Translation of "Rewilding" in German

The other one is the rewilding of human life.
Die andere ist die Wiederverwilderung des menschlichen Lebens.
TED2020 v1

We need a Call to Action for rewilding now because:
Wir brauchen einen Aufruf für Rewilding gerade jetzt, weil:
CCAligned v1

Rewilding, to me, means bringing back some of the missing plants and animals.
Für mich bedeutet "Rewilding", einige der fehlenden Pflanzen und Tiere zurückzubringen.
TED2020 v1

Now, I mentioned that there are two definitions of rewilding that interest me.
Ich erwähnte bereits, dass es zwei Definitionen von "Rewilding" gibt, die mich interessieren.
TED2020 v1

And perhaps this is the most important thing that rewilding offers us, the most important thing that's missing from our lives: hope.
Und vielleicht ist das ja das Wichtigste, was uns die Wiederverwilderung bietet, das Allerwichtigste, was in unserem Leben fehlt: Hoffnung.
TED2020 v1

The story rewilding tells us is that ecological change need not always proceed in one direction.
Die Geschichte der Wiederverwilderung zeigt uns, dass ökologischer Wandel nicht immer in eine einzige Richtung streben muss.
TED2020 v1

Thus, so-called rewilding has to work with its domesticated descendants, of which several breeds are hardy and robust enough to fill this gap.
Daher muss beim sogenannten Rewilding auf dessen domestizierte Nachkommen zurückgegriffen werden, welche robust genug sind, diese Rolle zu erfüllen.
WikiMatrix v1

The European Commission is preparing a new EU Biodiversity Strategy for 2020–30 in which rewilding should be recognised as a legitimate, innovative and modern approach to restoring ecosystems and species.
Die Europäische Kommission eine neue EU-Biodiversitätsstrategie für 2020–2030 vorbereitet, in der Rewilding als legitimer, innovativer und zeitgemäßer Ansatz zur Renaturierung von Ökosystemen und Arten anerkannt werden sollte.
CCAligned v1

In 2010 the Faia Brava Reserve was classified by the former Nature and Biodiversity Conservation Institute (ICNB) as the first private protected area of the country and is also currently a pilot area of the European project Rewilding Europe, for the creation of wild natural areas and for the development of nature tourism in Europe.
Im Jahr 2010 wurde das Faia Brava Reservat vom ehemaligen Naturschutz – und Biodiversitätsschutzinstitut (ICNB) als erstes privates Schutzgebiet des Landes eingestuft und ist derzeit auch ein Pilotgebiet des europäischen Projekts "Rewilding Europe" für die Schaffung von Naturschutzgebieten und für die Entwicklung des Naturtourismus in Europa.
ParaCrawl v7.1

The European Commission is preparing a European Green Deal – an historic opportunity to reposition rewilding high on the political agenda.
Die Europäische Kommission einen europäischen Green Deal vorbereitet – eine historische Gelegenheit Rewilding ganz oben auf die politische Agenda zu setzen.
CCAligned v1

By providing and enhancing nature-based solutions, rewilding can help to mitigate environmental, social, economic and climatological challenges.
Durch die Bereitstellung und Verbesserung naturbasierter Lösungen kann Rewilding dazu beitragen, ökologische, soziale, wirtschaftliche und klimabezogene Herausforderungen zu mildern.
CCAligned v1

What is rewilding?
Was ist Rewilding?
CCAligned v1

One possible approach to increase the stress resistance of crops is so-called "rewilding", i.e. restoring important properties of the original wild plants, the ancestors of today's crops.
Ein möglicher Ansatz, um die Stressresistenz von Nutzpflanzen zu erhöhen, sei das sogenannte »Rewilding«, also das Wiederherstellen von wichtigen Eigenschaften der ursprünglichen Wildpflanzen, den Vorfahren der heutigen Nutzpflanzen.
ParaCrawl v7.1

The EUR 6 million loan agreement with Rewilding Europe Capital is expected to provide support for over 30 nature-focused businesses across Europe.
Das Darlehen von 6 Millionen Euro an Rewilding Europe Capital soll mehr als 30 naturschutzorientierten Unternehmen in Europa zugutekommen.
ParaCrawl v7.1

The rewilding areas, which could be supported by the agreement signed today, comprise 38 different sites in the Natura 2000 network.
Zu den Wildnisgebieten, deren Renaturierung über die heute unterzeichnete Vereinbarung finanziert werden könnte, gehören 38verschiedene Schutzgebiete des Natura-2000-Netzes.
ParaCrawl v7.1

The Natural Capital Financing Facility is a ground breaking partnership between the EU Bank and the European Commission and this first project with Rewilding Europe Capital gets us off to the best possible start".
Die Fazilität für Naturkapital ist eine bahnbrechende Partnerschaft zwischen der Bank der EU und der Europäischen Kommission, und dieser erste Finanzierungsbeitrag an Rewilding Europe Capital sorgt für einen optimalen Start.“
ParaCrawl v7.1

Read More: Britain Becomes First Major Country to Commit to Legally Binding Zero Emissions Target However, environmental group Extinction Rebellion said on Twitter that the tree planting initiative “is no substitute for the diversity and resilience of rewilding” — meaning returning large swathes of the UK to its natural environment, protecting bogs and marshes.
Die Umweltschutz-Gruppe Extinction Rebellion schrieb auf Twitter, dass die Initiative zum Bäumepflanzen “kein Ersatz für die Diversität und Anpassungsfähigkeit für Renaturierung sein kann” – das bedeutet, dass große Teile Großbritanniens zum Schutze der Sumpf- und Feuchtgebiete wieder zu ihrem natürlichen Zustand zurückkehren sollen.
ParaCrawl v7.1

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.
Zum einen macht er unsere Fazilität dynamischer. Gleichzeitig werden externe Mittel mobilisiert, wodurch wir noch besser demonstrieren können, wie gewerbliche Geldgeber zu Naturschutz- und Renaturierungsvorhaben beitragen können.
ParaCrawl v7.1