Translation of "Right around" in German
Oh,
the,
uh,
the
graveyard
starts
right
up
around
that
bend.
Oh,
der
Friedhof
liegt
gleich
hinter
der
Kurve.
OpenSubtitles v2018
He
hit
his
air
horn
and
ripped
right
around
the
corner.
Er
hat
gehupt
und
ist
um
die
Ecke
gerast.
OpenSubtitles v2018
Right
around
to
that
tool
shed,
fellas.
Ihr
geht
gleich
um
die
Ecke
in
den
Werkzeugschuppen.
OpenSubtitles v2018
It's
right
around
the
corner,
down
the
hall,
love.
Es
ist
um
die
Ecke,
den
Gang
entlang,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
Step
right
around
the
desk
and
follow
me,
please.
Kommen
Sie
um
den
Tresen
und
folgen
Sie
mir.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
give
you
the
right
to
hang
around
my
daughter.
Das
gibt
dir
nicht
das
Recht,
um
meine
Tochter
herumzuscharwenzeln.
OpenSubtitles v2018
A
man
like
that
has
no
right
to
walk
around
free.
Ein
solcher
Mann
hat
nicht
das
Recht,
frei
herumzulaufen.
OpenSubtitles v2018