Translation of "Rising stock market" in German
The
rising
stock
market
and
the
higher
value
of
homes
induced
individuals
to
consume
more
of
their
incomes
and
to
save
less.
Die
steigenden
Börsenkurse
und
der
höhere
Wert
ihrer
Häuser
bewegten
die
Menschen
dazu,
einen
größeren
Teil
ihrer
Einkommen
zu
verbrauchen
und
weniger
zu
sparen.
News-Commentary v14
The
cult
of
the
“Greenspan
put”
stemmed
from
the
previous
Fed
chairman’s
avowed
belief
that
the
Fed
should
not
try
to
resist
a
sharply
rising
stock
market,
except
to
the
extent
that
such
a
market
undermines
the
long-term
stability
of
prices
for
ordinary
goods.
Der
Kult
des
„Greenspan-Puts“
gründete
auf
dem
erklärten
Glauben
des
letzten
US-Notenbankchefs,
dass
die
Fed
nicht
versuchen
solle,
einem
steil
steigenden
Aktienmarkt
entgegenzuwirken,
außer
in
dem
Maße,
in
welchem
ein
derartiger
Markt
die
langfristige
Preisstabilität
bei
Gütern
des
normalen
Bedarfs
untergrabe.
News-Commentary v14
In
the
boom
period
buoyant
private
consumption
was
partly
thriving
on
borrowed
money
and
prospects
of
ever
rising
stock
market
gains.
Während
des
Booms
wurde
der
Privatverbrauch
zum
Teil
durch
Kredite
und
die
Aussicht
auf
immer
weiter
steigende
Aktiengewinne
angeregt.
EUbookshop v2
Both
political
and
economic
uncertainty
are
rising
and
stock
market
volatility
has
returned
which
should
drive
safe-haven
demand
for
gold
and
silver.
Sowohl
die
politische
als
auch
die
wirtschaftliche
Unsicherheit
wächst,
und
der
Aktienmarkt
schwankt
deutlich
mehr,
was
die
Nachfrage
nach
Gold
und
Silber
stützen
wird.
ParaCrawl v7.1
During
the
rising
stock
market
it
did
not
matter
much
that
these
shares
paid
little
in
the
way
of
dividends,
but
the
situation
is
different.
Während
der
steigenden
Börse
machte
es
nicht
viel
aus,
daß
diese
Anteile
wenig
in
der
Weise
von
Dividenden
zahlten,
aber
die
Situation
ist
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
Land
grabbing
and
water
robbery
by
Global
Investors
is
taking
place
on
a
large
scale
and
starvation
is
rising
faster
than
stock
market
prices.
Landraub
und
Wasserraub
durch
"Global
Investors"
findet
im
großen
Stil
statt
und
der
Hungertod
steigt
schneller
als
die
Börsenkurse.
ParaCrawl v7.1
By
first
presenting
himself
as
a
critic
of
Amazon,
Sanders
has
served
as
a
political
lightning
rod,
attracting
social
opposition,
harnessing
it
within
the
framework
of
the
political
establishment,
and
dissipating
it
so
that
it
would
not
impact
corporate
profits
or
derail
the
rising
stock
market.
Indem
er
sich
zunächst
als
Kritiker
Amazons
präsentierte,
diente
Sanders
als
politischer
Blitzableiter.
Er
sollte
die
soziale
Opposition
anziehen,
sie
für
das
politische
Establishment
nutzbar
machen
und
sie
in
dann
einer
Weise
zerstreuen,
dass
sie
weder
die
Unternehmensgewinne
schmälern
noch
den
steigenden
Aktienmarkt
vom
Kurs
abbringen
würde.
ParaCrawl v7.1
Rising
stock
and
housing
markets
had
diverted
cash
from
car
purchases.
Steigende
Aktien-
und
Immobilienmärkte
hatten
Bargeld
von
Autokäufe
abgezweigt.
ParaCrawl v7.1
Rising
stock
and
housing
markets
may
fuel
inequality,
but
they
also
drive
increased
consumer
spending.
Steigende
Aktien-
und
Immobilienmärkte
mögen
die
Ungleichheit
befeuern,
bewirken
jedoch
zugleich
einen
Anstieg
der
Konsumausgaben.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
the
victory
of
the
socialist
Hollande
in
France
were
hailed
by
a
rise
in
the
stock
market.
Auf
der
anderen
Seite
wurde
der
Wahlsieg
des
französischen
Sozialisten
Hollande
von
den
Börsen
bejubelt.
ParaCrawl v7.1
One
reason
was
that
rising
stock
markets
and
higher
house
prices
made
individuals
wealthier,
reducing
their
need
to
save
for
retirement
and
allowing
retirees
to
dissave
more.
Ein
Grund
dafür
war,
dass
die
steigenden
Aktienmärkte
und
höheren
Hauspreise
den
Einzelnen
reicher
machten,
sodass
nicht
mehr
so
viel
für
das
Rentenalter
gespart
werden
musste
und
Ruheständler
mehr
Erspartes
ausgeben
konnten.
