Translation of "Rewilding" in German
The
other
one
is
the
rewilding
of
human
life.
Die
andere
ist
die
Wiederverwilderung
des
menschlichen
Lebens.
TED2020 v1
We
need
a
Call
to
Action
for
rewilding
now
because:
Wir
brauchen
einen
Aufruf
für
Rewilding
gerade
jetzt,
weil:
CCAligned v1
Rewilding,
to
me,
means
bringing
back
some
of
the
missing
plants
and
animals.
Für
mich
bedeutet
"Rewilding",
einige
der
fehlenden
Pflanzen
und
Tiere
zurückzubringen.
TED2020 v1
Now,
I
mentioned
that
there
are
two
definitions
of
rewilding
that
interest
me.
Ich
erwähnte
bereits,
dass
es
zwei
Definitionen
von
"Rewilding"
gibt,
die
mich
interessieren.
TED2020 v1
And
perhaps
this
is
the
most
important
thing
that
rewilding
offers
us,
the
most
important
thing
that's
missing
from
our
lives:
hope.
Und
vielleicht
ist
das
ja
das
Wichtigste,
was
uns
die
Wiederverwilderung
bietet,
das
Allerwichtigste,
was
in
unserem
Leben
fehlt:
Hoffnung.
TED2020 v1
The
story
rewilding
tells
us
is
that
ecological
change
need
not
always
proceed
in
one
direction.
Die
Geschichte
der
Wiederverwilderung
zeigt
uns,
dass
ökologischer
Wandel
nicht
immer
in
eine
einzige
Richtung
streben
muss.
TED2020 v1
Thus,
so-called
rewilding
has
to
work
with
its
domesticated
descendants,
of
which
several
breeds
are
hardy
and
robust
enough
to
fill
this
gap.
Daher
muss
beim
sogenannten
Rewilding
auf
dessen
domestizierte
Nachkommen
zurückgegriffen
werden,
welche
robust
genug
sind,
diese
Rolle
zu
erfüllen.
WikiMatrix v1
The
European
Commission
is
preparing
a
new
EU
Biodiversity
Strategy
for
2020–30
in
which
rewilding
should
be
recognised
as
a
legitimate,
innovative
and
modern
approach
to
restoring
ecosystems
and
species.
Die
Europäische
Kommission
eine
neue
EU-Biodiversitätsstrategie
für
2020–2030
vorbereitet,
in
der
Rewilding
als
legitimer,
innovativer
und
zeitgemäßer
Ansatz
zur
Renaturierung
von
Ökosystemen
und
Arten
anerkannt
werden
sollte.
CCAligned v1
In
2010
the
Faia
Brava
Reserve
was
classified
by
the
former
Nature
and
Biodiversity
Conservation
Institute
(ICNB)
as
the
first
private
protected
area
of
the
country
and
is
also
currently
a
pilot
area
of
the
European
project
Rewilding
Europe,
for
the
creation
of
wild
natural
areas
and
for
the
development
of
nature
tourism
in
Europe.
Im
Jahr
2010
wurde
das
Faia
Brava
Reservat
vom
ehemaligen
Naturschutz
–
und
Biodiversitätsschutzinstitut
(ICNB)
als
erstes
privates
Schutzgebiet
des
Landes
eingestuft
und
ist
derzeit
auch
ein
Pilotgebiet
des
europäischen
Projekts
"Rewilding
Europe"
für
die
Schaffung
von
Naturschutzgebieten
und
für
die
Entwicklung
des
Naturtourismus
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
is
preparing
a
European
Green
Deal
–
an
historic
opportunity
to
reposition
rewilding
high
on
the
political
agenda.
Die
Europäische
Kommission
einen
europäischen
Green
Deal
vorbereitet
–
eine
historische
Gelegenheit
Rewilding
ganz
oben
auf
die
politische
Agenda
zu
setzen.
CCAligned v1
By
providing
and
enhancing
nature-based
solutions,
rewilding
can
help
to
mitigate
environmental,
social,
economic
and
climatological
challenges.
