Translation of "Rice table" in German

Waitress Patricia welcomes us in and puts cola and fried rice on the table.
Kellnerin Patricia begrüßt uns und stellt Cola und Bratreis auf den Tisch.
ParaCrawl v7.1

Chlormequat and mepiquat shall be analysed in cereals (excluding rice), table grapes and pears.
Auf Chlormequat und Mepiquat werden Getreide (außer Reis), Tafeltrauben und Birnen untersucht.
DGT v2019

On Saturday evening all exhibitors met for the common rice table meal in the restaurant Galathea Kroen.
Am Samstag trafen sich alle Aussteller zum gemeinsamen Reistafel essen im Restaurant Galathea Kroen.
ParaCrawl v7.1

And the diet he was using was not only strictly plant-based but, it was made up of white rice, fruit and table sugar.
Und die Diät war nicht rein pflanzlich, sondern bestand aus weißem Reis, Obst und Haushaltszucker.
OpenSubtitles v2018

On 19 July the Commission adopted a communication on the reform of the Union's rice sector and the Uruguay Round agreement, accompanied by a proposal for a Council Regulation on the common organization of the market in rice (Table II).
Die Kommission hat am 19. Juli eine Mitteilung über die Reform des Reissektors in der Europäischen Union und das Übereinkommen der Uruguay-Runde zusammen mit einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Reis angenommen (Tab. II).
EUbookshop v2

On the same day it adopted a proposal for a Council Regulation fixing the standard quality of rice (Table II).
Am selben Tag genehmigte sie einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung der Reisstandardqualität (Tab. II).
EUbookshop v2

On 7 June, the Commission adopted a proposal for a reform of the com mon organisation of the market in rice (Table II), aimed at restoring balance to the Community rice market, promote the competitiveness of the Community product by increasing direct aid to growers and abolishing intervention and ensure that rice continues to be grown in areas where it benefits the environ ment.
Am 7. Juni verabschiedete die Kommission einen Vorschlag zur Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Reis (Tab. II), mit der beabsichtigt ist, das Marktgleichgewicht wieder herzustellen und den Reisanbau in der Gemeinschaft durch die Abschaffung der Intervention und eine Anhebung der Direkt zahlungen an die Erzeuger wettbewerbsfähiger zu machen und in den Gebieten zu erhalten, in denen er zur Umweltpflege beiträgt.
EUbookshop v2

Fast-cooked granular rice product, consisting of the rice components obtained as byproducts in producing table rice from raw rice and comprised of husking flour, scouring flour, polishing flour and broken rice, including 20 to 40% by weight of water, related to the weight of the anhydrous components, partly agglutinated and granulated.
Schnellkochendes körniges Reisprodukt, bestehend aus den bei der Verarbeitung von Rohreis zu Tafelreis als Nebenprodukte anfallenden Reisbestandteilen Schälmehl, Schleifmehl, Poliermehl und Bruchreis, mit 20 bis 40 Gew.-% Wasser, bezogen auf das Gewicht der wasserfreien Bestandteile, teilweise verkleistert und gekörnt.
EuroPat v2

To obtain polished rice, also called table rice or white rice, raw rice is first freed from undesirous foreign matters and thereafter the dehusked grains are sorted according to their thickness.
Zur Gewinnung von poliertem Reis, auch mit Tafelreis oder Weißreis bezeichnet, wird Rohreis zunächst von unerwünsch­ten Besatzbestandteilen befreit und die entspelzten Körner nach der Dicke sortiert.
EuroPat v2

The approximate gain rates in processing raw rice to table rice are as follows: 45 to 55% white rice (table rice), 9 to 17% broken rice, 7 to 12% husking and scouring flour, 20 to 24% husks and other offals.
Als ungefähre Ausbeutesätze bei der Verarbeitung von Rohreis zu Tafelreis gelten folgende Zahlen: 45 bis 55 % an Weißreis (Tafelreis), 9 bis 17 % Bruchreis, 7 bis 12 % Schäl- und Schleifmehl, 20 bis 24 % Spelzen und sonstige Abfälle.
EuroPat v2

Such procedure is inapplicable to the rice components obtained as byproducts upon processing raw rice to table rice, because the water binding capacity is much too low.
Ein solches Vorgehen ist mit den bei der Verarbeitung von Rohreis zu Tafelreis als Nebenprodukte anfallenden Reisbestandteilen nicht möglich, da das Wasserbindevermögen viel zu gering ist.
EuroPat v2

It has been found that all byproduct components ie husking flour, scouring flour, polishing flour and broken rice, obtained in converting raw rice into table rice (white rice), can be combined into a product which contains unchanged the nutritious components which are contained in the raw rice, especially in the marginal layers of brown rice.
Es ist gefunden worden, daß sich alle Nebenproduktbestand­teile, Schälmehl, Schleifmehl, Poliermehl und Bruchreis, die bei der Verarbeitung von Rohreis auf Tafelreis (Weiß­reis) anfallen, zusammen zu einem Produkt verarbeiten lassen, das die wertvollen Bestandteile, die im Rohreis, insbesondere in den Randschichten von Braunreis enthalten sind, unver­ändert enthält.
EuroPat v2