News-Commentary v14
The
amount
of
equity-linked
issues
rose
during
the
first
three
quarters
of
the
year
spurred
on
by
the
rise
in
stock
market
prices
as
well
as
a
favourable
interest-rate
differential
over
opportunities
in
other
markets.
Der
Betrag
der
aktiengebundenen
Anleiheemissionen
erhöhte
sich
aufgrund
des
Kursanstiegs
an
den
Börsen
und
der
Attraktivität
der
Zinssätze
in
den
ersten
drei
Quartalen
des
Jahres.
EUbookshop v2
The
small
upward
movements,
the
temporary
rise
in
the
stock
market
prices,
the
recovery
of
world
trade
are
not
at
all
signs
for
the
end
of
the
crisis.
Die
kleinen
Aufwärtsbewegungen,
der
zeitweilige
Anstieg
der
Börsenkurse,
die
Belebung
des
Welthandels
signalisieren
durchaus
nicht
das
Ende
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
real
basis
for
the
ability
of
the
oligarchs
and
their
stooge
governments
to
plunder
the
US
and
world
economy,
and
for
the
spectacular
rise
in
global
stock
markets.
Dies
ist
der
wahre
Grund,
warum
die
Oligarchen
und
ihre
Marionettenregierungen
die
Weltwirtschaft
ausplündern
können
und
die
globalen
Aktienkurse
in
so
spektakulärem
Ausmaß
angestiegen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
seemingly
unstoppable
rise
of
stock
markets,
fuelled
by
the
provision
of
ultra-cheap
money
by
the
Fed
and
other
central
banks,
is
also
an
issue
of
concern.
Der
scheinbar
unaufhaltsame
Anstieg
der
Aktienmärkte,
den
die
Fed
und
andere
Zentralbanken
durch
die
Bereitstellung
von
ultrabilligem
Geld
begünstigen,
ist
ebenfalls
ein
Grund
zur
Sorge.
ParaCrawl v7.1
In
short,
the
“Risk-On”
environment
was
characterized
by
rising
stock
markets
and
commodities
and
a
falling
US
Dollar
as
traders
were
exiting
the
safer
US
Treasuries
in
search
for
yield.
Kurz
gesagt
wurde
das
“Risiko
an”
Umfeld
von
steigenden
Aktien-
und
Rohstoffmärkten
sowie
fallendem
US
Dollar
geprägt,
da
Trader
aus
den
sichereren
US
Staatsanleihen
auf
der
Suche
nach
Rendite
ausstiegen.
ParaCrawl v7.1
Interest
rates
have
begun
to
rise
and
the
stock
market
is
recovering
from
the
lows
it
experienced
in
the
last
couple
of
years.
Die
Zinsen
haben
begonnen,
sich
zu
erheben
und
die
Börse
erholt
sich
von
den
Tiefen
erlebte
in
den
letzten
paar
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
2008
Wall
Street
meltdown
ushered
in
an
intensification
of
attacks
on
the
working
class
combined
with
a
record
rise
on
the
stock
market.
Der
Wall
Street
Crash
von
2008
bildete
den
Auftakt
zu
verschärften
Angriffen
auf
die
Arbeiterklasse
und
einem
rasanten
Anstieg
der
Aktienkurse.
ParaCrawl v7.1
As
frontier
country
income
levels
rise,
and
frontier
stock
markets
become
more
developed
and
easily
accessible
to
international
investors,
these
markets
could
transition
to
the
status
of
emerging
market.
Wenn
Frontier-Märkte
ein
steigendes
Einkommensniveau
verzeichnen
und
über
zunehmend
entwickelte
und
für
internationale
Anleger
leicht
zugängliche
Aktienmärkte
verfügen,
können
sie
den
Status
von
Schwellenmärkten
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
ECB
disappoint
expectations,
bond
and
foreign-exchange
markets
would
confront
an
abrupt
and
damaging
unwinding
of
positions:
long-term
interest
rates
would
rise,
stock
markets
would
sink,
and
the
exchange
rate
would
appreciate.
Sollte
die
EZB
die
Erwartungen
nicht
erfüllen,
wären
die
Anleihen-
und
Währungsmärkte
einem
abrupten
und
schädlichen
Positionsabbau
ausgesetzt:
Die
langfristigen
Zinsen
würden
steigen,
die
Aktienmärkte
fallen,
und
der
Euro
würde
aufgewertet.
News-Commentary v14
The
success
of
this
action
was
reflected
in
the
return,
during
the
first
half
of
2011,
of
rising
stock-markets,
which
made
businesses
and
wealthier
households
suddenly
seem
a
lot
more
wealthy
than
they
had
been
a
few
months
before.
Durch
das
Aufkaufen
der
Anleihen
versuchten
die
Zentralbanken
Investoren
aus
dem
Anleihemarkt
zu
drängen,
hinein
in
riskantere
Anlagenformen.
Der
Erfolg
dieser
Maßnahme
zeigte
sich,
als
im
ersten
Halbjahr
2011
die
Aktienpreise
stiegen
und
Wirtschaft
sowie
wohlhabendere
Haushalte
plötzlich
um
einiges
wohlhabender
aussahen
als
noch
wenige
Monate
zuvor.
ParaCrawl v7.1