Durch
die
Bereitstellung
und
Verbesserung
naturbasierter
Lösungen
kann
Rewilding
dazu
beitragen,
ökologische,
soziale,
wirtschaftliche
und
klimabezogene
Herausforderungen
zu
mildern.
CCAligned v1
What
is
rewilding?
Was
ist
Rewilding?
CCAligned v1
One
possible
approach
to
increase
the
stress
resistance
of
crops
is
so-called
"rewilding",
i.e.
restoring
important
properties
of
the
original
wild
plants,
the
ancestors
of
today's
crops.
Ein
möglicher
Ansatz,
um
die
Stressresistenz
von
Nutzpflanzen
zu
erhöhen,
sei
das
sogenannte
»Rewilding«,
also
das
Wiederherstellen
von
wichtigen
Eigenschaften
der
ursprünglichen
Wildpflanzen,
den
Vorfahren
der
heutigen
Nutzpflanzen.
ParaCrawl v7.1
The
EUR
6
million
loan
agreement
with
Rewilding
Europe
Capital
is
expected
to
provide
support
for
over
30
nature-focused
businesses
across
Europe.
Das
Darlehen
von
6
Millionen
Euro
an
Rewilding
Europe
Capital
soll
mehr
als
30
naturschutzorientierten
Unternehmen
in
Europa
zugutekommen.
ParaCrawl v7.1
The
rewilding
areas,
which
could
be
supported
by
the
agreement
signed
today,
comprise
38
different
sites
in
the
Natura
2000
network.
Zu
den
Wildnisgebieten,
deren
Renaturierung
über
die
heute
unterzeichnete
Vereinbarung
finanziert
werden
könnte,
gehören
38verschiedene
Schutzgebiete
des
Natura-2000-Netzes.
ParaCrawl v7.1
The
Natural
Capital
Financing
Facility
is
a
ground
breaking
partnership
between
the
EU
Bank
and
the
European
Commission
and
this
first
project
with
Rewilding
Europe
Capital
gets
us
off
to
the
best
possible
start".
Die
Fazilität
für
Naturkapital
ist
eine
bahnbrechende
Partnerschaft
zwischen
der
Bank
der
EU
und
der
Europäischen
Kommission,
und
dieser
erste
Finanzierungsbeitrag
an
Rewilding
Europe
Capital
sorgt
für
einen
optimalen
Start.“
ParaCrawl v7.1
Read
More:
Britain
Becomes
First
Major
Country
to
Commit
to
Legally
Binding
Zero
Emissions
Target
However,
environmental
group
Extinction
Rebellion
said
on
Twitter
that
the
tree
planting
initiative
“is
no
substitute
for
the
diversity
and
resilience
of
rewilding”
—
meaning
returning
large
swathes
of
the
UK
to
its
natural
environment,
protecting
bogs
and
marshes.
Die
Umweltschutz-Gruppe
Extinction
Rebellion
schrieb
auf
Twitter,
dass
die
Initiative
zum
Bäumepflanzen
“kein
Ersatz
für
die
Diversität
und
Anpassungsfähigkeit
für
Renaturierung
sein
kann”
–
das
bedeutet,
dass
große
Teile
Großbritanniens
zum
Schutze
der
Sumpf-
und
Feuchtgebiete
wieder
zu
ihrem
natürlichen
Zustand
zurückkehren
sollen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
it
allow
us
to
really
accelerate
our
facility,
but
above
all
by
attracting
external
finance
we
can
increase
our
ability
to
showcase
how
commercial
finance
can
contribute
to
nature
conservation
and
rewilding.
Zum
einen
macht
er
unsere
Fazilität
dynamischer.
Gleichzeitig
werden
externe
Mittel
mobilisiert,
wodurch
wir
noch
besser
demonstrieren
können,
wie
gewerbliche
Geldgeber
zu
Naturschutz-
und
Renaturierungsvorhaben
beitragen
können.
ParaCrawl v7.1