
romanticise
or
glorify
life.
So
unerläßlich
es
ist,
das
Staunen
angesichts
der
Ordnung,
Zweckmäßigkeit
und
Schönheit
des
Lebens
zu
lernen
und
zur
Wirkung
kommen
zu
lassen,
so
wenig
darf
es
bedeuten,
daß
das
Leben
romantisiert
und
verklärt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
hundred
thousands
not
only
strive
for
security,
rights
and
happiness
and
individual
escapes
from
these
misery
zones
–
first
traces
of
reclaimed
autonomy
appear
in
the
movement
of
the
migrants
themselves..
This
is
not
to
romanticise
their
hardships
and
despair.
Den
individuellen
Fluchten
aus
diesen
Elendszonen
liegt
nicht
allein
der
hunderttausendfache
Wunsch
nach
Sicherheit,
Rechten
und
Glück
zugrunde,
sondern
in
den
Bewegungen
der
Migranten
selbst
scheint,
ohne
jegliche
Romantisierung
ihrer
Nöte
und
Verzweiflungen,
auch
eine
erste
Spur
zurückeroberter
Autonomie
auf.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
film
may
by
no
means
be
considered
to
romanticise
armed
resistance;
it
tells
the
story
of
failure,
of
an
odyssey
that
cannot
be
deemed
a
favourable
homecoming.
Der
Film
ist
jedoch
keinesfalls
eine
Romantisierung
bewaffneten
Widerstandes
–
er
erzählt
die
Geschichte
eines
Scheiterns,
einer
Irrfahrt,
die
nicht
als
geglückte
Rückkehr
bezeichnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
is
too
easy
to
romanticise
the
past
and
gaze
back
through
rose-tinted
spectacles
or
to
put
a
spin
on
past
episodes
only
to
serve
current
political
ends.
Es
wäre
zu
einfach,
die
Vergangenheit
zu
romantisieren
und
durch
eine
rosarote
Brille
auf
sie
zurückzublicken
oder
historische
Episoden
nur
so
darzustellen,
dass
sie
aktuellen
politischen
Zielen
dienen.
ParaCrawl v7.1
Then
I
can
romanticise
a
little
and
select
for
myself
the
things
which
are
relevant
to
the
present.
Dann
darf
ich
auch
ein
bisschen
verklären
und
mir
die
Dinge
herausnehmen,
die
Relevanz
besitzen
für
die
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
Cigarette
companies
have
been
romanticising
smoking
for
years.
Zigarettenfirmen
romantisieren
das
Rauchen
seit
Jahren.
OpenSubtitles v2018
How
great
is
the
danger
of
false
romanticising?
Wie
hoch
ist
die
Gefahr
einer
falschen
Romantisierung?
ParaCrawl v7.1
Scott
followed
up
with
his
1817
historical
novel
"Rob
Roy"
romanticising
the
outlaw
cattle
thief
Raibert
Ruadh
born
by
Loch
Katrine
and
buried
at
nearby
Balquhidder.
Scotts
1817
historischer
Nachfolgeroman
"Rob
Roy"
romantisiert
den
geächteten
Viehdieb
Raibert
Ruadh,
der
bei
Loch
Katrine
geboren
und
nahe
Balquhidder
begraben
wurde.
Wikipedia v1.0
Scott
followed
up
with
his
1817
historical
novel
Rob
Roy
romanticising
the
outlaw
cattle
thief
Raibert
Ruadh,
who
was
born
by
Loch
Katrine
and
buried
at
nearby
Balquhidder.
Scotts
1817
historischer
Nachfolgeroman
Rob
Roy
romantisiert
den
geächteten
Viehdieb
Raibert
Ruadh,
der
bei
Loch
Katrine
geboren
und
nahe
Balquhidder
begraben
wurde.
WikiMatrix v1