The product has the form similar to that of table rice, and it is cooked in a very short time of about 3 to 4 minutes.
Das Produkt hat die Form, die der von Tafelreis ähnlich ist, und es läßt sich in so kurzer Zeit wie 3 bis 4 Minuten garkochen.
EuroPat v2

The rice product obtained, as table rice, can be cooked in water at about 100° C., the product being, however, already ready after 3 to 4 minutes.
Das erhaltene körnige Reisprodukt läßt sich wie Tafelreis in Wasser von etwa 100 °C garen, wobei das Produkt aber schon nach 3 bis 4 Minuten bereits gar ist.
EuroPat v2

Enjoy a relaxed drink in one of the sheltered inner gardens, try culinary delights at the trendy restaurants in Prinsestraat, grab a sumptuous rice table at an Indonesian restaurant or eat fish fresh from the sea at the harbour.
Frei von allen Sorgen bei einem Gläschen in einem der geschützten Hinterhoflokale entspannen, in einem der angesagten Restaurants in der Prinsestraat kulinarische Meisterleistungen genießen, eine reichgefüllte Reistafel in einem indonesischen Restaurant verputzen oder frischen Fisch am Hafen essen.
ParaCrawl v7.1

Usually hostesses prefer that on their table rice looked friable, but not similarity of paste.
Gewöhnlich bevorzugen die Hauswirtinnen, damit auf ihrem Tisch der Reis bröckelig, und nicht die Ähnlichkeit des Kleisters aussah.
ParaCrawl v7.1

So impressed were Dutch settlers by Indonesia's delicious flavours that they adapted many as an elaborate ritual meal known as rijsttafel, a Dutch word that literally translates as 'rice table.'
Holländische Siedler waren von Indonesiens köstlichen Aromen so begeistert, dass sie viele davon als aufwändig zubereitetes rituelles Essen unter dem Namen "Rijsttafel" annahmen, ein holländisches Wort, das wortwörtlich "Reistafel" bedeutet.
ParaCrawl v7.1

The choice of restaurants in this district is extremely diverse, from an authentic Indonesian rice table in tiny restaurant Bogor Rumah Bakan in Van Swietenstraat to a quick dish of the day in De Klap on Koningin Emmakade.
Das kulinarische Angebot in diesem kleinen Viertel ist besonders vielfältig und reicht von einer authentischen Reistafel im winzigen Restaurant Bogor Rumah Bakan in der Van Swietenstraat bis hin zu einem schnellen Tagesgericht in De Klap an der Koningin Emmakade.
ParaCrawl v7.1

If there are enough guests, an Indonesian rice table is prepared on Fridays and a rich brunch is served on Sundays - both should not be missed.
Gibt es genügend Gäste, wird freitags eine indonesische Reistafel bereitet und sonntags ein reichhaltiger Brunch serviert - beides sollte man sich keinesfalls entgehen lassen.
CCAligned v1

The international credit entitlement of the individual installations for the 2008-2020 period was defined in the RICE table of your country.
Die Zahl der in Anspruch nehmbaren internationalen Gutschriften für die Periode 2008-2020 ist in der RICE Tabelle Ihres Landes definiert worden.
ParaCrawl v7.1

Restaurants The choice of restaurants in this district is extremely diverse, from an authentic Indonesian rice table in tiny restaurant Bogor Rumah Bakan in Van Swietenstraat to a quick dish of the day in De Klap on Koningin Emmakade.
Das kulinarische Angebot in diesem kleinen Viertel ist besonders vielfältig und reicht von einer authentischen Reistafel im winzigen Restaurant Bogor Rumah Bakan in der Van Swietenstraat bis hin zu einem schnellen Tagesgericht in De Klap an der Koningin Emmakade.
ParaCrawl v7.1

Literally translating as "rice table", you'll be presented with dozens of small dishes – ranging from mild to super-spicy – to eat with rice.
Die wörtlich übersetzt "Reistafel" genannte Spezialität wird mit Dutzenden kleiner Gerichte gereicht, die die gesamte Schärfepalette von mild bis extrascharf abdecken und mit Reis gegessen werden.
ParaCrawl v7.1

Surrounded by beautiful gardens and pools, the fine Rice Table Restaurant, open daily, serves a wide selection of Indonesian, Asian and Continental dishes.
Das feine Rice Table Restaurant, das täglich geöffnet ist und von wunderschönen Gärten und Pools umgeben ist, serviert eine große Auswahl an indonesischen, asiatischen und kontinentalen Gerichten.
ParaCrawl v7.1