Translation of "Roasted chestnuts" in German
The
sweet
finish
is
craps
and
of
course
roasted
chestnuts.
Den
süßen
Abschluss
machen
Krapfen
und
natürlich
geröstete
Kastanien.
ParaCrawl v7.1
The
only
secret
of
roasted
chestnuts
is
the
quality
of
the
fruit.
Das
einzige
Geheimnis
der
gerösteten
Kastanien
ist
die
Qualität
der
Früchte.
ParaCrawl v7.1
And
you
can
taste
the
meat
pie,
spices
and
roasted
chestnuts.
Und
Sie
können
die
Fleischpastete,
Gewürzen
und
gerösteten
Kastanien
schmecken.
ParaCrawl v7.1
Next
to
this
the
famous
to
this
region
roasted
chestnuts
that
are
served
Keschtn.
Dazu
werden
die
für
diese
Region
berühmten
gerösteten
Kastanien,
die
Keschtn
gereicht.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
also
restaurants
outside
the
Törggele
areas
offer
roasted
sweet
chestnuts
and
wine.
Natürlich
bieten
auch
Lokale
außerhalb
der
Törggele-Gebiete
Kastanien
und
Wein
an.
ParaCrawl v7.1
Its
clear
infusion
provides
fresh
green
flavours
and
roasted
chestnuts.
Seine
klare
Infusion
bietet
frische
grüne
Aromen
und
geröstete
Kastanien.
ParaCrawl v7.1
The
smell
of
gingerbread,
roasted
chestnuts
and
punch
is
in
the
air.
Der
Duft
von
Lebkuchen,
gebratenen
Kastanien
und
Glühwein
liegt
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
Even
roasted
chestnuts,
nuts
and
almonds
were
already
sold
back
then!
Selbst
Röstkastanien,
Nüsse
und
Mandeln
wurden
damals
schon
angeboten!
ParaCrawl v7.1
Let's
see,
I've
stuffed
the
stockings,
hung
the
mistletoe,
roasted
chestnuts...
Mal
sehen,
ich
habe
die
Strümpfe
gefüllt,
den
Mistelzweig
aufgehängt,
Kastanien
geröstet...
OpenSubtitles v2018
Roasted
sweet
chestnuts
simply
don't
fit
into
a
modern,
elegant
starred
restaurant.
Gebratene
Kastanien
passen
einfach
nicht
in
ein
modernes,
elegantes
Restaurant
mit
vier
Hauben
oder
Sternen.
ParaCrawl v7.1
Roasted
chestnuts
don
?t
have
no
more
ingredients
than
themselves...
and
they
are
delicious.
Geröstete
Kastanien
haben
keine
weiteren
Zutaten
als
sich
selbst...
und
sie
sind
köstlich.
ParaCrawl v7.1
Tasty
treats
will
be
on
offer
for
those
feeling
peckish
–
pancakes,
sweets,
roasted
chestnuts.
Wer
Hunger
bekommt,
wird
auch
festlich
versorgt,
angeboten
werden
Crepes,
Süßigkeiten,
Maronen.
ParaCrawl v7.1
It
smells
spicy
of
black
pepper
and
roasted
chestnuts
and
also
shows
vegetal
nuances.
Er
riecht
würzig
nach
schwarzem
Pfeffer
und
gerösteten
Kastanien
und
zeigt
außerdem
vegetale
Nuancen.
ParaCrawl v7.1
Wild
game
specialties,
mushrooms
and
roasted
chestnuts
–
delicious
dining
in
Zurich.
Wildspezialitäten,
Pilze
und
heisse
Maronen
–
den
Herbst
kann
man
in
Zürich
so
richtig
genießen.
ParaCrawl v7.1
On
the
night
of
October
31st,
there
is
a
verbena
and
roasted
chestnuts
until
1
am.
In
der
Nacht
vom
31.
Oktober
gibt
es
eine
Verbena
und
geröstete
Kastanien
bis
1
Uhr.
ParaCrawl v7.1
Krapfen
(doughnuts)
and
“Keschtn”,
roasted
chestnuts
with
butter,
are
served
as
dessert.
Zum
Nachtisch
gibt
es
Krapfen
und
die
“Keschtn”,
gebratene
Kastanien
mit
Butter.
ParaCrawl v7.1
I
like
roasted
chestnuts.
Ich
mag
Röstkastanien.
Tatoeba v2021-03-10
Celebrate
Advent
in
richly
decorated
streets
with
masses
of
Christmas
decorations,
mulled
wine,
Christmas
confectionary
and
roasted
chestnuts.
Zum
Advent
gehören
auch
festlich
geschmückte
Straßen,
Mengen
an
Weihnachtsdekorationen,
Glühwein,
Weihnachtsgebäck
und
geröstete
Kastanien.
TildeMODEL v2018
On
the
Monte
Baldo,
the
"Festa
del
Marrone
di
San
Zeno
DOP",
chestnut
festival
offers
a
market
that
gives
you
the
opportunity
to
sample
the
many
dishes
made
from
the
local
chestnuts
with
protected
designation
of
origin:
pure,
roasted
or
boiled
chestnuts,
cakes,
jam
and
more.
Auf
dem
Monte
Baldo
bietet
das
Maronenfest
"Festa
del
Marrone
di
San
Zeno
DOP"
eine
Marktschau
mit
der
Möglichkeit
die
vielen
Gerichte
der
Esskastanie
aus
San
Zeno
mit
geschützer
Ursprungsbezeichnung
zu
probieren:
geröstet,
gekocht,
zu
Kuchen
und
Konfitüre
verarbeitet
oder
als
Bier,
es
werden
wahre
Köstlichkeiten
aus
dieser
Frucht
zubereitet.
ParaCrawl v7.1
When
the
city
lights
twinkle
in
the
evenings,
the
smell
of
roasted
chestnuts
and
mulled
wine
lies
over
the
streets
like
a
veil
and
everything
shines
in
festive
decoration,
it's
clear
that
Christmas
is
on
its
way!
Wenn
Abends
in
der
Stadt
funkelnde
Lichter
erstrahlen,
sich
der
Geruch
von
gerösteten
Mandeln
und
Glühwein
wie
ein
Schleier
über
die
Strassen
legt
und
alles
in
festlich
dekoriertem
Glanz
erstrahlt,
ist
eines
klar,
die
Weihnachtszeit
hat
begonnen!
ParaCrawl v7.1